Константин Крылов (krylov) wrote,
Константин Крылов
krylov

Categories:

Предмет зависти

Вот в чём можно по-настоящему позавидовать Гейдару Джемалю - так это удачному сочетанию имени-отчества-фамилии. Ибо оно возбуждает в людях смешанное чувство вины, тревоги и смутного уважения.

Взять отчество. По-русски оно звучит как "Джахидович". При этом половина людей, которые о нём слышали, называют его "Джихадович", а ещё треть - "Шахидович". Потом "поправляются с извинениями". При этом чувство тревоги остаётся - Джахидович-то ведь и в самом деле на джихаде и шахид по роду занятий.

А имя? Для советского человека Гейдар - это однозначно "Алиев". Я сам - случайно, клянусь! - назвал на одном радиэфире Гейдара Джахидовича Гейдаром Алиевичем. Пришлось, конечно, поправляться с извинениями. Другие, знаю, тоже так ошибались. И опять же - смутное ощущение некоей высокопоставленности Гейдара Джахидовича остаётся и оседает в памяти.

Ну а "Джемаль" - это просто красиво: звучит как некая клятва или боевой клич. "Вы готовы, правоверные? - Джема-а-а-аль!"

Я попытался сконструировать что-нибудь подобное, но на русском. Получилось что-то скорее украинское, навроде "Веледух Погромбович Пыряй". Хотя, конечно, это слабее, слабее. Натянуто. Ну нет у нас ни по-настоящему царственных имён, ни по-настоящему страшных практик и обычаев, да и вообще.

Эх. "Не дано".

ДОВЕСОК. Нет, не всё так плохо: vuntean предложил неплохой русский вариант "Мстислав Казнин". Отчество ещё бы приделать поубейдительнее.

ДОВЕСОК 2. Кстати, имя "Джахид" по-арабски означает «целеустремленный, активный». К чему именно целеустремлены эти товарищи, мы все хорошо знаем, так что не так уж и ошибаемся.

)(
Вообще-то, "шахид по роду занятий" - это погибший. Буквально - "мученик".
Гм.

В тексте присутствует некая толика иронии. Я думал, она будет заметна.
Свидетель.

Шахид - не "свидетель", не субъект правоотношений.

Шахид - это мусульманин вышедший на джихад, то есть предварительно ставший муджахидом, и затем погибший в священной борьбе во имя Аллаха. В отличие от других случайно погибших или умерших мусульман, перед выходом на джихад, муджахид обязательно должен оставить собственное свидетельство о верности Аллаху и Мухаммаду, то есть публично озвучить шахаду - свидетельство.

Поэтому, шахид это не свидетель, очевидец чего-то, а мертвец, засвидетельствовавший о своем намерении умереть на джихаде во имя Аллаха.

stolbvoy_d

November 21 2012, 11:24:02 UTC 6 years ago Edited:  November 21 2012, 11:25:10 UTC

Ну, по русски-то будет нечто среднее между "Бармалей" и "Мойдодыр".

Мойдодыр Бармалеевич, пожалуй.

_graf

November 21 2012, 11:24:27 UTC 6 years ago Edited:  November 21 2012, 11:25:00 UTC

всавлюсвои пять копеек
а ещё гейдар, это от английского gaydar (сокр. от gay radar) - способность геев определять своих :-)
Ну это не все знают.
ну мужеложец он реальный, это видно без гейдара.
А у меня ассоциация устойчивая - Гайдар Егорович Джемаль!
Какой-нибудь Лев Владимирович Победоносцев тоже вполне здорово будет звучать.
этого муслоурода как-то иначе зовут, кажется. какой-то банальный "тофикгусейнов", а гей-дар - это погоняло на зверомуслимский лад.
Константинами детей будут называть. "Кррр-ылов-в" и сразу белые крылья сокола на красном фоне!
Мстислав Казнин
Малюта Мстиславич. Обязательно Малюта, Пелевин свидетель.
Малюта Лаврентьевич
Борис Владимирович жУТИН
Раисович.
Нет, Лаврентьевича не надо. Это советская система, а нам нужно имя, пышущее именно агрессивным славянством.
Кстати, об угрожающих именах в советской знаковой системе был анекдот: "Хочу сменить имя, фамилию и отчество" - "А как вас зовут?" - "Лаврентий Виссарионович Троцкий".
Малюта не нужен.
Мстислав Лютович Казнин.
фамилия не очень. Какая-то "коза"...
Малютович же отчество!:-)
Считаю, отчество надо Болеславович.
Совсем уж поляк получится.
гойда! слово и дело!
Лучше Кровопусков. Есть, кстати, такой фехтовальщик Виктор Алексеевич Кровопусков - 4 олимпийских "золота" по сабле.
Тоже хорошая фамилия. Но Казнин мой сосед :)
Джемаль просто упоротый.
Следует просвещать народ, объясняя ему, что "гейдар" (англ. gaydar) -- способность распознавать гнев.
Кстати, хорошее имя - Гнев Геев.
Еврейское.
Болгарское, правда.
Кавказское. Сравниваем - Рулон Обоев, Поджог Сараев, Ушат Помоев.
Хм.
Пидороталант Аль-варенье. любопытно.
Из сленга борзятников. Погром Загрызаевич Терзай.

