03:02 pm
Обо всем этом уже говорить противно, как забодали эти "умученные украинизацией". Но тут еще дополнительный пункт для раздражения:"РоссТВ применило удачный пиар-ход, сообщая новость об украинизации укрТВ. Показало отрывочек из "Ангелов Чарли" на украинском языке. Москва валялась под столом"
Москва, видите ли, валялась. Под столом. Но не с перепою, а от высокого сознания своего превосходства на этими тупыми хохлами и их потее-е-ешным таким языком. До чего же достала эта непритязательная жлобня, которую смешит украинский (ну как же, дрючком пропертый, гагага), белорусский, польский, а еврейский-то как смешит, ну просто веселейшие люди эти россияне.
Пожалуйста, сделайте одолжение: кому смешно - отпишитесь от меня. Я вам не буду мешать смеяться.
Тут не о том речь, что в Украине государственным должен быть украинский. Это очевидно. И не о том, что не к лицу ДРУГОЙ стране указывать Украине, как она должна управляться со своим языком. Хотя это не всем очевидно...
Тут тонкий такой моментик. Понимаете, удачный пиар-ход: показали отрывочек, Москва валялась. Так им любой отрывочек покажи на украинском - они валяться будут. Думаете, монолог Гамлета на украинском показать по Росс.ТВ - они не будут валяться? Обязательно поваляются. Да что угодно. Хоть Пелевина, хоть Толкиена. Хоть Кавабата Ясунари. Это ж со смеху просто обваляться можно.
Вывод: смех тут не в том, что украинское телевидение украинизируют. Надо вообще украинский отменить. Зарезервировать для Кобзаря. И анекдотов про дрючок и "самопэр попэр до мордописни". Не забудьте про "пидсрачник" (это стул). Это ж невъебенно смешно. Молодцы какие на РоссТВ работают. Умища.
На всё это можно сказать просто: а вы отомстите москалям. Покажите, ну я не знаю, какую-нибудь фильму с переводом на русский. И пусть все украинцы смеются. Нет? Пссст.
Вся беда в том, что украинский действительно СМЕШОН. Причём - по причинам онтологическим.
Дело вот в чём. И русский, и украинский языки - именно как литературные языки - создавались искусственно, "интеллигенцией", как языки книжные (но с прицелом на разговорную норму). И там и там исходным материалом служили народные говоры. И там и там использовались одни и те же (с небольшими поправками) грамматические конструкции[1]. И т.д.
Создавались языки, однако, для разного.
Русский делали для целей, скажем так, конструктивных: "язык Империи", низводящий местные говоры и наречия до "интересных забавностей".
Украинский же делался "в пику" русскому и России. То есть это ЯЗЫК НЕНАВИСТИ, в буквальном смысле. Например, при составлении украинских словарей из всех вариантов слова выбирался тот, который в наименьшей степени походил на русское слово. И т.п.
Но вся беда в том, что все более или менее приличные, "литературные" слова были в основном РАЗОБРАНЫ - тем же русским языком. Приходилось клеить язык из ОБРЕЗКОВ - того, что в своё время не пошло в русский. Не пошло, как правило, именно из-за смешного звучания или явной неотёсанности, деревенскости. Из этих-то языковых щепок и пришлось клеить "державну мову". Из щепок, из обрезков. А что можно сделать из обрезков?
Поэтому украинизаторам то и дело приходится брать смешное слово - по внутренней форме своей смешное, заметим, даже не по звучанию! - и "пихать в словарь". Ну там, "створювати" вместо "сделать". Слово даже на слух - "деревенское, неуклюжее". Таких словечек и в русских говорах полным-полно. Но это всё "дярёвня", "местное". К чему, кстати, сами "местные и деревенские" относятся ровно как к "дярёвне". "У нысь в дярёвне так гаваряць".
Впрочем, украинизаторы часто выезжали на польских и даже тюркских словечках - но где тонко, там и рвётся, и то и дело приходится латать ткань "створюваннями".
В принципе, языков типа украинского налепить можно сколько угодно. Вот, допустим, разрежут Россию на "независимые государства", а чтобы не срослось обратно, будут делать на оных территориях всякие новые нации. Нациям надобны новые языки. Пжалста: берётся словарь русских народных говоров и сажаются специальные люди - РАБОТАТЬ. Через пару лет получаем что-нибудь вроде: "Уси'ш нам законобоиться нещть: наша-едь задрота - кануниться да изгимошаться". ("Нам беспокоиться нечего: наше дело - отдыхать и развлекаться". Пер. с нижнеурыльского.[2])
Заметим: получилось ничем не хуже украинского. И так же смешно. Почему? Потому что "ирландское рагу", "суп из обрезков". Ну а чё? "И так сойдёт", "и даже лучше" - потому что на смешном и убогом языке никакой лишней культурки не разведётся.
Сказанное не означает, что у украинского языка нет никаких достоинств. "Народный" украинский (то есть исходный набор южнорусских говоров) может быть очень красивым и совершенно не смешным языком. Украинские народные песни прекрасны - причём именно и в особенности на русский слух: нам трудно оценить красоту албанских или турецкий песен, а тут "всё узнаваемо". "Хихик-с" начинаются уровнем выше, когда начинается "язык ненависти", сконструированный по принципу "або не по-москальски". Тут-то всё и вылазит.
Возможен ли украинский язык, заслуживающий названия "языка"? В общем, да, сделать-то можно. Но не нужно. Не нужно в первую очередь тем, кто украинцев спроектировал. Если на месте Украины кто-то намеревался бы построить нечто интересное - тогда да, язык надо было бы шлифовать и поднимать. А так - незачем. Сюда умного не надо. Так как весь украинский проект описывается словами "Украина не Россия" (с). Украина = Нероссия, И ВСЁ. То есть сообщество людей, ненавидящих Россию и русских. Ничего БОЛЬШЕ.[3])
Опять же, тут нужно понимать дело правильно. "Момент отталкивания" - он, в принципе, важен и необходим для любой культуры. В России, например, есть тема "Россия не Европа". Но есть и тема "Россия есть Европа", и вообще вокруг этого идёт какая-то интеллектуальная жизнь. Украинская же идентичность именно что СВОДИТСЯ к антирусскости, причём целиком и без остатка. Или, скажем так, должна сводиться, по замыслу её творцов. Поэтому дорабатывать украинцев "до ума" никто не будет - ни в Лондоне, ни в Вашингтоне. Корявенькие, нескладные - ну и хорошо, ЗЛЕЕ БУДУТ.
[2] Это, кстати, очень важный момент. Украинский можно переводить на русский и обратно со словарём, не изучая языковых правил. То есть иногда бывают нестыковки (знатоки могут накидать штук тридцать случаев), но при ПОДСТАНОВКЕ русских слов в украинскую фразу она в подавляющем большинстве случаев становится русской. Чего не скажешь о "настоящем иностранном языке" - тут нужно знать именно что ЗАКОНЫ ЯЗЫКА.
Но язык, оригинальный "только в области словаря" - это не язык, это "так себе".
Есть такое детское развлечение: создавать "новые языки". Например, к каждому второму слогу добавлять "-цыки". "Прибецики жалицики в избуцики детицики, второцики пяхцики зовутцики отцацики". Тоже ЯЗЫК ПОЛУЧИЛСЯ, ага.
[2] Слова заимствованы из помянутого "Словаря". Говоры использованы разные, "ну а кого ебёт". Плюс подсыпать каких-нибудь "нещть" и вкелеймяжить в словарь какую-нать "задроту" - ну и "пошло-поехало".
[3] Конечно, большинство украинцев (как и большинство русских, как и большинство кого угодно ещё) на эти темы вообще не думают. Люди просто живут, не осознавая всех этих вещей, да им это и не нужно. Я говорю о вещах "иного уровня разумения".
kostja
April 28 2004, 04:44:22 UTC 15 years ago
Я знаю например польский, а кто ещё?
krylov
April 28 2004, 05:00:32 UTC 15 years ago
(слушая "Kad ze srbi sloze")
kostja
April 28 2004, 08:57:21 UTC 15 years ago
ex_ilyavinar899
April 28 2004, 12:00:25 UTC 15 years ago
Я, вот, квантовую теорию поля не знаю - но и не пишу о ней.
krylov
April 28 2004, 13:42:00 UTC 15 years ago
Точно так же, я не знаю иврит. Но основные факты истории языка я знаю. И если кто-то будет утверждать, что евреи всегда говорили на иврите, в т.ч. в быту, на протяжении всего времени существования еврейского народа, я буду возражать.
suhaff
April 28 2004, 14:35:16 UTC 15 years ago
в силу их притянутости за уши, просто. прочитав ваше сообщение можно подумать, что тарасу шевченко или ивану франко австрийцы зарплату платили. :)
man_with_dogs
April 29 2004, 22:00:36 UTC 15 years ago
А до него никакие Тарасы Шевченко и Иваны Франко никак не могли по-"украински" говорить и писать. А вот по-малоросски могли.
man_with_dogs
April 29 2004, 23:21:39 UTC 15 years ago
ex_ilyavinar899
April 28 2004, 23:50:30 UTC 15 years ago
Но Вас не интересует социолингвистика. Вас интересует только существующая в Вашем больном воображении вонючая рашка и её враги жиды и хохлы.
АуфидерзейнШалом лейтраотПрощавайте.krylov
April 29 2004, 02:23:39 UTC 15 years ago
Ёбаный кацап
Anonymous
May 3 2004, 06:51:51 UTC 15 years ago
Слава Україні!
Re: Ёбаный кацап
639kva
April 6 2014, 10:27:06 UTC 5 years ago
Anonymous
May 12 2004, 03:16:06 UTC 15 years ago
Шутите, уважаемый?
Anonymous
June 1 2004, 05:40:11 UTC 15 years ago
И в своем сообщении вы не указали ни на один такой факт.
Фоменко и тот поступает аккуратнее, что ли :)
semen_serpent
April 28 2004, 12:01:45 UTC 15 years ago
хе хе
sanzhik
April 17 2005, 13:19:19 UTC 14 years ago
к вашему сведению, как человеку, который владеет китайским и английским - русский язык китайскому уху кажется очень очень смешным. А украинский, как бы странно вам это не казалось - более приятен..
счастливо наслаждаться комплексами :-)
Re: хе хе
semen_serpent
April 17 2005, 14:26:40 UTC 14 years ago
Счастливо наслаждаться комплексами -))
Re: хе хе
krylov
April 18 2005, 05:23:55 UTC 14 years ago
Re: хе хе
Anonymous
May 18 2005, 12:53:50 UTC 14 years ago
Доречі, українські слова вимовляються зовсім з іншою інтонацією (якщо вони не спотворені російським способом вимовлення)
Відрізнити ці дві мови просто елементарно на слух. Я мав ще на практиці неодноразово в спілкуванні зі своїми колегами (доречі з Японії).
а право судить о том что русский язык более чист оставте людям, которые этим языком не владеют.
Re: хе хе
mr_buratin
May 19 2006, 13:27:56 UTC 13 years ago
ты ещё пиздани своим вонючим ртом что рАссеяне произошли от инопланетян, а все остальные от обезьян? там с верху правильно сказали, что изза таких как ты вашу рАссею матушку и ненавидят - потому, что вы других не уважаете и считаете себя пупами земли.
кто вашу мАскву основал? жид - долгорукий?))) да у вас чистоты никакой нет - смесь народностей - вы все 140милионов чурок с грязной финоугорской узкоглазой кровью - привыкай к этому побыстрей, ато вам уже недолго осталось)))))
Re: хе хе
krylov
May 19 2006, 21:12:11 UTC 13 years ago
Re: хе хе
mr_buratin
May 20 2006, 06:53:41 UTC 13 years ago
...тебя папа в детстве бил? тебе родители мало уделяли внимания? в возрасте формирования тебя как личности произошло чтото для тебя очень неприятное? неудачный гомосексуальный опыт?
