Константин Крылов (krylov) wrote,
Константин Крылов
krylov

Теперь о задачах неотложных

C форума НГ.

Из текста "ЗАДАЧИ ТАЛЫШСКОЙ МОЛОДЕЖИ".

«Язык есть дом бытия. В жилище языка обитает человек…» Эти слова автора «Бытия и времени», высказанные в эпоху расцвета «европейского нигилизма» сегодня актуальны как никогда. Бытие, поскольку оно только человеческое, проявляет себя через язык: без языка нет бытия. Вот, что хотел сказать Хайдеггер. В том то и дело, что задача философов заключается в постановке вопроса как такового, а его конкретное очертание- прерогатива политиков и лиц, ответственных за судьбу отдельно взятого языка...

И что же из этого следует?

Теперь о задачах неотложных :
1. Чем хуже мы будем говорить по-азербайджански, то бишь по-тюркски( ибо настоящий «азербайджанский язык»- это фальшивый азербайджанский язык, по сути- тюркский язык), тем лучше для нас и наших потомков- нас тут же вычленят, обратят внимание международные организации, ЮНЕСКО, занесут в какие-нибудь книги и т.д.( с чем черт не шутит?). Поэтому, прекратите порочную практику общения с ребенком на тюркском языке.
2. Любой разговор, телефонный или иной, с кем бы это ни было, в пределах Талышского края начинайте на талышском языке, а затем, если собеседник действительно не владеет талышским, по вашему усмотрению, можете перейти на тюрко-монгольский или иной язык.
3. Запомните и произнесите телефонные номера, да и вообще все числительные только по-талышски.
4. Номож вотиаса ышта ниййати толыши зывонада бывотан: «Се рюкат шом номожи воттам ваджиб гурбатан иллаллах».
5. На свадебных мероприятиях, вечерах и иных торжествах, выступайте и заказывайте музыку на нашем родном талышском языке.
6. Пишите побольше стихотворений на талышском языке.
7. Мы должны добиваться от властей, чтобы получить официально возможность указать свое имя, фамилию и отчество на талышском языке, как это указано в Рамочной Конвенции( статья 11), к которой, в частности, присоединился и Азербайджан. Слово «Оглы», которое, кстати, фигурирует и у других тюркских народов- казахов, киргизов и т.д., вообще совершенно чуждо талышскому языку и менталитету. Что, спрашивается, общего между талышами и теми же казахами и киргизами? Да ничего общего. Совсем другой- алтайо-монгольский мир.У нас сначала идет отчество, затем имя и фамилия. Например, Буниятов Зия Муса оглы( академик, талыш) произносится так: Муса Зия Бунядзаде; слово «заде», которое фигурирует также и у азербайджанских тюрков( видимо не догадываются)- талышского происхождения: «зоа»-сын; «да»- окончание- т.е. буквально: «от сына»; Зия был рожден от сына Буняда. В данном контексте речь идет не просто о сыне, а об отцовской линии.


Вот что значит образование.

)(