Мстислав Терзай.

«Терзай», кстати — клич получше, чем «Джемаль», ага-ага. Значение-то очевидное и страшное: «Терр-рзааа-ай!...»

Ну а если нужно с отчеством, то, пожалуй, так:


Мстислав Терзаевич Зубарь.

Мстислав Терзаевич Сугроб.

«Сугроб» — вообще страшноватое слово, если вслушаться. «Со-гроб», рядом с гробом, то есть...

«Терзай!» — это перекличка палачей-застеночников, которые сообща воюют с одним связанным и избитым пленником. Терзаевич — вообще что-то пиздоглазое, с расцветающей татаровинкой.
Знаю директора Спецкомбината ( по-простому - кладбища ) с фамилией Сугробов. Был у него на приёме по вопросу производства гробов из ЛДСП и МДФ. Некоторое время меня такая связь кладбища, Сугробова и гробов держала в тихой задумчивости. Гешефта не вышло, а я и не огорчился.
«Сугроб» — «двойной гроб» или «дважды гроб».

censor7

November 21 2012, 11:58:41 UTC 6 years ago Edited:  November 21 2012, 12:15:35 UTC

Не положено ему отчества, Джемалю. А нашему Ратиборович подойдёт.
мстислав убоевич, забоевич или святорезович, или топорович
>что-нибудь подобное, но на русском

Это задача от трудной до невозможной. Из-за участия языка, с помощью которого человек учился говорить. Любые другие — подойдут лучше.

>"Мстислав Казнин". Отчество ещё бы приделать поубейдительнее.

Лучше без отчества. С одной стороны, это прямо-таки примордиальная заявка, типа, отец всех сыновей, сын ни одного отца и т.д. С другой стороны, после применения какого-нибудь «Львовича» не только фамилия заиграет 7-40, но и весь гражданин Мстислав обернется любимым сыном видного советского слависта Лейбы Казнина.
Ну почему сразу Львович. А если, скажем, Убоевич?
Будет звучать как Уебович. Прямая перемена гласных очень запросто случается же.
Когда в студенческие годы организовал кружок аикидо, японскую фамилию основателя системы, "профессор Уешиба" кружковцы быстро трансформировали в "профессор Уебёша".
Есть арабское слово "бал'ад" - родина и арамейское слово "мар" - господин.

Так вот исконо русское имя Владимир переводится с семитских языков как "господин родины".

А например исконо русское слово "труд" переводится с иврита как "утруженный неким трудом" человек.

Слова "хмарь", "хмурый" - это тоже ивритские слова, их и переводить не надо.

Илья Муромец тот вообще - Элияху Мером (возвышенный).

Так что, братцы, нам есть о чем подумать. :)
Убоевич это уже серб. Или же — Уборевич, ставший жертвой очень неуместной дислалии.
У Берроуза Тарзан сражается с комиссаром Убановичем - фамилия явно списана с Уборевича.
Викторович. Или Виктор Мстиславович.
Градобоевич
Мстислав Пытаевич Штык-Вбрюхов
ярополк окаянный
Лаврентий Виссарионович Суховей
Обрыгай Углы

snowtomcat

November 21 2012, 12:19:30 UTC 6 years ago Edited:  November 21 2012, 12:24:14 UTC

чего вы прицепились к этому джемалю-то? ведь очевидно что он в исламском сообществе - никто, от слова совсем.

никаких орд моджахедов за ним нет и не будет, его затем и завели, чтобы надувать щёчки и периодически эпатировать публику злобными спичами.
Казнин звучит как-то безвкусно и натянуто.

