Nick 'Uhtomsky (hvac) wrote,
Nick 'Uhtomsky
hvac

Category:

Фракийцы

Кто не слышал имена великих фракийцев — легендарного певца Орфея, гладиатора Спартака? Всемирно прославленны фракийские золотые клады священных сосудов — жертвоприношения подземным богам; величественные гробницы фракийских царей — настоящие подземные храмы, украшенные скульптурами и фресками; древние камни с изображением божеств, в первую очередь знаменитого Фракийского всадника — солнечного божества Героса (Реса), упоминаемого в «Илиаде» Гомера.

Фракийская культура, как и неолитическая культура Триполья на Украине, — прямая преемница древнейшей на Земле малоазийской цивилизации Чатал-Гююка — Хаджилара (VIII—VI тыс. до н.э.). Об этом писал еще ее первооткрыватель Дж. Мелларт. Но фракийский язык, ввиду крайней скудости письменных данных, остается тайной за семью печатями. В Древней Греции он был священным языком дионисийских, элевсинских и самофракийских мистерий, языком посвященных. В римскую эпоху поэт Овидий, сосланный на границу фракийских и скифских земель, по собственному свидетельству, выучил его и писал на нем стихи, но они не сохранились.

Именно о фракийском языке пишет классик сербской литературы Милорад Павич в своем «культовом» романе «Хазарский словарь» (1989), а вовсе не о хазарском. Это от фракийского языка сохранилась лишь надпись, «выгравированная на старинном перстне». Не случайно поэтому «хазарское» кладбище археологи в его романе находят не в Северном Прикаспии и Поволжье, где жили исторические хазары, а на Балканах, «в Югославии недалеко от Дуная, в окрестностях города Нови-Сад». И слова «образ мой», «образ твой» из «хазарского» стихотворения, приводимого в романе, не могли бы присутствовать в языке исторических хазар, относившемся к болгаро-печенежской группе тюркских языков, не родственном индоевропейским, славянским. А фракийский язык был им родствен — исследования палеобалканистов, даже на имеющемся скудном материале, убедительно подтверждают это.

Пишет В. И. Щербаков, выполнивший перевод единственной сохранившейся удобочитаемой надписи на загадочном языке исчезнувшего народа фракийцев:

Летописная связь времен

«Спустя много времени (после Всемирного потопа) сели славяне по Дунаю, где теперь земля Венгерская и Болгарская. От тех славян разошлись славяне по земле и прозвались именами своими от мест, на которых сели», — сообщает русский летописец («Повесть временных лет», перевод академика Д.С. Лихачева).

К Дунайской южной прародине возводят историю славян и московские историки эпохи Ивана Грозного в созданной ими «Степенной книге»: «Еще же древле и царь Феодосий Великий (римский император в 379—395 гг. н.э.) имяше брань с русскими вои». Какие источники древности попали в их руки? Можно лишь гадать об этом. Указания летописцев не могли не привлекать внимания исследователей, как и явно дунайское происхождение многих находок на берегах Днепра. Это прежде всего многочисленные фибулы — застежки для плащей (этот вид одежды для восточных славян не был свойствен), поясные наборы того же происхождения, украшения, серебряные вещи. Объяснить появление всего этого только торговыми связями не представляется возможным. Но попробуем поверить «Повести временных лет» — не поможет ли такой подход справиться с дунайской дилеммой?

Века Трояновы

Во II—IV веках нашей эры в Поднепровье произошли удивительные перемены. Сложилась по существу новая система хозяйства, резко возросла плотность населения. Археологи находят свидетельства этих перемен на территории всей так называемой Черняховской культуры (названной так по имени села Черняхов, где был найден ее первый памятник).

Область Черняховской культуры на севере доходила до Припяти, на востоке — до Северного Донца, на западе — до хребтов Южных Карпат и центральной части современной Румынии. Эта огромная территория во II веке нашей эры оказалась вдруг вовлеченной в стремительный процесс развития. Все менялось буквально на глазах. Этот скачок по своей значимости и достижениям равен предыдущему тысячелетию, если не более того.