вобщем, что я этим хотел сказать - первым делом разберись с собой, потом в малом своём кругу (друзья товарещи приятели тд), после наводи порядок у себя в городе, потом в своейстране - за пределы этого не выходи - будет очень неприятно и больно наблюдать за тем что после этого последует.
осознай.
Re: хе хе
krylov
May 20 2006, 11:57:13 UTC 13 years ago
Вот, к примеру: сами про себя написали обидное ("у нас ни языка своего нет, ни народности как таковой, теперь мы отдаёмся в пожизненое рабство рАссеи потому, что мы искуственно выведенные чурбаны") и сами же на неё яритесь. А ведь "сами сказали", вас за язык никто не тянул.
Ну и совет "разобраться с собой". Почему бы вам не последовать этому доброму совету? Сядьте, разберитесь. С собой. Полезно.
Re: хе хе
mr_buratin
June 16 2006, 13:11:48 UTC 13 years ago
опять же добрый совет
krylov
June 16 2006, 13:36:52 UTC 13 years ago
Re: опять же добрый совет
mr_buratin
June 19 2006, 14:23:43 UTC 13 years ago
Re: опять же добрый совет
krylov
June 19 2006, 19:50:07 UTC 13 years ago
Re: опять же добрый совет
mr_buratin
June 20 2006, 06:30:07 UTC 13 years ago
Re: опять же добрый совет
krylov
June 20 2006, 08:56:09 UTC 13 years ago
Re: опять же добрый совет
mr_buratin
June 20 2006, 11:31:12 UTC 13 years ago
Re: опять же добрый совет
krylov
June 20 2006, 13:15:53 UTC 13 years ago
Re: опять же добрый совет
mr_buratin
June 20 2006, 13:55:10 UTC 13 years ago
Re: опять же добрый совет
krylov
June 20 2006, 14:40:15 UTC 13 years ago
добрый совет
mr_buratin
June 20 2006, 14:58:38 UTC 13 years ago
Re: добрый совет
krylov
June 20 2006, 15:35:27 UTC 13 years ago
Re: добрый совет
mr_buratin
August 7 2006, 13:00:44 UTC 13 years ago
Re: хе хе
lehnoved
July 7 2014, 13:37:10 UTC 5 years ago
Вы разве сами не поняли на сколько глупо себя ведете? Выставить себя полным идиотом – это нужно уметь! :)
1. Старт-топик задан, хоть и в слегка ироничной, но весьма спокойном, академичном стиле, что подразумевает сходный по тональности стиль контр-аргументов, однако Вы резко начали хамить автору – зачем?
2. Переход на личность. Единственный вопрос – зачем? Какую цель Вы преследовали?
гм
alex_mukhanov
March 21 2014, 03:02:18 UTC 5 years ago
Вот этих - банить к чёртовой матери.
Не дожидаясь перитонитов.
mambaram
August 16 2006, 12:43:47 UTC 13 years ago
Значит, вы утверждаете, что русский язык - не славянский?
Так и запишем.
bozi
April 28 2004, 04:46:25 UTC 15 years ago
krylov
April 28 2004, 04:55:54 UTC 15 years ago
Про то, как украинские словари делались, мне в Киеве в позапрошлом году объясняли - причём с гордостью: "вот мы вас как".
Если бы я был неправ, на Украине не было бы никакой языковой проблемы. Было бы спокойное двуязычие, с постепенным переходом элит на "мову". И не было бы... много чего.
bozi
April 28 2004, 05:04:47 UTC 15 years ago
rasteehead
April 28 2004, 05:27:04 UTC 15 years ago
А вы тут со словарями. Неловко, ей богу.
bozi
April 28 2004, 05:28:47 UTC 15 years ago
reactor
April 29 2004, 15:36:34 UTC 15 years ago
Как сейчас помню ваш полуторагодовалой давности пост о дедушке, мой ко дню независимости и возникшие после них споры с piligrim, котрый чуть ли не с пеной доказывал, что Россия Украине ничего плохого никогда не делала, а мы лишь хотим найти кого-то виноватого в своих бедах.
ex_skuns
April 28 2004, 06:22:18 UTC 15 years ago
Правду Константин пишет...
_dusty_
April 28 2004, 05:50:33 UTC 15 years ago
Так вот, от русского украинский отличается тем же, чем US English от UK English. Фонетическая разница - не больше, чем обычно между диалектами и литературным языком (Это, правда, усугубляется разницей в правописании, создающей дополнительный фонематический контраст). Морфологически - тоже не очень велика; максимум, что может предъявить украинский - четвертое склонение (в русском достаточно слов-исключений не набралось, так что отдельное склонение никто не выделяет). Для примера могу привести северорусские поморские говоры, в которых исследователи выделяют аж новый класс неопределенно-указательных местоимений. С синтаксисом - та же самая история; максимум на что может претендовать украинский - на некоторые варианты использования пассивной конструкции, не устоявшихся в русском ("поштаря було укушено собакою")...
Остается только лексика и фразеология - но это именно то, о чем пишет Константин...
Re: Правду Константин пишет...
bozi
April 28 2004, 05:55:38 UTC 15 years ago
Re: Правду Константин пишет...
_dusty_
April 28 2004, 06:07:16 UTC 15 years ago
Но, тем не менее, это мнение лингвистов: украинский выделяется из русского только по политическим мотивам (как, например, один из двух норвежских - из шведского); и в принципе заслуживает именно титула диалекта русского - его отличие от русского меньше, чем между русскими диалектами...
:-))))))
b0ris
April 28 2004, 06:30:47 UTC 15 years ago
Re: :-))))))
auth_r
April 29 2004, 11:08:55 UTC 15 years ago
Re: Правду Константин пишет...
bozi
April 28 2004, 06:34:15 UTC 15 years ago
Re: Правду Константин пишет...
_dusty_
April 28 2004, 06:37:19 UTC 15 years ago
Re: Правду Константин пишет...
bozi
April 28 2004, 06:38:31 UTC 15 years ago
Как обещал - цитаты
_dusty_
April 29 2004, 01:06:18 UTC 15 years ago
Re: Как обещал - цитаты
bozi
April 29 2004, 02:02:17 UTC 15 years ago
Re: Как обещал - цитаты
cofein
May 4 2004, 00:26:52 UTC 15 years ago
бред какой
maryxmas
April 28 2004, 10:19:33 UTC 15 years ago
Re: бред какой
golosptic
April 28 2004, 12:32:38 UTC 15 years ago
maryxmas
April 28 2004, 16:45:23 UTC 15 years ago
а что, вас это беспокоит?
golosptic
April 28 2004, 22:53:59 UTC 15 years ago
Учитывая, что и украинский и русский произошли от одного источника, заявлять, что после того как разделение диалектов более-менее оформилось, один из них начал своё формирование на 200 лет раньше другого - это считать собеседников за полных идиотов. А на чём разговаривали русские, в те 200 лет, когда украинский уже появился?
reactor
April 29 2004, 15:54:20 UTC 15 years ago
golosptic
April 29 2004, 21:18:30 UTC 15 years ago
Так же, как и древние украинцы, основавшие Киев... не нашлось на них никого, кто бы их просветил в этом вопросе :P
Re: бред какой
Anonymous
June 11 2004, 12:01:18 UTC 15 years ago
Re: бред какой
golosptic
June 11 2004, 13:38:31 UTC 15 years ago
Re: бред какой
militarev
April 28 2004, 16:57:48 UTC 15 years ago
отнюдь
maryxmas
April 28 2004, 17:28:45 UTC 15 years ago
нет, я говорю про его основу.
Re: отнюдь
militarev
April 28 2004, 17:32:45 UTC 15 years ago
maryxmas
April 28 2004, 17:35:30 UTC 15 years ago
militarev
April 28 2004, 17:55:23 UTC 15 years ago
Если Вы конечно, не имеете в виду доваряжскую государственность.
Ну да ладно. Спор то о другом.
Задевают за живое требования "не вмешиваться во внутренние дела". Чистое повторение брежневско-андроповских аргументов.
Задевает нечуткость. Когда украиноязычные украинцы считают, что языковая украинизация не связана для русскоязычных украинцев ни с какими тяготами. А мне куча народа жалуется. Дело ж не в том, чтоб мову выучить. Вопрос в том, что она неродная. А в нынешних условиях для многих и нелюбимая. Вопрос же не в том, как на улице объясниться. Вопрос - на каком языке в Университете преподавать и учиться.
А так, кто ж против, что Вы начали по украински книги писать. Это только хорошо. Олег Авраменко уже давно пишет. А все равно бОльшую часть пишет по русски. Потому что спрос на фантастику на русском языке неимоверный. И читаем мы вас с удовольствием здесь в России.
А куча моих украинских приятелей политиков даже не знают сколько замечательных украинских русскоязычных писателей в Харькове живет. А я имею в виду в том числе и харьковских политиков.
Почему повторяю сотый раз. В Украине живут украинцы. Они говорят на двух языках. Треть на одном, треть на другом и треть на обоих. И пусть все живут как хотят и друг другу не мешают. Поскольку русскоязычные украинцы - такие же патриоты, как и украиноязычные. А не сепаратиты какие;)
И украинская самобытность в "Нам здесь жить" видна ничуть не меньше, чем в "Полевых исследованиях украинского секса".
quazzymodo
May 1 2004, 23:17:04 UTC 15 years ago
Проблемы с этим могут возникнуть две.
1. Когда нужно не слушать а говорить. необходимости никогда небыло... даже при поездках на западную Украину. Возникало только желание говорить, а не необходимость.
2. Несколько напряжно читать по украинские книжки. Слова с непривычки текст приходится _читать_, а не _видить_
Обе проблемы не являются таковыми, и при необходимости решить их довольно легко, втечении месяца пытаясь говорить и читать. Помешать может только лень и недостаток умственных способностей.
golosptic
April 28 2004, 23:13:19 UTC 15 years ago
Anonymous
April 30 2004, 03:01:19 UTC 15 years ago
ну мне тоже всё там в принципе понятно без перевода
golosptic
April 30 2004, 14:03:49 UTC 15 years ago
нас вот Шевченко в оригинале заставляли читать
На вопросы - а фигли - отвечалось 'великий русский поэт'
Re: бред какой
Anonymous
April 28 2004, 23:02:24 UTC 15 years ago
Мелко плаваете, жопа вы наша щирая, на шнурках. На Великой Могучей Мове говорил еще Заратустра, когда разводил слонов в стране Укров.
--Зигфрид Адольфович Гитлеров.
Re: бред какой
semen_serpent
May 3 2004, 09:09:30 UTC 15 years ago
Откуда вы знаете?
alex_mukhanov
March 21 2014, 03:22:33 UTC 5 years ago
Ще не вмерло Царство Божiе, пока нit разлiчення меж краснорожими и жiдив.
Deleted comment
Re: Ваши эмоции вряд ли кого интересуют.
my_virtual
April 28 2004, 12:44:21 UTC 15 years ago
Deleted comment
Re: Вы льёте масло на мою мельницу, спасибо.
my_virtual
April 28 2004, 22:42:41 UTC 15 years ago
Re: Ваши эмоции вряд ли кого интересуют.
Anonymous
April 29 2004, 03:21:56 UTC 15 years ago
"люта чушка" - острый перец.
в украинском есть слово "лютий" - сильный, крепкий (только не про физ силу).
есть связь, а языки разные.
Re: Ваши эмоции вряд ли кого интересуют.
russian_writer
January 16 2007, 14:33:30 UTC 12 years ago
Re: Ваши эмоции вряд ли кого интересуют.
suhov
April 28 2004, 14:25:10 UTC 15 years ago
что-то вроде использования устаревших слов со "смешным" акцентом впридачу
Re: Правду Константин пишет...
silent_voice
April 28 2004, 07:17:31 UTC 15 years ago
Re: Правду Константин пишет...
homo_habilis
April 28 2004, 12:04:41 UTC 15 years ago
"тургеневский" аргумент - о единстве грамматики?
