Практически – это тот русский, который получился бы, победи в России не «арзамасцы», а «шишковцы». В рускинском дло сих пор свободно бытуют слова типа «створённый», «благобытие», «дуже» и «доколе», «отповедь» в значении «ответ», или замечательное аполлоническое слово «самостатность» вместо дионисического украинского «самостийность» (в котором мне отчётливо слышится «стая» и что-то стекающее).
Правда, за последние сто лет «русиньска беседа» заметно украинизировалась. Того языка, которым писались австрийские военные уставы для русин, уже нет. Уже и икание, и геканье, и прочее нетребово.
А жаль. "Могло бы пригодиться".
ДОВЕСОК. "Вестник для русинов австрийской державы", 1852, скан.
)(
latnemrob
May 19 2014, 14:10:05 UTC 5 years ago
alexsas2645
May 19 2014, 14:23:38 UTC 5 years ago Edited: May 19 2014, 14:24:46 UTC
Почему завяли эти помидоры - понятия не имею, может действительно Сурков и селигерские плохо боролись, а потому виноваты.:-)
latnemrob
May 19 2014, 14:29:10 UTC 5 years ago
nekto333
May 19 2014, 14:12:42 UTC 5 years ago Edited: May 19 2014, 14:14:02 UTC
Вообще многие деревенские говоры в которых употребляются подобные не выбитые современностью слова очень колоритны.
shean
May 19 2014, 14:19:20 UTC 5 years ago
telegamochka
May 19 2014, 14:21:29 UTC 5 years ago
nekto333
May 19 2014, 14:30:01 UTC 5 years ago
telegamochka
May 19 2014, 14:40:07 UTC 5 years ago
semislov
May 19 2014, 14:19:26 UTC 5 years ago
vuntean
May 19 2014, 14:24:55 UTC 5 years ago
ewrik
May 19 2014, 14:36:37 UTC 5 years ago
evocator
May 19 2014, 20:59:59 UTC 5 years ago
_harrier_
May 20 2014, 19:52:16 UTC 5 years ago
krylov
May 19 2014, 14:42:06 UTC 5 years ago
nikanora_n
May 19 2014, 15:36:05 UTC 5 years ago
alaverin
May 19 2014, 17:08:25 UTC 5 years ago
mirty
May 19 2014, 17:51:08 UTC 5 years ago
smelding
May 19 2014, 19:27:48 UTC 5 years ago
saratovchanin
May 20 2014, 19:08:20 UTC 5 years ago
artumbo
May 19 2014, 14:29:31 UTC 5 years ago
danieldefo
May 19 2014, 14:39:33 UTC 5 years ago
artemisia7
May 19 2014, 14:40:32 UTC 5 years ago Edited: May 19 2014, 14:45:57 UTC
nordic_wind
May 19 2014, 15:22:36 UTC 5 years ago Edited: May 19 2014, 15:23:43 UTC
Окстись, Аксинья
alex_mukhanov
May 19 2014, 15:35:20 UTC 5 years ago
Уличные старухи - маленькому мне: "Что ж ты дуже неуковырный-то такой?" (почему ты такой упрямый, ничего не втолковать тебе)
Re: Окстись, Аксинья
nikanora_n
May 19 2014, 15:40:17 UTC 5 years ago
Re: Окстись, Аксинья
alex_mukhanov
May 19 2014, 15:47:08 UTC 5 years ago
Re: Окстись, Аксинья
krylov
May 19 2014, 17:04:16 UTC 5 years ago
ладно)). более аутентичный текст
alex_mukhanov
May 20 2014, 05:46:01 UTC 5 years ago
первый вариант дал - чтоб была понятна суть высказывания.
electrician
May 19 2014, 19:47:37 UTC 5 years ago
krylov
May 20 2014, 09:54:34 UTC 5 years ago
electrician
May 21 2014, 19:34:16 UTC 5 years ago
3ombi
May 20 2014, 08:53:49 UTC 5 years ago
bahmanjon
May 20 2014, 17:38:08 UTC 5 years ago
Иканье - точно такая же исконная черта русинского, просто в XIX в. было распространено этимологическое обозначение і ятем (ҍ). Вообще литературные опыты русинских русофилов (типа того же Духновича) критиковались украинофилами за "неживой язык" - насыщение литературного языка русизмами и церковнославянизмами, изобретение новых слов на их базе. Такой язык даже получил от украинствующих презрительное прозвище "язычие". (Литературный украинский на самом деле тоже недалеко ушёл от таких опытов, просто там слова подбирались и иногда изобретались по обратному принципу - лишь бы не как в русском).
(Кстати, увлечение русизмами на почве панславизма и русофилии докатывалось даже до чешского языка.)
Ну и помимо неоднородности литературных опытов велика и неоднородность диалектной базы, в результате чего "русинских языков" теперь как собак.
bahmanjon
May 20 2014, 17:40:53 UTC 5 years ago