В 1920-х годах эту культуру назвали культурой римских влияний. Зарождение ее совпадает по времени с захватом римлянами обширных областей к северу от Дуная, где была образована римская провинция Дакия. Некоторые историки делают упор на римское влияние на основе многочисленных находок римских монет, стеклянных кубков, даже золотых медальонов римского императора Траяна (98—117 гг. н.э.), завоевавшего Дакию. Однако медальоны найдены не в Дакии, а на землях славян, на Волыни.

Римское влияние отрицать трудно — завоевания не прошли бесследно. Но провинцию Дакию от славянских территорий отделяли Карпаты. Вряд ли развитая торговля могла осуществляться через Карпатский узел. Почему же тогда на Волыни находят медальоны римских императоров, золотые монеты римской чеканки, клады с вещами римского происхождения?

Ответить на этот вопрос можно, сопоставив последовательность главнейших событий на Волыни. Первое событие: появление здесь дорогой серебряной и стеклянной утвари и огромного количества римских монет. Второе событие: начало интенсивного развития региона, то есть, по существу, формирование Черняховской культуры. Первое событие отмечено I веком, второе относится в своей развитой форме ко II веку. Появление римских монет предшествует формированию товарного сельского хозяйства во всем интересующем нас регионе Черняховской культуры.

Значит, торговли почти не было. Монеты же находят. Объяснение — факт массового переселения на эти земли с территорий, подвластных Риму, то есть ближайших провинций: Дакии и Мезии.

В составе более поздних кладов монет обнаружена более ранняя чеканка. Это означает передачу римских денариев по наследству. По наследству передавались и императорские медальоны — достояние местной знати. Это не военные трофеи, это еще одно свидетельство переселения.

Разгадку тайны знает Фракия

История фракийских племен восходит к глубокой древности. Во II тысячелетии до нашей эры они занимали все пространство от Адриатики до Черного моря (Понта). Малоазийские области близ Трои этнически были идентичны собственно Фракии, их населяли фракийские племена.

Тысячью нитей искусство Фракии связано с Трипольской культурой на Украине. Фракийская гробница в Казанлыке (конец IV — начало III в. до н.э.) — шедевр строительного искусства, а живописные изображения со знаменитыми фракийскими конями поражают воображение.

Особое место занимала у фракийцев выплавка и обработка металлов. Именно искусство выплавки металлов из руд принесли с собой в Италию этруски. Гипотеза о дунайском происхождении этрусков высказана уже давно. У скальных склепов Фракии есть аналоги среди памятников Этрурии — с учетом рельефа они заглублялись в почвенный слой, сохраняя главные черты фракийских гробниц. Мне в свое время удалось проследить также и языковые параллели.

Древняя культура фракийцев была воспринята пришельцами-греками. Это мифы, культы Ареса, Диониса и Орфея, бывшего, по преданию, царем фракийцев. Легендарный певец дал имя учению, которое распространилось в Греции (орфизм).

Первое государство во Фракии сложилось в V веке до нашей эры. Царь фракийского племени одрисов Терес объединил населявшие Фракию племена, разные по этническому составу — праславянские, кельтские и др.

Дочь свою Терес выдал замуж за скифского царя Ариапейфа (Геродот, IV, 80). Был заключен союз. Близ Пловдива в кургане обнаружен золотой перстень одного из одрисских правителей, на котором выгравировано имя владельца: Скифодок. Это свидетельство мира и родства фракийских династов со скифами.

Македонию также населяли тогда фракийские племена, но они были сильно эллинизированы. Поход Александра Македонского во Фракию (336 г. до н.э.) поставил страну в зависимость от усилившегося соседа. Внутреннее управление во Фракии оставалось за местными князьями. После смерти Александра и распада его империи князь одрисов Севт III (324—311 гг. до н.э.) восстановил независимость государства. Он выпускал серебряную монету, перечеканивая македонское серебро с изображением Александра Великого.