Мстислав или Ратибор Лютов, как-то поблагозвучнее.
Иван Виссарионович Погромов.
Не банальное китайское Вон Цзян Ху, а может быть витиевато-прямолинейное сербское Воислав Мрачнович, или Гладко Писович.
кстати, а никто не травил джемаля за его не чистокровное происхождение?
Для советского человека это достоинство, без которого карьера невозможна
это да. но он формально играет за команду мирового ислама.
>> Отчество ещё бы приделать поубейдительнее.

Виссарионович

До сих пор не устаю удивляться чем занимаются вроде бы взрослые сорокалетние мужики
Джамал = Гамаль = верблюд

Гейдар = Джейд-дар = дом в Джидде (местность в Аравии)

Deleted comment

Мстислав Лютович Бешеный.
Хыхы, знали бы Вы каким победным маршем звучит для арабского уха Вася Пупкин

ratri

November 21 2012, 13:45:17 UTC 6 years ago Edited:  November 21 2012, 14:35:40 UTC

Леонид Ассасинович Даль
> "Веледух Погромбович Пыряй"
> Ну нет у нас ни по-настоящему царственных имён

У вас, это видимо у восточноевропейских лесных гнумов, уж извините.

Как насчет "Александр Романович Светозаров"? Александр - защитник, у меня лично всегда от этого имени рисовался какой-то стометровый серафим с высеченным из камня лицом и стальными механическими (а ля "Трансформеры") крыльями, сияющими в лучах рассвета. Романович - указывает на благородные античные корни русской культуры. А Светозаров - зарево света, сжигающее всех мерзеньких пыряев и горлопанов джемалей за тысячу вёрст вокруг.
http://ru.wikipedia.org/wiki/Светозаров
Других светозаровых для вас нету.
>Романович - указывает на благородные античные корни русской культуры.

Ай, ромалэ, катар тумэн авэн!

Deleted comment

Deleted comment

Да "недано". Все равно выкукливается что то типа: Веселин Всеславлевич Бутылец.

компиляция конечно

afrikanich

November 21 2012, 15:36:51 UTC 6 years ago Edited:  November 21 2012, 15:37:57 UTC

Мстислав Воиславич Громобоев-Лютый
Казнин Мстислав... (барабанная дробь) Олегович.

Мстислав Олегович Казнин.

Никакой славянистой разлюлистости, но sapienti sat, что буйно набегать есть дело неразумное.
...на возникающую гегелевскую триаду: месть — святость (скандинав.) — казнь.
Олигархович, ага.
Вот за это вас и не любят.
За прокуратуру дьявола-то, которая во много раз важнее адвокатуры? Ох, не любят! Где-то между нелюбовью страждущих ко врачу и пленников — к беглецу. Только не нас, а вообще.
Эксперимент удался.

Суть была в предположении, что стоит сказать эту фразу (которая вообще-то уравнение с тремя неизвестными, или по крайней мере содержит три величины, определенные с большой погрешностью), как пациент сам ее интерпретирует тем или иным доставляющим образом.

Да нет. Просто вонять надо меньше, и то, что вы так боретесь с серным амбре диавола, не отмазка.
>Эксперимент удался.

Задним числом о чем только не рассказывают!

>вонять надо меньше

Палитесь. И на многословии, и на невыдержанности.
Задним числом о чем только не рассказывают!

Я в курсе. Это пробный экземпляр с приглашением всем желающим при случае повторить эксперимент. Я с вами не препираюсь, я пытаюсь извлечь из вас какую-то пользу.
>повторить эксперимент
>извлечь из вас какую-то пользу

... а еще — на попытке заменять сладости повторением слова «халва» и на привлечении воображаемых союзников:

>всем желающим

— что в общем-то бывает с умными людьми, которые из-за привычки к такому статусу уже не замечают своих глупостей. Чем их только усугубляют, да так, что никакому дураку не угнаться.

Да, похоже, за Олигарховича мне стоит принести вам извинения — в таком случае, извините.
не ну вот никто про имя "Владимир" не вспомнил. А ведь именно оно сейчас самое такое, в честь князя Владимира.

Отчество можно "Владимирович" взять в честь Маяковского, либо "Ильич" в честь Брежнева.

А фамилия должна быть звучной, звонкой, односложной и содержать в себе универсальный ответ на любые претензии. Предлагаю слово "Лень". Или слово "Пусть".

