alexandrov_g (alexandrov_g) wrote,
alexandrov_g
alexandrov_g

Categories:

Сила слов

В каждом американском городе, сколь бы велик и сколь бы мал он ни был, обязательно есть Главная улица. Она прямо так и называется - Main street. Так же обязательно имеется в наличии и Broadway, что с режущей русское ухо прямотой означает именно то, что означает, а именно - улица Широкая. Глупые шестидесятники, пустившие в оборот выражение "прошвырнуться по Броду", всё же находились в пределах русского мира, очерченного применением русских слов и понятий, и если учесть смысл русского слова "брод", то русский Бродвей обретал кроме изначальной американской ширины ещё и русское третье измерение, чего тогдашние стиляги явным образом не понимали, в противном случае они в качестве символа "огней большого города" должны были бы использовать улицу с поэтичнейшим названием "5th Avenue". Пятая авеню тоже имеется в каждом американском городе, совершенно так же, как есть там улицы Главная, Широкая, а также и непременная улица Мартина Лютера Кинга, "джуниора".

Иногда экзотически оцифрованное название расцвечивается прибавкой слова, означающего сторону света. В этом, правда, ощущается даже уже и некий дух бунтарства, присущий покорителям Запада, ковбоям и золотискателям. Какая тут чувствуется тяга к личной свободе, какой вызов всемогущему государству бросает невзрачный зелёный указатель, где написано не просто "5th Av", а "5th Av North". Трепещи, Левиафанище!

Мне кажется, что знаменитая тяга американцев к смене места жительства в значительной мере объясняется именно этим. Ну представьте себе, каково это - прожить всю жизнь на улице "Номер пять". Женское сердце ещё может утешаться воображаемым тонким ароматом успеха, исходящим от цифры "5", но что жизненная арифметика говорит суровому мужскому уму? Пятёрка тащит за собою двойку, а затейливый арабский двоечный извив повторяет собою ещё более причудливый извив отцовского ремня. А ведь дело двойкой не начинается и пятёркой не кончается, нумерация "авеню" в больших городах идёт на сотни. Не всем счастливится жить на изобилующей ассоциациями Пятой улице, есть и такие, что живут на улице под названием "148th Av". Обитающие там бедолаги русского языка не знают, они не знают, что означает слово "брод" и вы только представьте себе, какие чёрные воды захлёстывают их при переходе с одной стороны 148-й улицы на другую. "148th Styx".

Мрачные эти мысли появились у меня когда я неожиданно для самого себя задумался об очевидном родстве слов "main" и "many". Начав думать в эту сторону я был вынужден обратиться к великому изобретению князя мира сего - все-мирной паутине. Хоть во многих знаниях и скрываются многие печали, но я, забрасывая сеть, утешал себя тем, что не всегда же веселиться, а если уж приходится печалиться, то и из этого занятия можно извлечь пользу и я её действительно извлёк.

Ещё пять минут назад я не знал, а вот теперь знаю, и не знаю даже радоваться мне обретённому знанию или печалиться тому, что мои сети притащили мертвеца. Оказалось, что наши языки имеют некоего общего, почившего в незапамятные времена пращура, имя которому - PIE. Разъясняется это просто - Proto-Indo-Europian language. А вот начинка этого пирожка - посложнее. Как мы все вышли из шинелки Николая Васильевича, так же и множество ныне живущих и уже мёртых языков уходят своими корнями туда - в PIE. Нам, живущим сегодня, кажется, что мы говорим на совершенно разных языках, но вот вам перечень языков, которые имеют общего предка, а следовательно являются в той или иной степени родственниками - Хинди, Санскрит, Хеттский, Русский, Греческий и Английский. И, конечно же, Латынь. На самом деле любящих друг-дружку родственничков гораздо больше, но и этого перечня достаточно, чтобы понять, откуда взялись общие корни слов наших языков.

Появился Прото-Индо-Европейский в степях к северу от Чёрного Моря шесть с половиной тысяч лет назад, а примерно за 2000 лет до РХ началось победное его шествие на Запад и на Восток, на Север и на Юг. Обусловлено это было тем, что именно в этих местах была впервые одомашнена лошадь и там же появилось колесо. У людей появилась возможность путешествовать и они этой возможностью отнюдь не пренебрегли. Запрягли рысаков в пролётки и отправились на все четыре стороны, на свет поглядеть и себя во всей красе показать. Лошадь и колёса несли их, а они несли Слово. Да не одно, а много разных слов. Разных и всяких.

Вот, скажем, какое слово мы выучиваем первым? Что мы, несмышлёныши, пуская пузыри и писая под себя, весело гугукаем? "Ма-ма". Слово "мать" - это первое и последнее слово в жизни человека. Любого. На русском языке мать - мать, на английском - mother, на немецком - mutter, на греческом - metera, на латыни - mater, корень же этих слов оттуда, из протоязыка, и корень этот - mater. "Матерь".

С матерью всё понятно, мамочка - она всюду мамочка, что в Греции, что на Сахалине. Но вот как нам быть со словом "главный"? С той самой Главной улицей?

Нынешнее английское main произошло от староанглийского magаn, которое, в свою очередь было калькой со старонемецкого magan, что означало "силу", а общим для них был прото-корень magh. Оттуда же древнеперсидское - magi, заимствованное древними греками в виде magic. По-русски это звучит как "магия" и имеет примерно тот же смысл, но в русском языке это слово имеет ещё и несерьёзный, цирковой оттенок.

А вот теперь давайте поиграем. Для кого цирк, жонглирование, а для кого действительно магия. Могущественная магия слов.

