Сергей Сергеевич Каринский (enzel) wrote,
Сергей Сергеевич Каринский
enzel

Categories:
РАССКАЗ У.С.МОЭМА «НА ЧУЖОМ ЖНИВЬЕ»

Этот рассказ, действие которого разворачивается в двадцатые годы, интересен прежде всего выбором объекта изображения – семьи англизированных евреев, поставившей себе целью стать настоящей британской знатью (денег у них хватает, но, как известно, не в них одних счастье). Для этого они, с одной стороны, пытаются подражать настоящей английской аристократии во всем (меняют имена с еврейско-немецких на английские, заводят роскошное чисто английское именье со всеми положенными забавами, отдают отпрысков в Итон и Оксфорд), а с другой – дистанцируются от своих родственников и соплеменников, более приверженных еврейским корням, доходя в этом до гротеска (например, себя они вслух называют англичанами, а тех, пренебрежительно... евреями).

Все свои надежды любящие родители возлагают на старшего сына, которого они хотят видеть стопроцентным джентльменом, политиком, спортсменом и помещиком, наследником «родового гнезда» и отцовского титула. Но ужас в том, что сам он этого совершенно не хочет. Его сокровенная мечта – стать профессиональным пианистом, для чего он, идя на острый конфликт с родными, едет учиться в Германию. И там, в окружении еврейско-немецкой богемы, бродя по еврейским гетто, он открывает свою естественную среду и традицию, осознает свое «джентльменство» как нечто искусственное и наносное, чуждое его подлинной национально-культурной сущности. Увы, музыкального таланта у него нет, что подтверждает специально приглашенная на прослушивание знаменитая пианистка, разумеется, тоже еврейка. Выслушав ее вердикт, он идет в оружейную комнату и кончает с собой, замаскировав это под несчастный случай. Такова фабула рассказа.

Но помимо этой фактической канвы, в нем есть и нечто более глубокое, отражающее авторский и, - учитывая статус автора, - собственно британский взгляд на фиксируемое социальное явление. Разумеется, вовсю присутствует довольно едкий юмор, переходящий местами в сарказм, но это вообще характерно для стиля Моэма, независимо от того, о ком он пишет. Однако следующий пассаж, относящийся к сцене с пианисткой, стоит привести целиком:

«За столом я был единственным неевреем, и хотя все, кроме леди Блэнд (бабка неудачливого музыканта – С.К.), говорили по-английски безупречно, я не мог отделаться от впечатления, будто говорят они как-то иначе, чем англичане, - возможно, слишком округляя гласные и уж, безусловно, слишком громко. Да и слова с их губ не слетали, а низвергались потоком. Мне пришло в голову, что, окажись я в комнате по соседству, куда бы доносились только неразборчивые звуки, я бы решил, что говорят на иностранном языке. От всего этого делалось как-то не по себе.»

Хочется спроецировать этот рассказ на русскую почву, провести аналогии, найти различия. Во всяком случае, он дает пищу для размышлений.
Tags: литература, разное
Чехов и Кузмин - первое, что приходит в голову (Розанов - публицистика, а не худлит): то же внимание к евр. ассимиляции, те же евр. семьи... Но от них еврейство заслонялось Лопахиными, по-моему: та же резкая вертикальная мобильность, что и у евреев, но ярче, наверное, грубее... И Пруст, Пруст, Пруст...:)
ехов и Кузмин - первое, что приходит в голову (Розанов - публицистика, а не худлит): то же внимание к евр. ассимиляции, те же евр. семьи... Но от них еврейство заслонялось Лопахиными,
---
что-то я у Чехова ничего такого не могу припомнить.
У Чехова приходит в голову "Иванов", но там как раз остракизм, драма. А хотелось бы именно такого вот прямого бытописания "еврейско-русской знати" (которая на самом деле была, хоть и не на таких ролях, как в Британии; у нас скорее не через парадную дверь, а через боковую, по остзейской линии).
P.S. При иных обстоятельствах у нас идеальным разработчиком этой темы мог бы стать Набоков. Или некий "русский Пруст", какого так и не случилось (по тем же причинам).
Потенциально эту нишу мог занять и Б.Пастернак, и даже отчасти занял, но тема эта у него - побочная. А не будь известных событий, как знать, не стал бы он "художником ассимиляции". Во всяком случае, все задатки для того у него имелись.
Да, я "Иванова" имел в виду, но и ещё есть. Про Яшу Чернышевского и Зину Мерц потом вспомнил.:) А вообще, по-моему, с их стороны желание было (конечно, престиж европейского тогда выше русского, т.ч. рус. национализм и в широком смысле славянофильство им по зубам только при Советах и сейчас), но с противоположной к ним не могли относиться иначе, чем к парвеню. Главное именно это, а не рел. или полит. антисемитизм. (Блок и Кузмин так относились к Манд., тоже Кузмин про крестины Кики Лившица: "Жидовка жидёнка крестит!" и т.д.)
Было ли у русского еврейства такое искреннее стремление к ассимиляции, такое почтение к формам и институтам того общества, в которое они хотели войти? А с другой стороны - поощрялось ли это русским обществам, хотело ли оно само подобной мобильности? Мне кажется, в обоих случах - нет. Хотя, разумеется, были и исключения.
Было ли у русского еврейства такое искреннее стремление к ассимиляции,
---
совершенно разные ситуации. в англии не было мест компактного проживания евреев, и численности еврейского населения в целом никогда не была значительной.
во-вторых, эмансипация ерейства во всём мире шла в одном ритме с экономическим развитием, россия отствала соответственно.
ПС
у Шалома-Алейхема есть много любопытного в связи с вашим вопросом.
Речь идет о высших слоях, а не о гетто. О каких-нибудь Гинцбургах-Рубинштейнах и им подобных.
Речь идет о высших слоях, а не о гетто. О каких-нибудь Гинцбургах-Рубинштейнах и им подобных.
---
рубинштейны с неба упали?