Владимир Ильич Лень. Или Владимир Владимирович Пусть
Можно взять отчество Вольдемарович. В честь Вольдемара Вольдемаровича Вольдемарова.
Довольно странно, что еще никто не предложил Коловратовича. Особенно на фоне боярина Евпатия-то.
А также Мономаховича.
как ещё один вариант

Лютобор Мстиславович Громов
Джемаль в прошлой жизни уже был отмечен в рядах террористов.
В романе "Маски" ему посвящена целая глава, где Джемаль командует отрядом революционных бомбистов.
События расписаны подробно, с перечислением действующих лиц:

"Бастовавшие, сломав заборы домов Фентефефрева, Психопержицкой, прогнав Фентефефревых, Психопержицкую, Савву Совакина и Гридоедова, хлынули чрез заборные сломы под Тителев флигель, к которому было подъехали городовые с машинами; и баррикады устроили, мигом поленьями вход заложивши и встретивши залпом полицию; из ледника выволакивать стали какие-то ящики; и через сломы забора утаскивали: на завод.

Появились солдаты; и весь укрепленный район (дома Тителевой, Фентефефрева, Психопержицкой, с заводом) они обложили; всю ночь перестрелка была.
Поговаривали, что орудие выслано, чтобы… картечью тарахнуть: и Тителевский особняк разнести, коли сопротивление продолжится.

И за забором, в той части, которая в Козиев смотрит, десятка отборная вооруженных рабочих и интеллигентов, дружинников, ночь просидела, чтоб, коли понадобится, – – тарарахнуть: —– Ликоленко, Ланя Клоблохова, Кай Колуквйрций, Лювомник, Кактацкий, Достойнис, Маман, Малалайкен, Шевахом; — – Устин Ушниканим; командовал!

Точно такая же десятка сидела – перед Гартагаловым; здесь – Огурцыков, Бабарь, Осип Пестень, Корней Жутчу-чук, Уртукуер, Осиним Онисьев, Терентий Трещец, Галдаган Николай Куломайтос; —– командовал: —– Джемал-Оснаки!

А третья десятка, – для связи, – в которой поробче народ, между флигелем и ледником; и она – про запас: —– Крысов, Личкин, Лиднилин, Орловиков, Сима Севчосенков, Лев Андалулин, Пусков, Ангелоков, Павлин Шлингешланге, Ефрем Пендерюлев.

Мардарий Муфлончик – над всеми начальник; Терентий же Тителев как в воду канул.
Всю ночь выносили тюки, несли стражу, простреливали; распевали: «Вставай, подымайся», «Интернационал»".
Вариации на тему "Мстислава Казнина". Раз пока нет отчества для этого варианта, то предложу. Пусть будет, как у нынешнего МинОба - "Кожеедович". По-моему, вписывается в "концепцию". Мстислав Кожеедович Казнин
Хуил Ебанатович Пиздей а чем Вл.Вл.Пу. не нравится? "владеющий миром"(др.слав) два раза. и "познавший Дао"(кит.)
В своё время в самиздате выпускался журнал "Пиздец", целиком на мате, а главным редактором значился Пиздун Хуйнин.

humpty_dumpty

November 22 2012, 04:53:04 UTC 6 years ago Edited:  November 22 2012, 11:31:15 UTC

Шахид вполне себе имеющее место быть мусульманское имя. Например болливудская звезда Шахид Капур.

Гейдар это лев, Джемаль - красивый. И кстати Джахид это не активист, а работяга.

Так что тут у нас Лев Работягович Красавчик таки да.
Взять отчество. По-русски оно звучит как "Джахидович". При этом половина людей, которые о нём слышали, называют его "Джихадович", а ещё треть - "Шахидович". Потом "поправляются с извинениями". При этом чувство тревоги остаётся - Джахидович-то ведь и в самом деле на джихаде и шахид по роду занятий.

Не знаю, что это за деятель, но ты жжёшь нереально! Это жестоко, заставлять только проснувшегося человека падать от смеха под стол )
Почему-то никто не вспомнил Бориса Грызлова.
Имя это ассоциируется в первую очередь с геями.

А очередная русофобия "Ну нет у нас ни по-настоящему царственных имён" посмешила.
Мстислав Холмогорович Партайгеносьев
Никогда бы не подумал.

По-моему, скорее звучит как смесь совковости "аркадий/егор гайдар" и муслимовости (что сразу вызывает отвращение/пренебрежение)
Об отчестве. "Вадимович", конечно же. "Вадим" же вроде "вождь".
Offtopic - http://podrabinek.livejournal.com/141724.html

не могу не обратить твое внимание ;-)
Мммм, Мстислав Расторгуевич Казнин (как дань современным либеральным ценностям, не?)

Лично у меня фамилия Джемаль больше ассоциируется с кулинарией. Варенье, джем, рахат-лукум, бочка варенья и коробка печенья, например.
Чекистович