Re: Правду Константин пишет...
ystrek
April 28 2004, 08:13:02 UTC 15 years ago
Другой пример: в те годы, когда бурские республики Южной Африки были независимы, официальным языком в них был нидерландский, а бытовой язык - африкаанс - считался не более чем разговорным диалектом, хотя за три столетия самостоятельного развития он накопил немало отличий от прародителя (причем не столько в области лексики, сколько в грамматике). Но вот пришли англичане и, желая понравиться покоренным ими африканерам, провозгласили африкаанс отдельным языком и сделали его государственным. Получилось: вчера был всего лишь разговорный диалект, а сегодня уже новый язык, извольте уважать. Кстати, рассказывали, как современные голландцы, читая газету на африкаанс, тоже покатывались с хохоту.
Вообще, граница между диалектом и самостоятельным языком размыта, и это дает большой простор для политических спекуляций. Поэтому не очень понимаю людей, которые при объявлении того или иного языка диалектом (или наоборот) хватаются за сердце.
Re: Правду Константин пишет...
suhaff
April 28 2004, 14:42:46 UTC 15 years ago
это элементарное передергивание. т.н. хохдойч является по-сути вариантом саксонского диалекта 16в., который "одержал историческую победу" благодаря лютеровому переводу библии. один диалект победил другие, и то только "отчасти", на официальном и академическом уровне.
Re: Правду Константин пишет...
ystrek
April 29 2004, 01:48:51 UTC 15 years ago
suhaff
April 29 2004, 04:55:00 UTC 15 years ago
ystrek
April 29 2004, 09:05:40 UTC 15 years ago
suhaff
April 29 2004, 10:35:11 UTC 15 years ago
ystrek
May 3 2004, 07:58:57 UTC 15 years ago
Возможно, конечно, тут проблема в истории: немцы объединились только в XIX веке, и для них проблема национального единства долго служила идеей-фикс. Если предположить, что русские княжества тоже просуществовали бы в автономно-раздробленном состоянии до XIX века, то не исключено, что и подход к языковому вопросу был бы иным - и те же люди, что создавали украинский литературный язык (настаивая на его отдельности от русского), вероятно, вместо этого говорили бы: "Да, мы согласны, что Тернополь, Киев, Рязань, Вологда и Новгород заметно отличаются друг от друга и по культуре, и по особенностям языка. Но мы настаиваем, что это все - один народ и один язык." Но, увы, повестка дня в России XIX веке была иной - искали меж собой не сходство, как немцы в те же годы, но различия.
Re: Правду Константин пишет...
homo_habilis
April 28 2004, 08:31:58 UTC 15 years ago
искусственный процесс? По крайней мере, украинский интернет
говорит на русском. Мне кажется, искусственность украинского
языка - это метафора украинизации. Можно вытащить из табакерки
правила языка, приказать учить язык, вынудить учиться на нем, читать, заполнять, составлять, отчитываться и, в конце концов, на нем заговорят. Можно создать украинцев из ничего, если есть ВОЛЯ.
Конспирологические теории это творческое преломление сего факта,
ибо не вмешивалось бы государство (вообще не вмешивалось), было бы с украинским языком "известно что".
Re: Правду Константин пишет...
b0ris
April 28 2004, 08:59:33 UTC 15 years ago
Re: Правду Константин пишет...
homo_habilis
April 28 2004, 11:56:11 UTC 15 years ago
Re: Правду Константин пишет...
b0ris
April 28 2004, 12:08:26 UTC 15 years ago
живите себе полной жизнью, хули лезете-то
по матюкам заскучали?
Re: Правду Константин пишет...
homo_habilis
April 28 2004, 13:06:29 UTC 15 years ago
полной жизнью? Все, все так плохо - и только гордость за родную "культуру"?
ну тогда извините
извините если обидел
b0ris
April 28 2004, 13:17:56 UTC 15 years ago
а некоторые слишком близко к сердцу приняли
мы и живем полной жизнью
зачем же нас лечить?
Re: Правду Константин пишет...
militarev
April 28 2004, 17:05:33 UTC 15 years ago
Да и, извините, если это так, то оно, я надеюсь, к канадским украинцам тоже относится?
Re: Правду Константин пишет...
b0ris
April 28 2004, 20:29:04 UTC 15 years ago
надоело уже, читать все шо тут понаписывали
а насчот канадцев, где они тут?
Re: Правду Константин пишет...
Anonymous
August 30 2008, 23:56:02 UTC 10 years ago
Пацифизируйся уже обратно, в детстве это у тебя хорошо выходило.
Крылов дело говорит, всякий раз когда я слышу о собачьем русском, хочется дать сдачи.
Привет из Харькова ;).
Re: Правду Константин пишет...
b0ris
April 28 2004, 23:56:55 UTC 15 years ago
и от диаспоры
и от эмигрантов
я бы не хотел слушать советов типа как_нам_обустроить_россию
тут вы правильно понадеялись
Deleted comment
Re: АПВС?
b0ris
April 28 2004, 13:47:35 UTC 15 years ago
фильтруйте, а то на измену высаживаете
Re: Правду Константин пишет...
bozi
April 29 2004, 03:12:02 UTC 15 years ago
Re: Правду Константин пишет...
ex_petruha
April 28 2004, 15:14:32 UTC 15 years ago
Кажеться это ключевое, базисное слово в вашей позиции. от него все и строится.
Re: Правду Константин пишет...
bozi
April 29 2004, 02:11:41 UTC 15 years ago
Re: Правду Константин пишет...
militarev
April 28 2004, 16:56:05 UTC 15 years ago
Re: Правду Константин пишет...
bozi
April 29 2004, 03:04:17 UTC 15 years ago
Re: Правду Константин пишет...
balaljkin
May 12 2004, 13:17:21 UTC 15 years ago
Re: Правду Константин пишет...
man_with_dogs
April 29 2004, 22:39:21 UTC 15 years ago
Re: Правду Константин пишет...
Anonymous
April 28 2004, 07:21:38 UTC 15 years ago
"Вас здесь не стояло."
Кстати, так говорят в основном малограмотные люди.
С уважением, З. А. Гитлеров
Re: Правду Константин пишет...
atrey
April 28 2004, 08:14:30 UTC 15 years ago
Re: Правду Константин пишет...
suhov
April 28 2004, 14:22:47 UTC 15 years ago
интересное наблюдение.. а ведь для амеров британский (posh) акцент является нечто вроде образцом, признаком образованности
то есть чем человек образованнее тем у него акцент более близок к received pronunciation..
Re: Правду Константин пишет...
helvi
April 29 2004, 21:32:48 UTC 15 years ago
Но родной язык русский (одесситка)
Русский и украинский назвать почти одним и тем же, утверждая что знаешь оба языка хорошо - это что-то странное...
raccoon
April 28 2004, 05:52:30 UTC 15 years ago
А вот мой учитель, профессор Широков, знал его очень хорошо. Причем, прожив 12 лет в Черновцах, говорил на западном диалекте как на своём родном... Очень красивый язык, очень теплый и богатый - если, конечно, знать его.
Я думаю, здесь как раз всё наоборот. Южнорусские "провинциальные" формы изгонялись из русского литературного языка, выжигались каленым железом, низводились до уровня просторечий. Так и создавался "язык империи", формировался тяжеловесный "высокий штиль".
bozi
April 28 2004, 05:58:38 UTC 15 years ago
А я
raccoon
April 28 2004, 06:02:49 UTC 15 years ago
krylov
April 28 2004, 06:08:33 UTC 15 years ago
bozi
April 28 2004, 06:31:52 UTC 15 years ago
ирония судьбы
maryxmas
April 28 2004, 07:51:13 UTC 15 years ago
что вы, что я.
странно, что он про белорусский такого не написал.
ведь там язык ещё смешнее -- на их, на имперский слух.
Re: ирония судьбы
bozi
April 28 2004, 07:55:04 UTC 15 years ago
maryxmas
April 28 2004, 07:59:10 UTC 15 years ago
язык, который является государственным в той стране, которую я считаю родиной.
но украинскими националистками назовут и меня, и Вас.
bozi
April 28 2004, 08:01:35 UTC 15 years ago
maryxmas
April 28 2004, 09:56:07 UTC 15 years ago
именно об этом говорил в своём докладе на последнем конвенте фантастики Валентинов.
о том, что нужно издаваться по-украински.
что ж, я так и сделала.
semen_serpent
April 28 2004, 12:13:47 UTC 15 years ago
maryxmas
April 28 2004, 17:38:10 UTC 15 years ago
этим меня нельзя обидеть или оскорбить.
как нельзя оскорбить, назвав феминисткой, поскольку я феминистка и есть.
просто госпожа bozi себя националисткой не считает. к чему, собственно, моё замечание и сводилось.
semen_serpent
April 28 2004, 12:15:02 UTC 15 years ago
bozi
April 29 2004, 02:07:08 UTC 15 years ago
ystrek
April 28 2004, 08:58:24 UTC 15 years ago
maryxmas
April 28 2004, 09:49:31 UTC 15 years ago
украинский пока ещё жив.
ystrek
April 28 2004, 10:00:28 UTC 15 years ago
И еще (я уже спрашивал в другой ветке): чем оправдать принудительный "перевод" личных имен? Почему Михаил Кузнецов, получая украинский паспорт, в последнем именуется "Михайлой" (но почему-то все равно "Кузнецовым", а не "Ковалевым", если уж на то пошло)? При этом я ни разу не слышал, чтобы, к примеру, "Михайлой" именовали Майкла Джексона. Почему?
maryxmas
April 28 2004, 10:05:40 UTC 15 years ago
по-украински это имя звучит как Михайло. и в том падеже, в котором вы использовали это имя, это будет Михайлом.
имя Николай -- Микола.
как Марія Миколаївна, дочка Миколи Миколайовича, я це знаю напевно.
и не вижу в этом никакого криминала.
ystrek
April 28 2004, 10:13:38 UTC 15 years ago
ystrek
April 28 2004, 11:37:44 UTC 15 years ago
По-моему, человек должен называться так, как он сам себя называет. Если он считает себя Михайлой или Миколой - пусть таким будет. Но если он считает себя Михаилом или Николаем - с какой стати какой-то чиновник будет менять ему имя? Вот если б Вас - причем Вашего мнения вовсе и не спрашивая - переименовали в "Марьям", Вам бы это понравилось?
йпрст
b0ris
April 28 2004, 13:24:59 UTC 15 years ago
ну при чем тут украинизация?
Deleted comment
Re: При том,
b0ris
April 28 2004, 14:06:01 UTC 15 years ago
а если кто и стормозил, то это его личные проблемы
Anonymous
April 28 2004, 11:15:38 UTC 15 years ago
Так что этот комплекс, видимо, всегда был - подсознательно понимают, что русские и они - это одно и то же (иначе бы не переводили имена), но всячески пытаются подчеркнуть свою самость.
Anonymous
April 30 2004, 02:41:38 UTC 15 years ago
silpol
April 28 2004, 13:05:43 UTC 15 years ago
он-то "равный", но не все так просто - вы пытаетесь описать динамику статичным "снимком"... если же внимательно присмотреться когда финны как национальность по-настоящему вышли из-под контроля своих же шведоязычных сограждан (пресловутые 12 семей, контролировавшие почти всю жизнь в ФР), да еще принять текущую динамику в сторону "безболезненного упразднения излишне независимого статуса шведского языка" (почитайте Hesari на английском за последние несколько недель), то картинка будет совсем другой... если бы Украина приняла финскую модель, очень многие проблемы решились сами по себе, но brains ain't feature in that heads...
yva
April 30 2004, 06:30:53 UTC 15 years ago
silpol
April 30 2004, 11:45:17 UTC 15 years ago
Водские имена
mehmet
May 3 2004, 06:22:36 UTC 15 years ago
Кико Григорьев, Аню Хватова, Ольо Борисов?