В I веке Фракия стала провинцией Римской империи. При Траяне севернее Фракии была образована провинция Дакия. Мезийская часть одрисского царства вошла в состав провинции Мезия.

Государство одрисов стало провинцией Римской империи (это и есть начало волны массового переселения на север и на восток). Его шестисотлетняя история кончилась. Кончилась, чтобы воссияла слава Киева и Новгорода.

Грозные волны степных нашествий докатывались до Фракии, защищавшей северные и восточные пределы Римской империи на Дунайском лимесе. Волна переселений на север — в лесостепи Поднепровья — вовлекала фракийские племена, захватывая в том числе и славян.

Переселение на север — это путь не одних лишь славян. Кельты жили на Дунае. Им тоже предстояла дальняя дорога в северные края.

Но пора вернуться к фракийцам.

Боги старых времен

Фракия открывает двери в древнейшую, считающуюся утраченной или не существовавшей вовсе, историю европейских народов. Фракийцы, по сообщению Платона и Тита Ливия, водили козу, совсем как славяне на Днепре, в праздник новолуния, которое сопутствует зимнему солнцестоянию в созвездии Стрельца. Обычай этот до недавнего времени был жив на Украине!

Культ Солнца во Фракии играл главную роль.

Фракийцы верили в бессмертие души, боготворили возрождающуюся природу, приносили в жертву животных. Красочные, в маскарадных одеяниях, кукерские игры, народная одежда, украшения, встреча времен года — все это сохранилось на территории Фракии и было передано позднейшему болгарскому населению, стало элементами его культуры. Те же основные черты фракийской культуры характерны для многих славянских племен — и это, несомненно, эстафета, переданная фракийцами после их переселения на новые земли. Славяне верили в бессмертие души и в загробную жизнь, боготворили природу, совсем как фракийцы. Случалось так, что после смерти мужа вдова добровольно шла на смерть, чтобы не расставаться с ним. Славяне и фракийцы одухотворяли силы видимого мира, поклонялись источникам и священным рощам.

Путь богов — это путь людей. Он указывает направление переселения племен: Иллирия, Фракия — Поднепровье.

Киевская летопись дает описание праздника Купалы. Праздник в честь этого славянского божества аналогичен празднествам, которые устраивались во Фракии и во Фригийском царстве, созданном фракийскими переселенцами в Малой Азии. Фригийскую богиню звали Кибела, фракийскую — Кабила (Кабиры – Самофракийская Троица.Три Кибелы –матери – hvac). На древней земле Этрурии известно имя Купавон с тем же значением.

В V книге своей «Истории» Геродот описывает погребальные обряды фракийцев. Он пишет, что покойника предают земле или сжигают на огне. Черняховцы хоронили умерших так же, как и фракийцы. Геродот упоминает о состязаниях в честь умершего, в которых высшая награда «назначается для единоборцев, каждый раз смотря по виду состязания». Точно такой же обычай воинских или конных состязаний в честь умершего, согласно «Повести временных лет», свойствен славянам — вятичам, северянам, радимичам, кривичам. За полтора тысячелетия без малого он не изменился.

 

След конского копыта

Фракийская керамика найдена на Верхнем Днестре и в Северном Приднепровье (с. Иване Пусте на Украине близ Тернополя и др.).

На Днепре, близ Киева, в той самой области, которая соответствует изначальной Руси, найдены фибулы — застежки для одежды дунайского типа. Литые фибулы вошли в моду в последний период Римской империи. Их несколько типов. Все они представлены в раскопках близ Киева. Время: IV—V века нашей эры.

Мартыновский клад того же периода на Днепре состоит из комплекта серебряных вещей. Среди них — изображение человека в вышитой рубахе и двух коней. Естественное расположение их такое, что кони обращены к человеку. Это фракийский сюжет, причем самый распространенный. Изображения двух коней с человеком посередине характерны для Фракии и особенно для левобережья Дуная.