"Main" и "many". "Главный" и "много". Считается, что слово "много" произошло от протокорня menegh, что видно из староанглийского manig, старонемецкого manag и церковнославянского munogu. Наиболее выразительно латинское manus - рука. Этимология прозрачна - много, как пальцев на руках. А теперь припомним-ка, что в старонемецком "много" звучит как manag, а "сила" как magan. Отсюда же и созвучие английских слов и смыслов "main" и "many".

Сочетание звуков "m" и "n" слышится не только в main и many, или manag и magan, но и в mammon, и в money, да и в том, что должно звучать гордо - в man или mann мне чудится всё то же кровожадное мычание Минотавра - "mnn...".

Вернёмся в русский мир. Для любого человека, говорящего по-русски, главное - в голове, что видно из самого слова "главный", для человека же западного главное - в количественности, во множестве. Мироощущения расщеплены до основания, как ствол дуба, в который ударила молния. Мы друг для друга схизматики не только в религиозном смысле. Между прочим корень schism происходит от прото-корня skei, что означало разделить, разрубить что-то. От skei же происходит английское shit, немецкое scheiße и греческое skata. Это то, что отделяется от нас, исходит из нас в нечистом смысле. Русское слово "раскол" такого смысла не несёт.

Главное же отличие в нашем отношении к власти. В том, как мы её видим и что мы под этим понимаем. Русский и западный человек в этом вопросе просто не в силах понять друг-друга, они когда-то пошли в разные стороны и к сегодняшнему дню зашли слишком далеко. Для русского "сила" это один из атрибутов Власти, одно из её свойств. Власть может быть сильной, а может быть слабой. "У Советской Власти сила велика-а-а!" Человек же, говорящий по-английски, называет власть, силу и энергию одним словом - power. Для него это не просто тождественные понятия, для него "власть" и "сила" это одно и то же. Западный человек, служащий власти, служит не просто власти, он служит самой Силе. Непредставимо, чтобы западный ум вместил простейшую русскую истину - "не в силе Бог, но в Правде". Представьте себе, что в годы существования СССР мы бы рассуждали в терминах "Советская Сила", "Сила рабочих и крестьян", "Сила народа". "Враг народа" был бы не просто врагом Власти, он был бы врагом Силы. Той силы, что живёт в каждом из нас.

Сила слов, что может быть сильнее этой силы?

Г.А.

Anonymous

June 5 2006, 19:01:12 UTC 13 years ago

этнографическое так сказать уточнение:
система прибавления к названию улицы/адресу слова "север", "юг" (или "запад", "восток") сделана так:
выбирается на карте точка, чаще всего "даун-таун", центр города и какая-нибудь мэрия. Те части прамых до горизонта просек, которые считаются улицами, которые лежат выше пупа, имеют адреса с прибавкой North (N.), ниже -юг, и т.д.

А дома нумеруются два раза одинаково, начиная от пупа, возрастая к северу - и точно так же к югу (и западу-востоку), так что любой адрес рискует повториться дважды и для его расшифровки необходим N./S. W/E.
Сегодня, правда, есть вторая сетка расшифровки, по почтовым округам-индексам.

Далее, дома на одной стороне всегда четные (и есть жесткая привязка, например, на улице север-юг западная сторона нечетная, восточная четная в любом месте амерички).

Далее, дома нумеруются не подряд. Каждый квартал начинает свой десяток, а чаще сотню. Поэтому адрес 2638 North Grove Avenue не означает, что к северу от пупа-мэрии на ней стоит две с половиной тыщи домов, но означает что дом находится на западном тротуаре.
Спасибо, очень интересно. И вообще, давно вас не было.
>>> Сила слов, что может быть сильнее этой силы?

- Разум.

"«Обустраиватель России» Александр Исаевич Солженицын дал обширное интервью главному редактору «Московских Новостей» В. Третьякову.

Мы решили довести это интервью до [...] всех посетителей сайта полностью, поскольку Солженицын является авторитетом у всех демократизаторов, и на его мнение они всегда опирались.

Выводы пусть сделает каждый сам. Мы же только хотим обратить внимание на следующие важные моменты:

Солженицын признаёт существование «золотого миллиарда» и как следствие — несправедливое жизнеустройство людей на планете Земля. Но как установить торжество справедливости — он не знает, поскольку ничего не смыслит в управлении общественными процессами и глобальной политике.

Солженицын признаёт крах всех реформ, проведённых демократизаторами в России. При этом откровенно обливает грязью Горбачёва и Ельцина и тактично «намекает» на то, что и Путину мало что удалось сделать.

Солженицын отвергает западную модель демократии в качестве образца для России и констатирует кризис западной цивилизации.

Солженицын предлагает «сберегать народ», но не говорит для чего это надо делать и каким должен быть народ. Для чего «сберегать»-то, Исаич? Чтобы народ был рабочим быдлом на плантациях, рудниках и пастбищах?

Солженицын защищает «русское самосознание» от навешивания на него ярлыка «фашизма». Но опять же он не даёт определение тому, что он называет «Русским самосознанием», а значит не даёт никакой защиты от навешивания ярлыков и травли русских.

Общий вывод:

Солженицын обвиняет Кремль и своих бывших друзей — демократизаторов в развале страны. И это правильно. Но он не предлагает ничего конструктивного для вывода России из тупика реформ, кроме расплывчатой идеи «сбережения народа». Но даже и для «сбережения» он не предлагает методов достижения этой цели. То есть он не говорит о том как, какими методами, способами, действиями надо «сберегать народ». В народе об этом с издёвкой говорят: «мечтать не вредно».

Солженицыну должно быть известно, что в России людей, которые о чём-то болтают и что-то предлагают, но сами ничего не делают для того, чтобы свои идеи воплотить в жизнь, народ таких деятелей всегда называл пустобрёхами."


Вот Вам и вся сила...