Он дверцы топки раскрывал движением одним.
Величественные стихи великого поэта и государственного деятеля Го Мо Жо о паравозе.
Метафоры потрясают:
...Огонь играл.
Казался он алеющим востоком,
Он словно говорил:
"Юэ, нам вместе путь держать!"
Юэ Шан-у старательно брал на лопату уголь.
Я думал:
"Так вот с ложечки ребенка кормит мать".
...У нас товарищ Ху Чунь-дун еще придумал способ,
Чтоб спуск взбираться на подъем нам помогал в пути:
Он, пользуясь инерцией движения состава,
Без силы пара полпути мог поезда вести.
Толкали паровоз вперед бегущие вагоны!
(Так инициатива масс, подумал я, вперед
Толкает руководство.)
)(
irgis
June 14 2003, 01:45:25 UTC 16 years ago
Причем изложенная гениально. Я подозреваю, что корчагинский перевод проигрывает оригиналу в несколько раз. :)
Вот.
probegi
June 14 2003, 09:00:44 UTC 16 years ago
гы
franz_josef
June 14 2003, 17:46:32 UTC 16 years ago