На вышитых славянских полотенцах, в том числе русских, нередок тот же сюжет. Вышитые кони на них соответствуют коням Мартыновского клада.

Более тысячи изображений во Фракии посвящены так называемому Фракийскому всаднику, конное изображение которого особенно широко распространилось именно в первые века нашей эры, то есть в период переселения фракийцев на север и восток. Фракийский всадник — не только спутник массового переселения, он его символ и надежда. На русских вышитых полотенцах мы найдем этого всадника. Это, к примеру, полотенце из бывшего Пудожского уезда Олонецкой губернии в коллекции В.Н. Харузиной. Вместо головы у него фигура с символами Солнца, во всем подобными фракийским.

На многих полотенцах изображены женщины. Среди них, как отмечает академик Б. А. Рыбаков, богиня Макошь. Но вот что любопытно: даже на этих «женских» полотенцах фигуры расположены на фракийский манер! В середине Макошь, по обе стороны от нее две всадницы.

Двух коней и центральную фигуру не спутаешь ни с какими другими и на русских подвесках-амулетах XI—XII веков. Дальнюю дорогу одолели и фракийские священные птицы из того же круга находок, и фракийские звери, и фракийские солярные знаки.

Имена предков

Нет нужды доказывать, что славяне на своей прародине, во Фракии и Иллирии, говорили по-славянски. Но праславяно-фракийские языковые связи до сих пор практически не исследовались.

«К сожалению, праславяно-фракийские языковые контакты не поддаются изучению». Таков вывод известного археолога и историка-слависта В.В. Седова. «...Выделить фракийские слова в праславянском не представляется возможным, так как наши сведения о фракийской лексике смутны и неопределенны», — констатирует лингвист С.Б. Бернштейн.

Фракийский язык реконструировать трудно, поскольку, по определению В.П. Нерознака, он документирован лишь «апеллятивной лексикой, глоссами, дакийскими названиями растений и некоторым числом надписей, правда, плохо поддающихся истолкованию».

Таким образом, причиной неизученности праславяно-фракийских языковых контактов и невозможности выделения фракийских слов в праславянском языке является неизученность фракийской лексики и отсутствие переводов и даже истолкований малочисленных фракийских надписей. Отсутствие сколько-нибудь значительных текстов, дошедших из древности, заставляет обратиться к другим источникам. Это прежде всего личные имена фракийцев-легионеров или крестьян, иногда рабов. Они остались на надгробиях. Латиница донесла до нас эти имена, греческие надписи также.

Мне посчастливилось изучить около 10 000 дохристианских славянских имен в связи с фракийской проблемой. Несколько сот дохристианских славянских имен обязаны своим происхождением древнему именослову Иллирии и Фракии.

Упоминается в Киевской летописи Дюрдев внук. Имя Дюрд хорошо знакомо фракийцам. Русское имя Дюрги из Киевской летописи встречается у фракийцев в форме Дюрже, Дюрге. Дула — так нарекали детей в Киевской Руси. Дуло — так нарекали своих детей фракийцы. В списке иллирийских имен находим: Весцлев. Это имя Веслав, Вячеслав. Личным именам фракийцев Биса, Бенило соответствует болгарское имя Виша и чешское Венило. Фракийское имя Даж также хорошо известно славистам.

Зайка — личное имя у фракийцев. В болгарском современном осталось «заек», в русском это же слово без всяких изменений звучит в детской речи. О чем поведал золотой фракийский перстень Самая пространная из фракийских надписей греческими буквами была обнаружена на золотом перстне конца V века до нашей эры, найденном в 1911 году в с. Езерово в окрестностях Пловдива.

