Константин Крылов (krylov) wrote,
Константин Крылов
krylov

Category:

Блейк-2

zhuzh перевёл блейковского "Тигра" на жежешный:

Вильям Блейк. Тигр.

Тигр! тигр! ужоснах!
Киса жжот в ночных лесах!
Чьею вылеплен рукой
Был готичный образ твой?

Где, в каких глубинах ночи
Загорелись эти очи?
Что за Аффтар, воспарив,
Зафигачил креатиф?

Кто недрогнувшей рукою
Сердце вылепил такое?
Жил и нервов свив канат,
Не убрать посмел под кат?

Молот чей тебя ковал?
Фтопку кто твой мозг кидал?
Кто дерзал сжимать клещами
Это жызненное пламя?

В час, когда с ночной звезды
Слёзы лились беспесды, —
Улыбалсо ль молоцца,
Склеив Тигра — и Агнца?!

Тигр! тигр! ужоснах!
Киса жжот в ночных лесах!
Чьей бессмертною рукой
Юзерпик был создан твой?

)(
Очень мило.
Но ни слова о Бобруйске...
Кроме того, какая то тема явно не раскрыта
С темой - ладно... Чай не Есенина переводит.
А вот Тигр. Это же Жывотное :)
Но если без придирок - перевод великолепен!
Я сравнил с оригиналом - это действительно не отсебятина, а совершенно допустимый поэтический ПЕРЕВОД
Я сравнил с оригиналом - это действительно не отсебятина, а совершенно допустимый поэтический ПЕРЕВОД
.(подстрочник, несколько бесснысленный, но..)
.
Тигер, тигер! Горишь ярко
В лесу ночи.
Какая бессмертная рука или глаз
Смогли создать твою ужасную симметрию?

В каких дальних глубинах или небесах
Горело пламя твоих глаз?
На каких крыльях он осмелился воспарить?
Какая рука осмелилась схватить пламя?

И какое плечо, какое искусство
Могли скрутить жилы твоего сердца?
И когда твое сердце начало биться,
Какая ужасная длань? И какая ужасная ступня?

Какой молот? Какая цепь?
В каком горниле был твой мозг?
Какой была наковальня? Какая ужасная рука
Посмела схватить эти смертные ужасы?

Когда звезды метнули свои копья
И омочили небеса своими слезами
Улыбнулся ли он увидев свою работу?
Тот ли тебя создал, кто создал овечку?

Тигер! Тигер! Горишь ярко
В лесу ночи
Какая бессмертная рука или глаз
Смогли создать твою ужасную симметрию?
здорово
В палате проводят обход больных... К тетке - "Ваша операция спланирована на завтра. Оперировать будет профессор философии.... - круглые глаза- ..."Не волнуйтесь!!! Он - чесна и порядна людина, а ще - вин справжний демократ..."
Дайте две!!!
Класс!
Спасибо. Я такое собираю.
ну,тогда уж

Тигра! Тигра! Ужаснах!
.....

а то ритм сбивается

Anonymous

July 1 2005, 08:54:10 UTC 14 years ago

Нет, если уж придерживаться стилистики, то - "тигар".
Это мудро, что исходник -- не мало понятный нам Блейк, а его русские переводы. "Тигр, тигр, жгучий страх" -- в слове "тигр" здесь два слога.

Так что первая строка очень даже гламурненькая. Ну, и "фтопку кто твой мозг кидал", конечно.
гоблинизация на марше, да...
дайте книжку почитать
афтар, пеши исчо.
а если серьзно, то особенно меня убило "Киса жжот в ночных лесах" :)
В час, когда с ночной звезды
Слёзы лились беспесды
Блядь. Ну надо вот так уродовать? Мне оригинал больше нравится.