Случалось ли вам переводить сайты и обнаруживать, что результат ещё более непонятен, чем оригинал? Теперь появилась возможность подсказать Google Translate альтернативный вариант, более подходящего по смыслу перевода. Фактически всем пользователям Google Translate дана возможность стать "экспертами", что бы совместными усилилями сделать сервис правильнее и не столь бездушным как это есть сейчас.
Новая функция в данный момент работает только с теми языками, которые имеют метку "BETA" т.е. с китайским, японским, корейским, арабским и русским. Источники: zdnet.com, gSpy