Перстень хранится ныне в Археологическом музее Софии. Он весит 31,3 грамма, диаметр его 2,7 сантиметра. Надпись выгравирована на круглой пластинке-жуковине, на лицевой ее стороне: POLISTENEASNEPENEATILTEANISKOA PAZEADOMEANTILZYПTAMIHEPAZHLTA Публикаций переводов не было. По мнению болгарского лингвиста В. Георгиева, речь идет о молодой женщине по имени Ролистена, кончина которой последует вместе с кончиной супруга. Но изучение надписи позволяет сделать вывод о ее несоответствии такому истолкованию.

Одна из главных трудностей перевода состояла в правильном словоразделении. В решении этой задачи могло бы помочь правильное выделение хотя бы единичных слов. На этом пути возникло предположение, что строки фракийской надписи различаются по длине не из-за геометрии пластинки, а из-за стремления автора надписи не разрывать слова, размещая их слоги в разных строках. Прежде всего ожидалось выделение слов, близких к «этрускоидной» лексике. Действительно, в надписи имеется этрусское слово ATI, «мать» — им заканчивается вторая строка фракийского текста. С помощью комбинаторно-семантического метода нам удалось разделить текст надписи на слова и выполнить перевод.

При этом использовались дополнительно пороговые алгоритмы, созданные на основе работ И.В. Соколовой «Социальная информатика» (М., 2002) и др. Приводим наш перевод всех слов надписи. Цифрами в скобках обозначены номера строк.

(1) ROLIS — «кольцо», «перстень». Соответствия — в индоевропейских языках. TEN — «этот». Этрусское ita «это», тохарское А tam «это», словацкое ten «этот», чешское ten «этот», верхнелужицкое ton «этот». EASN — «есть». Древнепрусское asmai, латинское est, древне-польское jesm, древнерусское есмь с тем же значением.

(2) ERENE — «память». Исландское erendi в значении «весть», «послание», древнескандинавское erendi в значении «дело», «поручение», немецкое erinnern «напоминать». ATIL — «матери».

(3) TEANIS — «твоей». Этрусское ta «тот», «та». KOA — «которая». Болгарское: кой — «кто». Русское: кой, кое, кая, — «какой» и др.

(4) RAZE — «родила». Русское: рожать, родить.A — «да, и» — союз. DOM — «дом». Греческое domos «строение», древнеиндийское damas «дом», словенское, словацкое, верхнелужицкое, нижнелужицкое dom в том же значении.

(5) EANT — «своём». ILZU — «выкормила», «вскормила». Русское: ёлзать, елозить — «есть», «черпать ложкой».

(6) PTA — «маленькую», «малютку». Латинское putus «дитя», putilia, «птенец», французское petit «дитя, малыш», древнерусское: пта — птица, птаха. MIHE — «мою».

(7) RAZHLTA — радовательница(у), радость. Перевод всей надписи на фракийском перстне:

«Перстень этот есть память матери твоей, которая родила и (в) доме своем выкормила малютку, мою радость».

Анализ фракийской лексики по надписи на перстне из с. Езерово показывает наличие схождений между фракийским и славянским языками. Это может служить основанием для двух гипотез.

Первая: фракийский язык — это и есть праславянский язык.

Вторая: фракийский — это субстратный язык, оказавший на славянские сильнейшие влияния.

Отметим важные обстоятельства, связанные с индоевропейской традицией: в ее русле формировались черты языка, которые прослеживаются в славянских поныне даже на уровне фразеологии. В тексте надписи отражены искренность, прямота, нежность; выразительность текста достигнута лаконичными средствами. Вместе с тем мать как бы дает урок своей дочери на собственном примере любви и верности — без прямых наставлений и поучений. Поразительный текст! Подобные традиции в сфере семьи и родственных отношений не прививаются извне — они отражают собственные обычаи, свойственные этносу. Текст золотого фракийского перстня можно рассматривать как яркое литературное произведение, не имеющее аналогов ни по стилю, ни по яркости и искренности запечатленных в нем человеческих чувств, ни по раннему уровню их многогранности. В такой необыкновенно лаконичной форме вряд ли всё это было достижимо и для более поздних эпох.