Re: Водские имена
ystrek
May 3 2004, 07:37:04 UTC 15 years ago
Re: Водские имена
mehmet
May 4 2004, 02:59:49 UTC 15 years ago
ex_petruha
April 28 2004, 15:23:07 UTC 15 years ago
ну на этом в принципе можно и прекратить ваше тут выступление. Если язык смешон, то почему же смеяться нельзя? А? Или я должен испугаться вашего грозного обвинения в национализме?
maryxmas
April 28 2004, 17:15:23 UTC 15 years ago
я никого в национализме не обвиняю. по той простой причине, что я сама националистка.
а если вам чужой язык смешон, так почитайте карту Латинской Америки. вот обхохочетесь.
Re: ирония судьбы
krylov
April 28 2004, 12:44:25 UTC 15 years ago
Re: ирония судьбы
syarzhuk
April 29 2004, 03:42:55 UTC 15 years ago
Скажыце калі ласка, ў чым, на вашую думка, розьніца паміж тым, як стварыліся сучасная літаратурная беларуская й сучасная літаратурная ўкраінская мовы?
Мне здаецца, тут розьніца ў тым што беларуская болей блізкая да таго, як расейскай *вымаўляюць* - у той час, як украінская мае зусім адрозную фанэтыку. Напрыклад, заканчваць напісаньне дзеясловаў на "цца" замест "ться", што любяць некаторыя ў Рунеце, ёсьць граматычнай нормай у беларускай мове.
(У свой час у нацыяналістычнай газэце - "Навіны БНФ" ці "Свабодзе", зараз не прыпомню, быў артыкул, што рускіх царэй вучылі грамаце менавіта выхадцы з ВКЛ - і таму маскоўскі говар мае "аканьне" й шмат яшчэ якія беларускія рысы.)
=))))))
perestukin
April 29 2004, 03:50:20 UTC 15 years ago
Re: =(((((((
Anonymous
April 29 2004, 08:20:43 UTC 15 years ago
=))))))))
perestukin
April 29 2004, 08:27:56 UTC 15 years ago
Re: =))))))))
rydel23
April 29 2004, 09:02:12 UTC 15 years ago
слухайте, ви мене зараз вморите геть :)
maryxmas
April 30 2004, 05:57:15 UTC 15 years ago
треба взяти на озброєння.
гарний метод. гуманний :)
Re: ирония судьбы
krylov
April 30 2004, 06:10:08 UTC 15 years ago
То есть. "Беларуский" делался не заменой слов, а заменой букв. Или, проще говоря, последовательным введением фонетической записи.
Вот, например, как выглядит ваш текст после простейшей замены некоторых букв (слова я не трогал, падежные окончания тоже):
То есть, как видите, это вполне узнаваемый русский текст, написанный на каком-то "говоре" - с местными словечками, с иными несколько заимствованиями (типа "артикул" вместо "статья"), но при этом звучащий совершенно не забавно. Именно потому, что все СЛОВА - органичны. "Ухо-то не обманешь".
Re: ирония судьбы
ausvald
April 29 2004, 08:14:25 UTC 15 years ago
не можу не погодитись
maryxmas
April 29 2004, 08:35:21 UTC 15 years ago
Re: не можу не погодитись
ausvald
April 29 2004, 08:42:45 UTC 15 years ago
Re: не можу не погодитись
rydel23
April 29 2004, 09:01:07 UTC 15 years ago
нее.. ваш смЕшнее
balaljkin
May 12 2004, 13:22:41 UTC 15 years ago
Deleted comment
semion_murin
April 29 2004, 00:08:45 UTC 15 years ago
bozi
April 29 2004, 02:05:19 UTC 15 years ago
он для того и пишет
tymofiy
April 28 2004, 06:35:45 UTC 15 years ago
А самая главная польза от чтения Крылова - оно вакцинирует сознание от имперского вируса, от отождествления себя с русским.
Re: он для того и пишет
bozi
April 28 2004, 06:37:31 UTC 15 years ago
есть такое слово - грокк
tymofiy
April 28 2004, 06:54:11 UTC 15 years ago
Re: есть такое слово - грокк
bozi
April 28 2004, 06:59:12 UTC 15 years ago
Re: есть такое слово - грокк
tymofiy
April 28 2004, 07:03:53 UTC 15 years ago
Re: есть такое слово - грокк
bozi
April 28 2004, 07:11:25 UTC 15 years ago
Re: есть такое слово - грокк
Anonymous
April 28 2004, 07:27:41 UTC 15 years ago
Зигфрид Адольфович Гитлеров, украинофоб.
Re: есть такое слово - грокк
avva
April 28 2004, 09:50:12 UTC 15 years ago
Re: есть такое слово - грокк
Anonymous
April 28 2004, 11:24:31 UTC 15 years ago
Махровый
<Так, обычный анонимный мудак.>
Если ВЫ это мне, то ВЫ не правы.
От себя добавлю: ВЫ - мудак необычный, широко известный всему жж. Поздравлаю. ВЫ - выдающийся заслуженый мудак всеяго жж.
--Зигфрид Адольфович Гитлеров
Deleted comment
Re: он для того и пишет
tymofiy
April 28 2004, 15:28:58 UTC 15 years ago
воевала. Так сходить пограбить столицу - разве это гнет? И на московитов на пару с поляками тоже ходили. И с турками на поляков. Нет вечных друзей - есть вечные интересы. Но плача по этому поводу у нас не слышно.
>Соседи, которых не гнобила Россия: Китай, Монголия, Япония, Иран, Пакистан, Австрия, Венгрия, Швеция.
Америку, Америку забыли! Их тоже пощадили!
>оккупировала Древнюю Русь
Брокгауз: Оккупация (военн.)- временное занятие войсками неприятельской территории; Расскажите мне про украино-древнерусскую войну, а?
>Да и от инопланетян хорошо помогает. А от секретных лучей КГБ вообще просто исцеляет!
А вы, похоже, плохо знаете труды светоча современного руского национализма.. http://www.traditio.ru/dixi/5.htm
>Хочешь ненавидеть Россию -- ненавидь.
Много чести. Есть занятия поконструктивней. Дом прибрать надо.
Re: он для того и пишет
semion_murin
April 29 2004, 07:01:46 UTC 15 years ago
А как же "москали грабят город Кыив" еще до татар - это же типичная украино-древнерусская война, не так ли?
Re: он для того и пишет
tymofiy
April 29 2004, 08:14:34 UTC 15 years ago
http://russia.km.ru/istor/istor1.htm
что-то я не вижу тут никакой украинской оккупации...
Re: он для того и пишет
semion_murin
April 29 2004, 23:47:08 UTC 15 years ago
Re: он для того и пишет
tymofiy
April 30 2004, 00:54:21 UTC 15 years ago
Re: он для того и пишет
semion_murin
April 30 2004, 02:11:40 UTC 15 years ago
А то непонятно, с чем вы спорите - с тем, что москали (не-) грабили Киев, или с тем, что украинцы (не-)оккупировали Древнюю Русь.
Если украинцы Русь не оккупировали, то и москали Киев не грабили... А вместе эти вещи могут уживаться только в мозаичном сознании.
Re: он для того и пишет
tymofiy
April 30 2004, 02:40:55 UTC 15 years ago
Re: он для того и пишет
syarzhuk
April 29 2004, 03:47:21 UTC 15 years ago
Re: он для того и пишет
rydel23
April 29 2004, 09:04:32 UTC 15 years ago
atrey
April 28 2004, 08:21:01 UTC 15 years ago
Кстати-ведь язык империи формировался в 18 веке, в борьбе "высокго"(и также смешного нам теперь стиля (например у Тредьяковского))-с просторечием.
в итоге где-точуть раньше Грибоедова сформировался тот язык, который мы знаем.
И вот это как раз-одно из дел, которым занималась наша аристократия(а то некоторые утверждают что дескать она после отмены обязательной службы в армии вообще ничего не делала для страны).
Вот язык сделала-это много.
А у украинцев такой аристократии не было, вернее она была тогда при дворе Елизаветы и Екатерины.(разумовский, Кушелев-Безбородко)
krylov
April 28 2004, 05:56:52 UTC 15 years ago
А вот, кстати, уже и начали писать: http://www.livejournal.com/users/krylov/863361.html?thread=10551169#t10551169
bozi
April 28 2004, 06:00:52 UTC 15 years ago
suhov
April 28 2004, 14:38:02 UTC 15 years ago
Deleted comment
Re: Как раз Чешский был ПОЛНОСТЬЮ создан искусственно.
bozi
April 28 2004, 06:21:45 UTC 15 years ago
Re: Как раз Чешский был ПОЛНОСТЬЮ создан искусственно.
kocmohabt
April 28 2004, 06:28:03 UTC 15 years ago
muchandr
April 28 2004, 06:57:57 UTC 15 years ago
Я иногда слушаю словацкое радио (мне до них недалеко) и смотрю украинские спутниковые каналы просто прикола ради, хотя ни того, ни того не знаю.
corvalol
April 29 2004, 00:07:54 UTC 15 years ago
Позвольте не согласиться. Я русский человек, живущий на Украине. Для меня эта проблема очень актуальна. И я чётко вижу, что "современный украинский язык" именно что создаётся искусственно. В последнее время он меняется просто на глазах, и слова, похожие на русские, в нём заменяются на любую дрянь. Примеры? Их есть у меня: превращение слова "карта" в слово "мапа" (сдаётся мне, где-то здесь английский пробежал), появление удивительных, ранее не слыханных слов "адвертацiя", "небiж", "небожа". Этих слов не было ещё пять-шесть лет назад, вместо них использовались слова, похожие на русские аналоги.
gendos
April 29 2004, 01:45:25 UTC 15 years ago
адвертацiя - тут явная кривятина, хотя подобных неологизмов сейчас и в русском хватает
мапа - слово использовалось и раньше, хотя и редко (здесь не английский пробежал, в польском языке слово _mapa_ обозначает ту же самую карту, хотя корень, бесспорно, один)
плох не украинский язык. плохо то, что очень часто для людей, его насаждающих, украинский не есть родным языком. начиная с нашего президента... :///
bozi
April 29 2004, 03:02:03 UTC 15 years ago
corvalol
April 29 2004, 03:07:30 UTC 15 years ago
Думаю, что и ВЫ не знаете украинский язык. На каком из его многочисленных диалектов вы говорите и пишете? В Мукачево, Киеве, донецких сёлах и на телеканалах говорят на совершенно разных украинских языках. Если же принимать за украинский язык любой, на котором говорит более чем пять миллионов людей, проживающих на территории Украины, то этот комментарий я Вам пишу на вполне себе украинском языке.
bozi
April 29 2004, 03:27:05 UTC 15 years ago
syarzhuk
April 29 2004, 03:56:54 UTC 15 years ago
Очень і очень странный комментарій. У Крылова же выше напісано, что в Россіі не меньше діалектов, в том чісле (с его точкі зренія) более отлічаюшшіхся от літературного русского, чем літературный украінскій. Поэтому налічіе многіх діалектов - свідетельство как раз богатства языка. А літературная норма, естественно, должна быть одна.
Anonymous
April 30 2004, 00:13:53 UTC 15 years ago
syarzhuk
April 30 2004, 04:36:54 UTC 15 years ago
Давайте перевернём наоборот. Как называлось якобы первое русское государство? КІЕВСКАЯ русь. Что говоріт русскій православный ідеолог holmogor? ОН (литературный русский), собственно, и был "литературным украинским" Какой вывод отсюда можно сделать, пользуясь вашей "логікой"? Что русского, как самостоятельного языка не существует, есть некий диалект украинского языка. А большинство товарищей, кичашшіхся своей "русской" уникальностью, напоминают тех самых Иванов, не помнящих родства.
