Константин Крылов (krylov) wrote,
Константин Крылов
krylov

Я всегда думал, что слово "тред" как-то связано со словом "трендеть". Посему название соответствующей опции в ЖЖ надо бы переводить не как "ветвь дискуссии" (что за пресность?), а как "трендёж".

Или даже "трындёж".

(Ответить) (Уровень выше) (Трындёж)

)(
Мне всегда больше нравилось написание "трИндеть"