сам Шалом-Алейхем не состоявшийся биржевый воротила.
художнику слова трудно, почти невозможно, быть успешным бизнесменом.
ваш любимый ДЕГ тому очередной пример, кстати.

в руских евреях, пожалуй, было слишком много русского в ушерб европейскому. это, может, один из аспектов ответа на ваш вопрос об ассимиляции.
Слишком много азиатского в ущерб европейскому.
Слишком много азиатского в ущерб европейскому.
---
если держать русских за азиатцев, то можно и так.
Русские были отягощены азиатским субстратом, включая сюда и еврейство. Я думаю, Вы достаточно хорошо знаете теорию русскости Галковского :).
Русские были отягощены азиатским субстратом, включая сюда и еврейство. Я думаю, Вы достаточно хорошо знаете теорию русскости Галковского
---
русские вошли в соприкосеовение с евреями всего 200 лет назад.
на русскую ментальность столь короткий срок значительного влияния оказать никак не мог.

"теорию русскости" Галковского я не знаю. и, по правде, не стремлюсь знать.
с меня достаточно и "английской" теории.

когда ДЕГ говорит, собственно, о литературе, это одно, когда же он пускается в чисто исторические рассуждения, то читать больно буквально физически.

Тут дело не во влиянии евреев на ментальность русских (это уже удел советской эпохи), сколько именно азиатский, восточный характер собственно еврейской ментальности, что представляло для русского сознания известную трудность. К евреям не успели выработать адекватного подхода, держали их не за тех, шарахались из крайности в крайность. И это - в дполнение ко множеству иных проблем, связанных с незрелостью, неоднородностью и некультурностью русской популяции, с наличием инородческих окраин. Но это отдельная тема, уводящая слишком вглубь.
Короче, считали жидов за людей, на чём и погорели.

Правильный подход - читаем Анатолия Кузнецова:

Одними из первых созвали (по спискам в отделе кадров)
работников киевского радио. Радиокомитет был на углу Крещатика
и Институтской. Только что назначенный немец-шеф вышел на
эстраду, оглядел собравшихся в зале и начал очень необычно:
-- Евреи, встать!
В зале наступила мертвая тишина. Никто не поднялся, только
пошевеливались головы.
-- Евреи, встать!! -- повторил шеф громче и покраснел.
Опять никто не поднялся.
-- Жиды, встать!!! -- закричал шеф, хватаясь за пистолет.
Тогда в разных местах зала стали подниматься музыканты --
скрипачи, виолончелисты, -- несколько техников, редакторы.
Наклонив головы, гуськом побрели к выходу.
Правильный подход - читаем Анатолия Кузнецова:
---
Вы знаете, как закончил свои дни сей автор?

"бабий яр" потом не издавали аж до самого апогея перестройки.
Он, по-моему, уехал в Израиль. А что с ним сталось?
Он, по-моему, уехал в Израиль. А что с ним сталось?
---
нет. он стал "невозвращенцем", будучи в командировке в лондоне.
был смешан агитпропом с дерьмом.
Я тут недавно, чуть ли не у Хасида, читал про еврейских юношей, которых в революцию 1917 года злая чекистская коммисарня убила за то, что они были русские офицеры. Это я к тому, что русский цивилизационный проект, конечно, имел главку про евреев и ассимиляцию, и что эта ассимиляция, конечно, была. Много ли, мало ли, а была.

Дальше, конечно, можно смотреть сколько их было, в той статье, не помню, были ли цифры. Вот, 150 миллионов русских дали 300 тысяч офицеров, в той же пропорции 7 миллионов евреев дали бы 15 тысяч. Еще дальше было бы интересно посмотреть - если б были статистические данные - что в судьбе (условно) 15 тысяч повернуло их на этот путь. И тот же самый вопрос насчет евреев-чекистов, что именно повернуло их на ту сторону силы?
Да, это интересно, насчет евреев-офицеров. Хотя требуются уточнения. Скорее всего, это были офицкеры самого последнего призыва, оказавшиеся в армии уже в 17-м, возможно что и при Временном правительстве уже. Это могли быть как раз убежденные февралисты, увидевшие в феврале свой шанс, т.е. либерально-социалистически настроенные. Понятно, что это была социально и образовательно более "приличная" публика, чем контингент, пошедший в большевики. Но все это уже не имеет отношения к русскому цивилизационному проекту.
Да, это интересно, насчет евреев-офицеров. Хотя требуются уточнения.
---
не требуется. Вы правы. это был "наплыв" в школы прапорщиков после февраля.

пример - известный впоследствии чекист шпигельгляс.