P.S. Заведіте себе аккаунт - это быстро і бесплатно. І разговарівать с не-анонімом как-то пріятнее, і вам комментаріі будут на почту ходіть
yva
April 30 2004, 06:41:08 UTC 15 years ago
Ну тогда украинский - это точно не язык :)))))
А скоро и русский им не будет.
Deleted comment
postoronni
March 19 2014, 09:44:42 UTC 5 years ago
Deleted comment
postoronni
March 19 2014, 13:42:01 UTC 5 years ago
mikser
March 21 2014, 00:18:31 UTC 5 years ago
postoronni
March 21 2014, 06:46:17 UTC 5 years ago
правда, непонятно что
nextlife
May 19 2004, 12:04:05 UTC 15 years ago
Я не знаю ни одного образованного (!) человека, свободно говорящего и на русском и украинском языках, который бы осмелился сказать, что русский и украинский -- это один язык.
Я совершенно согласен с bozi -- то, что вы говорите, какая-то злобная ерунда. Хотя и не хочется верить, но ощущение, что это не от людей, которые с вами спорят веет русофобством, а от вас, пардон, российской имперскостью.
Украинский язык действительно другой. То есть совсем другой.
Да, его спешно русифицировали в своё время. Точно так же, как в молдавский вариант румынского в своё время насильно вводили кириллицу.
Я занимаюсь типографикой и для того, чтобы посмотреть на староукраинскую типографику специально ездил во Львов искать дореволюционные книги. И не просто их рассматривал, я их читал от корки до корки. Язык действительно приводят к его дореволюционному виду по конструкциям, алфавиту (вернули назад "г" заднеязыковую) и системе. Трудно сказать, насколько это оправдано, но язык в любом случае -- живая структура (и обладая минимальными знаниями лингвистики, это отрицать невозможно) и всё ему несвойственное в нём просто не приживётся. Эмоционально я могу понять профессоров, которые стремятся убрать из языка "русификацию", пока есть возможность и пока украинский язык не стал разговорным на всей территории страны.
Вступать в спор с вами совершенно бессмысленно, потому что вы попросту не знаете предмета спора, а говорите о нём с чьих-то слов.
Просто поверьте -- чувство языка, который обычно присуще тем, кто говорит на нескольких языках не позволит называть украинский вариантом русского.
Замечу, мой родной язык -- русский и по национальности я тоже русский.
Так что у меня уж точно нет никакой русофобии.
stoks
April 28 2004, 06:11:57 UTC 15 years ago
holmogor
April 28 2004, 04:49:04 UTC 15 years ago
Ошибочка тут у вас. Не высосал, а "вспинався на нижки"
oriol
April 29 2004, 06:34:09 UTC 15 years ago
Вот потому-то уральский диалект так смешит г-на Крылова.
А вообщем читайте здесь.http://litopys.narod.ru/ohukr/ohu10.htm
Вам должно быть все очень понятно исходя из того, что украинский всего лишь деревенский диалект, из которого высосали русские все что было мило их уху.:)
"Українська поміч у творенні російської літературної мови була велика й помітна. Поминаючи старші часи, в XVII віці, а особливо по акті 1654 року, український вплив на російську літературну мову все був великий. Українська книжна "славенороська" мова легко ширилася в Москві; так наприклад, Сильвестер Медведів перейняв її і писав тією ж мовою, що й його вчитель Симеон Полоцький. Реформи Петра І міцно притягли до нього українців і сильно впливали на витворення українсько-російської спільноти. В мові Ломоносова, Сумарокова й ін. немало українських рис, а в наголосах їхніх віршів український вплив зовсім помітний. І росіяни, і українці, здавалося, творили один спільний "общеруський язик".
Коли з року 1721 по всій Росії повелися нові школи, вчителями туди пішли майже самі українці, і ці вчителі-українці сильно впливали на розвій російської літературної мови, рознесли по всіх закутках і правопис М. Смотрицького, й українську вимову. Скажемо, ці вчителі навчали, що Ђ пишеться там, де по-українському чуємо і. Звичайно, правило це, що було живим і розумним у нас в Україні, було дивним, скажемо, десь у Новгороді чи Смоленську або в Тобольську. І як це не дивно, правило це було рознесене по всій Росії, і воно міцно трималося там чи не все XIX століття.
Пізніше, коли вже забули про вчителів-українців, не раз здіймалася лайка проти цього дивовища, цього дивного в московській мові правила. Так, р. 1828-го про це писав К. Хабаров: "Говорять, лишите Ђ во всЂхъ тЂхъ словахъ, въ которыхъ малороссіяне произносятъ і. Покорно благодаримъ! СлЂдовательно, чтобъ писать по-русски, надобно Ђхать въ Малороссію, или имЂть у себя ручного малороссіянина для справокъ"...
Писав про це 1842 p. й славний російський Критик В. Бєлінський:
"Говорят, будто есть правило, что слова, которыя въ нынЂшнемъ малороссійскомъ нарЂчіи выговариваются через і, должно нам писать через Ђ. Странное правило! Да какое же намъ дЂло до того, какъ выговариваютъ или какъ не выговариваютъ малороссіяне одинаковыя съ нами слова? И если ужъ такъ, то почему же въ правописаніи мы должны сообразоваться только съ выговоромъ однихъ малороссіянъ, а не сербовъ, не болгоръ, не поляковъ, не чеховъ и прочихъ соплеменныхъ намъ народовъ? Почему же намъ необходимо сообразоваться въ нашемъ правописаніи съ выговоромъ только малороссіянъ?"*
Звичайно, В. Бєлінський уже не знав, що й увесь російський правопис завели їм ці "малороссіяне".
До цього додам, що значно пізніше, бо року 1863-го д-р Щербатюк, росіянин з Казані, твердив українцям, дивуючись, чому вони виступають проти російської мови й літератури: "Нас учили, що справжня російська літературна мова не зовсім годиться з нашою вимовою, що вона південноруська, й є мовою Київської академії".**
І нема нічого дивного, що багато українців наперебій їздили в Москву й шукали собі там чинів та легкого заробітку. Багато українців ставали російськими письменниками й творили російську літературну мову, творили тим легше, що основа її була та сама, що і в Україні, а спиралася вона на нашу граматику Мелетія Смотрицького 1619 року. Єпифаній Славинецький, Симеон Полоцький, Феофан Прокопович і десятки інших видатних наших письменників совісно працюють над створенням нової російської літературної мови, переносячи до неї з Києва і наш словник, і наш правопис, і нашу стародавню систему вимови запозичених чужих слів (без ґ і ль) і т. ін. Багато наших українців просто стали російськими письменниками, наприклад, Рубан, Максимович-Амбодик, Козицький, Сохацький, Капніст і інші.
Re: Ошибочка тут у вас. Не высосал, а "вспинався на нижки"
ausvald
April 29 2004, 08:40:29 UTC 15 years ago
Re: Ошибочка тут у вас. Не высосал, а "вспинався на нижки"
oriol
April 29 2004, 14:24:39 UTC 15 years ago
Re: Ошибочка тут у вас. Не высосал, а "вспинався на нижки"
ausvald
April 29 2004, 16:46:03 UTC 15 years ago
Re: Ошибочка тут у вас. Не высосал, а "вспинався на нижки"
oriol
April 29 2004, 16:55:38 UTC 15 years ago
Re: Ошибочка тут у вас. Не высосал, а "вспинався на нижки"
ausvald
April 29 2004, 17:58:18 UTC 15 years ago
Re: Ошибочка тут у вас. Не высосал, а "вспинався на нижки"
Anonymous
May 10 2004, 22:45:44 UTC 15 years ago
Постаць Сімяона Полацкага - адна з самых неадназначных у гісторыі рускага асьветніцтва і літаратуры. Патрыёт - і апявальнік заваёўніка сваёй Радзімы... Вучань езуіцкага калегіума - і праваслаўны мніх... Чалавек шырокае еўрапейскае адукацыі - і нястомны гнанца ўсялякае «ерасі» і расколу...
Ужо ў 1664 г. Полацкі паводле царскага ўказу адчыняе школу, дзе ён зьяўляецца адзіным настаўнікам і выкладае сваім вучням тыя прадметы, што выкладаліся яму ў езуіцкім калегіуме: багаслоўе, лацінскую і польскую мовы, рыторыку, граматыку, паэтыку і інш. Вядома, зьяўленьне гэтае кропкі еўрапейскае асьветы ў тагачаснай Рускай дзяржаве выклікала рэзкую адмоўную рэакцыю ў барацьбітоў за «истинноправославный» дух ды «еллино-греческое учение».
Аднак надзейнаю абаронаю С. Полацкаму была прыхільнасьць Аляксея Міхайлавіча. Паводле загаду цара беларускі асьветнік становіцца настаўнікам царэвічаў Фёдара і Аляксея і царэўны Соф'і, якім была прапанавана для вывучэньня сістэма «сямі вызваленых навукаў». Паводле волі царыцы-маці Натальлі Кірылаўны ён экзаменаваў дзяка (які потым стаў графам) М. Зотава, вызначаючы ягоную вартасьць для пасады настаўніка царэвіча Пятра (у будучыні - імператара Пятра I). Полацкі ўзнавіў забытую было праваслаўнай Царквою традыцыю царкоўных казаньняў, у якіх ён сьмела выкрываў «невукаў,якія не былі ніколі і нідзе вучнямі, а насьмельваюцца звацца настаўнікамі»
Беларускі асьветнік стаіць на пачатку рускага тэатра. Менавіта ён распачаў так званыя «дэкламацыі» ў царскім палацы, што потым перарасьлі ў сапраўдныя тэатральныя пастаноўкі. Пералічанага ўжо дастаткова, каб імя Сімяона Полацкага было ўпісана ў гісторыю расейскае асьветы ды культуры. Але галоўным полем дзейнасьці С. Полацкага па праву лічыцца паэзія. Не спыняючыся на ёй падрабязна, памятуючы пра мэту нашага невялічкага дасьледаваньня - вызначэньне беларускіх мясьцінаў у Маскве, - усё ж мусім адзначыць, што паэзія Сімяона Полацкага адыграла выключную ролю ў станаўленьні расейскае паэзіі. Галоўнаю заслугаю ягоных вершаў зьяўляецца тое, што ён праз свае творы, што вабілі «слухи и сердца», імкнуўся пазнаёміць сваіх суайчыньнікаў з набыткамі заходняе паэзіі, пашырыць кола ўяўленьняў рускага чытача, асьвятліць яго...
Але з боку прыхільнікаў «староеллінской» арыентацыі ўзрастаў супраціў асьветніцкай дзейнасьці С. Полацкага і, нягледзячы на свае асабістыя знаёмствы з актыўнымі дзеячамі маскоўскага кнігадруку, ён быў фактычна пазбаўлены магчымасьці друкаваць свае творы на Пячатным двары. Та ды Полацкі зьвяртаецца непасрэдна да новага цара, свайго вучня Фёдара Аляксеевіча, з просьбаю заснаваць новую друкарню, што была б абаронена імем цара(26). I ў 1678 г. у памяшканьні царскага двара, насупраць ніжняй «страпчай» хаты, на другім паверсе (27) была заснавана друкарня, што атрымала назву Верхняя. Гэта была незвычайная для тагачаснае Масковіі друкарня - адзіная, што была вольнай ад духоўнае цэнзуры, хаця С. Полацкі й не забываўся адзначыць у выдадзеных тут кнігах, што яны паба-чылі сьвет з дазволу патрыярха.
