Руководитель раздела Learn English Евгений Власенко
Как грамотно составить деловое письмо на английском? Какие выражения типичны для деловой переписки?
Об этом, друзья, вы часто спрашиваете нас в своих письмах.
Контакты в деловом мире нередко начинаются именно с писем. Поэтому этикет переписки имеет огромное значение.
Какие же правила нужно учитывать при составлении деловых писем по-английски?
Когда письмо пишется на бланке организации, на нем, как правило, уже указаны реквизиты отправителя. В этом случае слева следует напечатать адрес получателя.
Примеры написания адреса:
Mr A Harper
'E' Division Headquarters
Hessle Police Station
Hessle High Road
Hull HU4 7BA
UK
или
Ms Julia Fedotova
30 Novokuznetskaya Str.
Apt. 12
Moscow 115054
Russia
Если бланка нет, адрес отправителя пишется в правом верхнем углу листа. Затем ниже, после пробела слева указывается адрес получателя.
Под адресом получателя, после пробела указывается дата написания письма, затем вновь пробел, после чего следует обращение.
Примеры обращений:
Другие возможные варианты:
В деловой переписке также используют выражение
Довольно часто в этих же случаях употребляют обращение
В деловых бумагах встречаются такие выражения и фразы:
При составлении делового письма нужно помнить, что даже в случае, если ваш ответ на чью-либо просьбу отрицательный, тон письма должен быть вежливым, например:
В конце письма, перед подписью используют устойчивую форму вежливости:
или
Примеры деловых писем:
Письмо 1 (уведомление о ходе расследования по делу о краже)
Письмо 2 (просьба о содействии в выдаче визы)
Oб особенностях деловой переписки читайте также