У 1679 г. пры маскоўскай патрыяршай друкарні была заснаваная грэцкая вучэльня, што рыхтавала «справщиков» для Пячатнага двара і для патрэбаў царквы. Гэтую вучэльню, якая атрымала назву Друкарская, патрыярх Якім важыўся з часам ператварыць у вышэйшую навучальную ўстанову. Устурбаваны тым, што лёс рускае асьветы можа трапіць у рукі прыхільнікаў вузкаправаслаўнае, пераважна грэцкае, адукацыі, Сімяон Полацкі стварае свой уласны праект першае вышэйшае навучальнае ўстановы ў Масковіі. Акадэмію Полацкі прапанаваў стварыць не пры друкарні, а пры Заіконаспаскім манастыры. За кошт скарбніцы павінен быў быць пабудаваны асобны будынак. Акадэмія забясьпечвалася значнай зямельнай маёмасьцю. Праграма навучаньня тут мусіла стаць вельмі шырокай. У Акадэміі мелася выкладацца граматыка і паэтыка, рыторыка і дыялектыка, філасофія і фізіка... Прадугледжвалася вывучэньне грэцкае, польскае, лацінскае, царкоўнаславянскае моваў. Настаўнікі павінны былі забясьпечвацца пенсіямі. Паводле сваіх асноўных палажэньняў гэты праект прадугледжваў тое самае месца Акадэміі ў тагачасным рускім грамадстве, якое займалі на Захадзе універсітэты. Але са сьмерцю Сімяона Полацкага ў 1680 г. спынілася й зьдзяйсьненьне ягоных намераў.
Re: Ошибочка тут у вас. Не высосал, а "вспинався на нижки"
oriol
May 11 2004, 05:13:46 UTC 15 years ago
Re: Ошибочка тут у вас. Не высосал, а "вспинався на нижки"
holmogor
April 29 2004, 16:39:44 UTC 15 years ago
Текст действительно совершенно понятен, как только предолеваешь психологический барьер.
Re: Ошибочка тут у вас. Не высосал, а "вспинався на нижки"
oriol
April 29 2004, 16:58:33 UTC 15 years ago
vilkada
April 28 2004, 04:53:42 UTC 15 years ago
Откуда столь далеко идущие выводы - именно ненависть, а ни нечто другое?
another_kashin
April 28 2004, 05:03:22 UTC 15 years ago
bozi
April 28 2004, 05:09:12 UTC 15 years ago
Deleted comment
Re: Простите?
bozi
April 28 2004, 06:23:22 UTC 15 years ago
Re: Простите?
krylov
April 28 2004, 06:48:01 UTC 15 years ago
Re: Простите?
bozi
April 28 2004, 06:49:50 UTC 15 years ago
Deleted comment
bozi
April 29 2004, 02:04:33 UTC 15 years ago
Deleted comment
bozi
April 29 2004, 03:08:48 UTC 15 years ago
Deleted comment
Re: Вы пустомеля, значит?
bozi
April 29 2004, 06:35:14 UTC 15 years ago
Re: Простите?
krylov
April 30 2004, 06:15:42 UTC 15 years ago
а) кто же писал эту книгу?
б) как она называлась в авторской редакции?
в) является ли Кучма плагиатором, или книга была написана по его заказу?
Пожалуйста, объясните ситуацию. Мы здесь, в Москве, были уверены, что это сочинение г-на Кучмы, скорее всего написанное его спичрайтерами, но под его контролем и по его заказу. Нет?
Re: Простите?
bozi
May 12 2004, 00:43:22 UTC 15 years ago
Re: Простите?
krylov
May 12 2004, 01:01:55 UTC 15 years ago
Re: Простите?
bozi
May 12 2004, 01:11:31 UTC 15 years ago
типично украинский аргумент в споре?
mancunian
April 28 2004, 10:44:35 UTC 15 years ago
Re: типично украинский аргумент в споре?
bozi
April 29 2004, 03:15:46 UTC 15 years ago
Думаете?
alexander_e
April 29 2004, 05:28:56 UTC 15 years ago
Re: Думаете?
bozi
April 29 2004, 06:43:54 UTC 15 years ago
_che
April 28 2004, 06:04:03 UTC 15 years ago
another_kashin
April 28 2004, 06:06:02 UTC 15 years ago
_che
April 28 2004, 06:12:03 UTC 15 years ago
maryxmas
April 28 2004, 09:54:57 UTC 15 years ago
сложный язык. куда там китайскому.
yva
April 30 2004, 06:46:41 UTC 15 years ago
maryxmas
May 1 2004, 09:00:40 UTC 15 years ago
знаю свободно рус/укр/англ.
раньше знала свободно немецкий, но в силу отсутствия практики почти забыла.
ещё изучала испанский и польский.
а что, вы хотите об этом поговорить?
krylov
April 28 2004, 06:11:40 UTC 15 years ago
_che
April 28 2004, 06:16:41 UTC 15 years ago
hiler
April 28 2004, 06:47:37 UTC 15 years ago
и тут должны только спецы рассуждать...
хотя когда я служил, украинцы у нас были малоприятные субъекты, именно как представители нации. А и то -- могло не повезти на людей...
_che
April 28 2004, 06:50:56 UTC 15 years ago
amvi
April 28 2004, 04:54:55 UTC 15 years ago
Но почему Вы с читаете, что украинский создавался "в пику"?
Например, названия месяцев на украинском практически не отличаются от древнеславянского..
И вообще, глупость какая-то, сама идея. Никакой язык таким образом не создашь. Простым селянам, которые на нем разговаривали, вся эта политика до лампочки. Так их предки говорили, так и они.
Вот эсперансо разве прижился? Хотя его даже не "в пику", а из лучших побуждений!
(Прошу сильно не пинать, я хорошая).
amvi
April 28 2004, 04:56:44 UTC 15 years ago
_che
April 28 2004, 06:05:36 UTC 15 years ago
amvi
April 28 2004, 06:12:18 UTC 15 years ago
vot i vstretilis' :))
krylov
April 28 2004, 05:27:21 UTC 15 years ago
Что касается "селян". Литературные языки обычно создаются в эпоху урбанизации, когда население массово перебирается в города. Это и есть тот самый момент, когда можно проделать эту штуку - ввести "литературный язык".
Все литературные языки созданы именно что искусственно. Эсперанто или воляпюк делались "ни для кого" - точнее, с неопределённым адресатом "человечество вообще". Это не работает: язык должен быть национальным, а не "всехним".
А вот, скажем, современный иврит как разговорный язык создавался именно что заново (хотя и на древней основе).
Deleted comment
Re: Любопытно
ex_kaledin
April 28 2004, 14:39:45 UTC 15 years ago
Deleted comment
Re: Любопытно
ex_kaledin
April 28 2004, 15:25:58 UTC 15 years ago
Go fuck yourself.
Ещё как создашь
arkhip
April 28 2004, 06:19:32 UTC 15 years ago
Re: Ещё как создашь
amvi
April 28 2004, 09:38:37 UTC 15 years ago
Re: Ещё как создашь
arkhip
April 28 2004, 12:50:01 UTC 15 years ago
Re: Ещё как создашь
militarev
April 28 2004, 18:01:00 UTC 15 years ago
Re: Ещё как создашь
arkhip
April 28 2004, 23:06:47 UTC 15 years ago
kocmohabt
April 28 2004, 06:33:41 UTC 15 years ago
amvi
April 28 2004, 09:34:16 UTC 15 years ago
maryxmas
April 28 2004, 10:07:38 UTC 15 years ago
что нам теперь, голову пеплом посыпать?
на пару с белорусами?
a_runa
April 28 2004, 17:15:55 UTC 15 years ago
maryxmas
April 28 2004, 17:24:09 UTC 15 years ago
потому что он весь -- целиком и полностью -- логичный и русский-русский. до мозга костей.
подумалось:
они выросли и забыли родителей.
нет чтоб спасибо сказать -- за тех, кто ихнего Ломоносова учил....
и грамматики им, неучам , писал.
krylov
April 28 2004, 17:43:15 UTC 15 years ago
ну и?
maryxmas
April 28 2004, 17:53:57 UTC 15 years ago
задержки, кстати, вызванные только и исключительно языковой политикой империи в этом вопросе.
впрочем, чехи в подобной ситуации свой язык восстановили.
мы пока в процессе.
Re: ну и?
militarev
April 28 2004, 18:03:52 UTC 15 years ago
maryxmas
April 29 2004, 11:16:06 UTC 15 years ago
и если бы всё ограничилось только Александром III...
krylov
April 28 2004, 17:42:56 UTC 15 years ago
Простите что отвечаю не прочитав всей ветки...
kraidiky
April 28 2004, 23:30:51 UTC 15 years ago
Ну тоесть это не то чтобы другой язык, но разница очень сильная, целенаправленная, политизированная, и что самое главное полезная для языка как инструмента общения. В оригинальном казахском было более 250 слов обозначающих разные масти лошадей и ни одного способа вставить в свою речь слово "шестерёнка".
man_with_dogs
April 29 2004, 23:10:35 UTC 15 years ago
А "просты селяне" разговаривают на малоросских диалектах, на галицком и русинском диалекте русского языка.
amvi
April 30 2004, 00:45:09 UTC 15 years ago
Эсперанто-то причём...
e_novosti
December 1 2004, 14:26:27 UTC 14 years ago
Re: Эсперанто-то причём...
amvi
December 1 2004, 16:49:39 UTC 14 years ago
далеко же Вас занесло :)
mambaram
August 16 2006, 13:22:58 UTC 13 years ago
2. Эсперанто. Мировой экспансии нет, но субкультура до сих пор жива, утверждаю, как носитель языка. Поговорить есть с кем :)
ex_skuns
April 28 2004, 05:09:46 UTC 15 years ago
Деревня! По-русски говорить не умеют, а еще культурная столица.
krylov
April 28 2004, 05:24:02 UTC 15 years ago
Хотя, говорят, там есть Ингермандландцы? Которые, наверное, считают, что слово "поребрик" являет собой решающее отличие питерского языка от русского?
ex_skuns
April 28 2004, 05:37:24 UTC 15 years ago
krylov
April 28 2004, 05:48:56 UTC 15 years ago
ex_skuns
April 28 2004, 05:51:46 UTC 15 years ago
Осторожнее, Константин
zadumcivy
April 29 2004, 00:27:32 UTC 15 years ago
Осторожно, Вы подсказываете людям решение их проблем. Запросто возьмут и начнут создавать какой-н. язычок этим способом. Тот же г-н Скунс не случайно - крупный специалист по "суржику" и по прочим наречиям в русском (утверждал как-то, что в Томске, якобы, уже почти свой язык, отличный от русского). Очевидно, имеет место мечта : "лучше больше, да хуже".
З.
krol
April 28 2004, 23:08:38 UTC 15 years ago
Сталинский террор сильнее всего ударил именно по Москве, вырубив лучшую часть интеллигенции. А приезжие в огромном количестве со своими самобытными говорами довершили дело. Так что говорить о правильном московском языке как эталоне русского, по меньшей мере, некорректно.
brohm
April 29 2004, 04:47:47 UTC 15 years ago
krol
April 29 2004, 05:58:30 UTC 15 years ago
Кстати, кроме шуток, в Москве заимствование слов из чужих языков происходит гораздо быстрее, к месту и не к месту. С легкой руки переводчиков с ограниченным словарным запасом и политических деятелей вообще без него. Поэтому я безусловно признаю авторитет москвичей относительно шавермы.
ullr
April 28 2004, 12:13:54 UTC 15 years ago
chert999
April 28 2004, 12:35:26 UTC 15 years ago
ullr
April 28 2004, 13:16:44 UTC 15 years ago
devlet0201
April 30 2004, 17:41:11 UTC 15 years ago
ullr
April 30 2004, 21:03:21 UTC 15 years ago
devlet0201
May 1 2004, 03:32:01 UTC 15 years ago
;)))
dimkaguarani
May 3 2004, 05:44:19 UTC 15 years ago
_yanno_
April 30 2004, 00:36:22 UTC 15 years ago
мне за культурную обидно
alex_mukhanov
March 21 2014, 03:48:07 UTC 5 years ago
Кура.
Греча.
Булка хлеба.
"Намыть".
И не "трубка", а труба.
И, само собой, шавЕРма, сам не ем, но знаю.
Эх, вы, простота москальская!
akapaka
April 28 2004, 05:15:19 UTC 15 years ago
Пусть говорят, как хотят! (Если хотят)
Главная проблема - то, что заставляют говорить!
А то на пути интеграции с Европой и НАТО, можно и английский государственным сделать и насаждать.
На мой взгляд, вся эта проблема с языком на украине - пиздёж и провокация! Просто политический ход, чтобы какие-нибудь льготы на газ получить в обмен на права русскоязычных украинцев.
Немного другой аспект
_dusty_
April 28 2004, 05:19:14 UTC 15 years ago
>Тут не о том речь, что в Украине государственным должен быть украинский. Это очевидно. И не о том, что не к лицу ДРУГОЙ стране указывать Украине, как она должна управляться со своим языком. Хотя это не всем очевидно...
Прекрасная демонстрация, просто зашибись. Один и тот же человек, в одном и том же тексте, в соседних предложениях сначала указывает нам, как мы должны управляться с нашим языком - а потом требует, чтобы ему никто не давал указаний по поводу его. Это уже даже нельзя назвать "плюрализмом в отдельно взятой голове" - это именно наглая и циничная двойная мораль.
Я думаю, надо взять и распрогандировать следующий простой вопрос к сторонникам хохлонезалежности:
Вы живете на Украине-окраине со своим собственным языком; или в Украине с диалектом русского?
Первое время, конечно, будут жуткие истерики; ну а потом - утрутся...
Re: Немного другой аспект
avva
April 28 2004, 05:36:04 UTC 15 years ago
Поэтому это не "наглая и циничная двойная мораль", а мелкая ложь с Вашей стороны.
С учетом набившего оскомину контекста этого
Anonymous
April 28 2004, 05:48:11 UTC 15 years ago
avva
April 28 2004, 05:52:59 UTC 15 years ago
Не надо этих отмазок, ладно?
Anonymous
April 28 2004, 06:24:26 UTC 15 years ago
Re: Не надо этих отмазок, ладно?
avva
April 28 2004, 06:53:18 UTC 15 years ago
Ваша полевая лексикография -
Anonymous
April 28 2004, 07:18:17 UTC 15 years ago
Re: Не надо этих отмазок, ладно?
dezelent
April 28 2004, 23:42:27 UTC 15 years ago
:)
Re: Немного другой аспект
krylov
April 28 2004, 05:53:33 UTC 15 years ago
Дело совершенно о предлоге "в" или "на". _dusty_ говорил о том, что levkonoe сначала указывает российскому телевидению, что ему в языковой области позволено, а что нет - и после этого немедленно начинает возмущаться, что кто-то из России "учит украинцев, как им говорить". Это и в самом деле несколько нелогично. Либо уж все развлекаются как хотят - либо есть "согласованная языковая политика", но тогда непонятно, почему она должна быть односторонней.
avva
April 28 2004, 06:00:47 UTC 15 years ago
ex_ex_apazh
April 28 2004, 08:14:54 UTC 15 years ago
_cypok
April 28 2004, 09:38:22 UTC 15 years ago
avva
April 28 2004, 09:53:31 UTC 15 years ago
Re: Reply to your comment...
ex_ex_apazh
April 28 2004, 12:11:23 UTC 15 years ago
Re: Reply to your comment...
ex_petruha
April 28 2004, 15:27:03 UTC 15 years ago
krylov
April 30 2004, 06:32:10 UTC 15 years ago
Представьте себе, что я написал бы (заметим, я этого НЕ делал): "использование украинского языка в речи и его распростанение демонстрируют жлобскую и уродливую природу тех, кто его использует и распространяет". Одобрили бы вы подобное высказывание? Думаю, нет.
А-а, Горобчик прилетел...
_dusty_
April 28 2004, 06:01:10 UTC 15 years ago
Anonymous
April 28 2004, 06:29:34 UTC 15 years ago
А можно Вам небольшую просьбу?
_dusty_
April 28 2004, 06:40:37 UTC 15 years ago
А то будут говорить, что я до "поддельных подтверждений" дошел...
Anonymous
April 28 2004, 07:23:29 UTC 15 years ago
честной, т.е. не поддельный,
Аноним
avva
April 28 2004, 06:58:12 UTC 15 years ago
ну и что?
tymofiy
April 28 2004, 06:46:22 UTC 15 years ago
Я живу в Украине. У нас свой язык. Что непонятно?
Ага
_dusty_
April 28 2004, 06:53:49 UTC 15 years ago
"Суду все ясно".
Re: Ага
tymofiy
April 28 2004, 06:59:52 UTC 15 years ago
Re: ну и что?
noser
April 28 2004, 23:28:37 UTC 15 years ago
По-русски пишется "на Украине".
Deleted comment
Re: Да ну?
noser
April 29 2004, 00:39:42 UTC 15 years ago
Deleted comment
noser
April 29 2004, 02:16:59 UTC 15 years ago
Носители при том, что не следует учить папу трахать маму. Папа, кстати, тоже не по справочнику Розенталя трахать учился.
P.S. Спокойнее надо быть, особенно если чувствуете свою правоту. Иначе вас самого будут тыкать в нахождение 10 отличий между словами "разговорный" и "устный".
Re: Да ну?
semion_murin
April 29 2004, 00:48:23 UTC 15 years ago
Deleted comment
semion_murin
April 29 2004, 03:11:38 UTC 15 years ago
Этимологически название «Украина» происходит от понятия «украинный», «крайний». Читаем в словаре В.И. Даля: «Украйный, украинный, крайний, у краю, на краю чего находящийся; дальний пограничный, порубежный, что на крайних пределах государства. Украй, украйна, область с краю государства или крайняя. Ныне Украйной зовут Малую Русь (Малороссию)...». Действительно, название «Украина» как историческое название страны, населённой украинцами, известно с XII века. Тогда так называли земли Переяславские (княжество) и частично Галицкие (княжество), находящиеся на рубежах распадающейся Киевской Руси. С XIII века к этим землям присоединились Среднее Приднестровье, Галицко-Волынское княжество и др. В 1731–1733 годах на южных границах (южной окраине) России между реками Днепром и Северным Донцом была создана «украинская линия» для защиты от крымских татар – ещё одно напоминание об этимологии слова «Украина».
Что касается общего правила, регулирующего употребление предлогов «в» и «на» с названиями стран, местностей и островов (в Уганде, в Уругвае, в Парагвае, но на Украине, на Кубани, на Кубе), то чёткого разделения не существует. В данном случае (на Украине) работают чисто этимологические корни, о которых долго рассказывалось выше. В других случаях норма определяется традицией. Иногда имеет также значение, с гласного или согласного звука начинается географическое название. Кроме того, говоря о территории (земле), часто употребляют практически на равных оба предлога: в и на. Например: в курской земле – на курской земле, в орловской земле – на орловской земле. Всё дело в контексте и в привычке!
На закуску процитируем всеми уважаемого знатока русского языка Д.Э. Розенталя. Он пишет:
В – НА (при указании местонахождения, направления движения, сферы деятельности, средств передвижения).
1. Предлоги совпадают в значении <...>.
2. Предлоги различаются: 1) оттенками значения: смотреть в небо (в одну точку) – смотреть на небо (охватывать взглядом большую поверхность); 2) частотой употребления <...>; 3) профессиональным или устарелым характером одного из словосочетаний <...>; 4) закреплённостью в устойчивых оборотах <...>; 5) сочетаемостью с определёнными словами: <...> Был в Крыму, в Подмосковье, на Смоленщине, на Кавказе, на Дальнем Востоке.
(Д.Э. Розенталь. Справочник по русскому языку. М., 1998. С. 334).
Deleted comment
semion_murin
April 29 2004, 07:28:30 UTC 15 years ago
Deleted comment
semion_murin
April 29 2004, 07:38:00 UTC 15 years ago
Deleted comment
semion_murin
April 29 2004, 07:56:15 UTC 15 years ago
theraphim
April 29 2004, 08:23:32 UTC 15 years ago
Deleted comment
theraphim
April 29 2004, 09:09:13 UTC 15 years ago
http://www.google.com/search?ie=UTF-8&oe=UTF-8&q=%D0%90%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B0+%D0%9F%D0%B8%D1%81%D0%BA%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0
http://www.google.com/search?ie=UTF-8&oe=UTF-8&q=%D0%90%D0%BB%D1%91%D0%BD%D0%B0+%D0%9F%D0%B8%D1%81%D0%BA%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0
Результаты 1 - 10 из примерно 16,400 для Алена Писклова.
Результаты 1 - 10 из примерно 656 для Алёна Писклова.
Это, впрочем, не означает, что я должен сломя голову бежать называть всех алЁн алЕнами
.
Смешные вы хохлы
Anonymous
April 29 2004, 01:05:29 UTC 15 years ago
Deleted comment
Заберите себе
Anonymous
April 29 2004, 04:15:38 UTC 15 years ago
Deleted comment
Ну и мизансцена
Anonymous
April 30 2004, 01:54:33 UTC 15 years ago
Re: Да ну?
alexander_e
April 29 2004, 05:49:03 UTC 15 years ago
Deleted comment
semion_murin
April 29 2004, 06:43:30 UTC 15 years ago
Вы, извините, ведете себя как последний лох, как свинья в Калашном ряду, выставили себя на посмешище, и гордо продолжаете погружаться все глубже в говно. Нееет, правильно пионер о подобных вам сказал "кишлачная интиллигенция".
Делать нечего, продолжайте учить русских, как им говорить на родном языке. Тоните дальше.
Deleted comment
semion_murin
April 29 2004, 07:26:09 UTC 15 years ago
А Вы, я вижу АнтиСЕмит. И зачем Вы травите. Титанового Лома захотелось.
А идите ка в Адъ и Израиль, где Жыды. КИСА КУКУ.
Deleted comment
semion_murin
April 29 2004, 07:33:41 UTC 15 years ago
Deleted comment
semion_murin
April 29 2004, 07:40:39 UTC 15 years ago
Deleted comment
semion_murin
April 29 2004, 08:04:25 UTC 15 years ago
Re: ну и что?
tymofiy
April 29 2004, 08:28:06 UTC 15 years ago
Выражение "на Украине" вполне нормально указывает на территорию к северу от Черного Моря. Выражение "в Украине" указывает на страну Украину. Оба вроде бы имеют право на существование. И неудивительно, что украинцам больше нравится второе, а россиянам - первое. Но неужели второе таки официально проклято учебником русского языка?
maryxmas
April 28 2004, 10:09:44 UTC 15 years ago
ещё только вас в комплект к этим проблемам не хватало.
ex_petruha
April 28 2004, 15:29:47 UTC 15 years ago
будете себя плохо вести отключим газ.
maryxmas
April 28 2004, 17:04:54 UTC 15 years ago
бедная, бедная несчастная Россия -- вешает себе на шею газ. чтобы с ней играл хоть кто-то.
Re: Немного другой аспект
dezelent
April 28 2004, 23:38:38 UTC 15 years ago
Вы побывайте в Харькове, Киеве, Львове и где-нить в Тернополе. И вы поймете, что Харьков говорит на русском, Киев говорит больше на литературном украинском, что во Львове совсем не такой украинский как в Киеве, а что до Тернополя или Луцка к примеру..вы того, просто послушайте. Кстати, рекомендую послушать белорусский и польский. Как, разве так плохо, когда поголовно практически население страны понимает два языка? А чем дальше, тем больше тех кто знает три. И самое интересное, никому в голову не приходит прикалываться над московским Аканьем или поволжским Оканьем. Вы в Иваново были? Вот и послушайте. Или вы кроме русского никаким более не владеете? Стыдно однако...стыдно..
А какой смешной испанский язык! Ох уж эти испанцы...:)
Re: Немного другой аспект
dimorlus
April 29 2004, 08:10:40 UTC 15 years ago
Re: Немного другой аспект
dezelent
April 29 2004, 08:24:45 UTC 15 years ago
Re: Немного другой аспект
dimorlus
April 29 2004, 10:04:17 UTC 15 years ago
На счет армии, не вижу чем украинская лучше любой другой совковой. В ней уже нет дедовщины? В ней нормально кормят и уважительно относятся к человеческой личности? Что-то не верится.
А насаждение, дык, в Германии напремер немецкий насаждают
Откуда дровишки? На Украине мову действительно насаждают. Я родился в Харькове и 32 года в нем прожил практически не зная украинского. Почему-то с наступлением "незалежности" и чем дальше тем больше мне сужали поле русского языка и расширяли поле украинского, к которому после этого иначе чем как к насильно изуродованному русскому относиться не могу и не буду. Как не буду лоялен государственности, которая не дав мне ничего, попыталась забрать родной язык. Израиль, где я уже 6 лет живу лояльней относится к русскому, чем Украина и ничего не насаждает.
расстрелять!
_mamuda_
January 12 2010, 08:37:44 UTC 9 years ago
http://www.embrus.org.ua/
и даже документы богомерзкие оформляют:
ДОКОЛЕ!
b0ris
April 28 2004, 05:19:42 UTC 15 years ago
pioneer_lj
April 28 2004, 05:20:35 UTC 15 years ago
jonni
April 28 2004, 05:21:35 UTC 15 years ago
именно так все и происходило.
так появлялись гвынтивкы (винтовки) после переименованные в рушныци
а география :
Вулыця им. Троянды Люксембург. - улю им. Розы Люксембург.
сэлыще Прыйемнэ побачення - село Приятное Свидание
и тд и тп
Deleted comment
jonni
April 28 2004, 06:06:45 UTC 15 years ago
за точность этой формулировки не ручаюсь.
ибо сие видел в 1993 или 94 году. в новоукраинском уставе.
А вот География - это свежее. Тут зуб даю на холодец
:-)))
b0ris
April 28 2004, 06:13:08 UTC 15 years ago
где?
в киеве есть улица розы люскембург и никаких троянд
по секрету скажу, что в данном случае роза это имя
jonni
April 28 2004, 06:18:59 UTC 15 years ago
В городе Симферополе в течении 3 дней висели таблички "Вул. им. Т.Люксембург"
А село и по сей день называеться Прыйэмнэ побачэння.
Приезжайте в Крым - обхохочетесь.
Не помню точно какой километр трассы Симфер - Алушта.
(это при условии того что теоретически ГеоНазвания не переводятся.)
:-))
b0ris
April 28 2004, 06:26:51 UTC 15 years ago
по-моему язык тут нипричем
а с селом - а откуда вы знаете как называлось оно изначально
куда делись киров, сталинград и ленинград
Re: :-))
jonni
April 28 2004, 06:49:15 UTC 15 years ago
Это, если мне не изменяет память одна из немногих деревень, которые не являлись "потемкинскими"
И именно в этом селе Потемкин встреился с Екатериной какой-то там. (не силен в истории)
И называется оно Приятное Свидание.
И по английски, и по любому другому языку это село назовут Priyatnoe Svidaniye (или как то там еще)
Равно как и New York по русски будет Нью Йорк (а не Новый Йорк)
Но вот вишь ты... Перевели вот так.
Добро бы переименовали (как тоже Ленинград).
Но воттакое искажение смешно - чесслово )))
Re: :-))
b0ris
April 28 2004, 09:01:36 UTC 15 years ago
ибо на то есть государственная воля
именно как лениград (и с чего бы я давал такое сравнение)
своя страна - как хатим так и переименовываем
Re: :-))
ystrek
April 28 2004, 09:23:21 UTC 15 years ago
Re: :-))
b0ris
April 28 2004, 11:11:06 UTC 15 years ago
вы чего?
в самом деле это ж маразм, перестаньте
люди смеятся будут
Re: :-))
ystrek
April 28 2004, 11:32:44 UTC 15 years ago
Можно, конечно, сослаться на чиновничью дурость, но я слышал, как в конце XIX века некие энтузиасты пытались перевести на украинский имена святых. После того, как их начали пародировать (теперь-де будет "Святая Гапка"), затея заглохла.
Re: :-))
b0ris
April 28 2004, 11:46:13 UTC 15 years ago
где реальные факты?
товарисч крылов приколося и набежали
смешно смотреть
Re: :-))
ystrek
April 28 2004, 11:51:52 UTC 15 years ago
А в честь кого теперь именуется бывший город Николаев? Раньше он был назван в честь Императора Николая (или Св.Николая, по другой версии). Но мне неизвестен ни Царь Микола, ни святой того же имени. Не разъясните ли сей казус?
Re: :-))
b0ris
April 28 2004, 12:15:36 UTC 15 years ago
причем проблемы возникли где? (вы говорите здесь - это в россии?, так все претензии к вашим местным бюрократам)
а насчот николаева - как хотим, так и города называем, какие могут быть претензии, вы ваще нормальные?
Re: :-))
silpol
April 28 2004, 13:13:21 UTC 15 years ago
Deleted comment
ystrek
April 29 2004, 09:46:32 UTC 15 years ago
Сильно подозреваю, что это- "отрыжка советского быта". У моей знакомой в 1989-м году был такой случай: она хотела записать новорожденную дочь Алиной, но в ЗАГСе встали в глухую оборону: "Нет такого имени". Проругалась с ними полчаса, но без толку, в итоге дочь записали Полиной. Хотя уверен, что если бы она пожелала назвать свою дочь "Патимат" или "Нафсижавган", ссылаясь, к примеру, на мифическую бабушку-узбечку, то загсовские работники так бы и записали, не выясняя, есть ли такое имя или нет.
Re: :-))
robin_god
April 29 2004, 04:59:40 UTC 15 years ago
раньше внук был шишкин, но "ш" у латышей не в ходу и "с" по умолчанию всем в конец фамилии лепят
получился ейный внук сиськинс - бабушка говорит, что однокласники смеются и дразнят его
так в паспорте и записано - сиськинс (ну по-латышски ессно)
Re: :-))
militarev
April 28 2004, 17:20:42 UTC 15 years ago
Re: :-))
b0ris
April 28 2004, 20:36:42 UTC 15 years ago
знаете, действительно надоели уже знатоки украинской ситуации, получившие знание из местных газет и пару жж журналов типа крылова
работайте, флаг в руки
Re: :-))
geish_a
April 28 2004, 11:30:30 UTC 15 years ago
Вам полезно узнать, что русский язык не является тут показателем и правилом. Во некоторых славянских языках и во многих не славянских (например, по-испански), - действительно Новый Йорк (Nueva York).
Re: :-))
oxy_moron
April 28 2004, 16:14:19 UTC 15 years ago
Re: :-))
ystrek
April 29 2004, 09:55:03 UTC 15 years ago
Deleted comment
jonni
April 28 2004, 06:24:53 UTC 15 years ago
не буду спорить ) ибо сам прожив 14 лет в россии, счас вынужден наблюдать "украинизацию" страны вживую.
Смешно.. и плакать хочеться...
А в Луганске это заметнее потому как там раньше и пожестче взялись за украинское.
Крым русскоговорящий. Точнее скажем так - смесь русского с остальными. И поэтому нет такого гнета и нет приказов ОБЯЗАТЕЛЬНО все на украинском.
Хотя обычная методика работы в госучереждениях при документировании чего-любо.
Взять документ - перевести с укр на рус - понять что надо сделать - написать на рус. - перевести с рус на укр - отправить дальше. Документация то вся на укр.
Так и живем - регулярно горько усмехаясь, слыша какой-нить очередной перл "ридной мовы"...
Печально все это.
maryxmas
April 28 2004, 10:02:43 UTC 15 years ago
semion_murin
April 29 2004, 07:50:39 UTC 15 years ago
maryxmas
April 29 2004, 07:52:50 UTC 15 years ago
а Вы?
dezelent
April 29 2004, 08:34:57 UTC 15 years ago
У меня мужа зовут Артем, немцы просто не выговаривают это имя правильно, и что, они все плохие?
ystrek
April 29 2004, 10:08:33 UTC 15 years ago
Вообще-то определяющим является написание имени человека в загранпаспорте или ином документе, где его имя записано латиницией. Если его нет (как было со старыми загранпаспортами), то в ход вступают местные обычаи и правила. Нам в Германии, когда выдавали временные удостоверения личности, записывали имена строго в фонетической транскрипции с русского, независимо от того, есть в немецком аналог имени или нет. "Ольга" становилась в документах "Olga" (а не "Helga"), "Евгений" - "Jewgenij" (а не "Eugen"), "Иван" - "Iwan" (а не "Johannes").
Мне известен случай одного репатрианта в Германию по фамилии Вехтер. В российском загранпаспорте он значился как Vekhter, на это же имя ему выдали и немецкие документы. Ему пришлось изрядно побегать с бумагами, чтобы привести написание своей фамилии к немецкому оригиналу - Wächter.
А пiхвознатэць?
arkhip
April 28 2004, 06:22:12 UTC 15 years ago
Re: А пiхвознатэць?
jonni
April 28 2004, 06:26:26 UTC 15 years ago
Хех ))
я не силен в украинском - понимать худо бедно могу а вот балакать - звыняйтэ ))
Но слово хорошее ))
Замечательное просто слово )))
Re: А пiхвознатэць?
krylov
April 28 2004, 06:47:15 UTC 15 years ago
Насколько я знаю - нет
arkhip
April 28 2004, 06:49:44 UTC 15 years ago
maryxmas
April 28 2004, 10:03:28 UTC 15 years ago
arkhip
April 28 2004, 12:51:05 UTC 15 years ago
maryxmas
April 28 2004, 17:31:49 UTC 15 years ago
т.е. разрабатывались многие терминологические системы.
медицина была в числе прочих.
вообще, формирование терминосистемы -- процесс сложный и включающий в себя массу компонентов.
theraphim
April 29 2004, 22:12:48 UTC 15 years ago
Ваша фраза про то, что "формирование терминосистемы -- процесс сложный и включающий в себя массу компонентов." уже давно присутствует в сборнике мирового идиотизма.
Почему?
объясню на примере.
Строение организма, на самом деле, начинается с субатомной структуры вещества. Уже даже при рассмотрении на клеточном уровне мы сталкиваемся со множеством компонентов. А та сложность, с которой эти компоненты взаимодействуют, образуя единый организм, требует многотомного описания, да и, в общем-то, не до конца изучена.
Только несмотря на всё это, в процессе дефекации из организма получается всё равно дерьмо.
dezelent
April 29 2004, 08:37:41 UTC 15 years ago
И нет перевода хорошего на русский язык замечательного слова - кохатися.
вот
slavko
April 29 2004, 23:47:25 UTC 15 years ago
Deleted comment
Re: Прошу прощения у Крылова
slavko
April 30 2004, 01:59:43 UTC 15 years ago
ex_deadj344
April 28 2004, 05:22:11 UTC 15 years ago
az_67
April 28 2004, 05:23:56 UTC 15 years ago
:)))
точно-точно, а аглицкий в пику советской власти. слова вроде те же, а произносятся с шипением, будто с ненавистью к нашей революции. революшшшшшшн ))))
suhaff
April 28 2004, 14:49:04 UTC 15 years ago
очень верно подмечено, товарищ. гаденький язычишко, что и говорить. :))
az_67
April 29 2004, 00:56:01 UTC 15 years ago
pavell
April 28 2004, 05:26:29 UTC 15 years ago
Еще одно маленькое соображение.
Украинский язык создавался как язык негров. На украинском могли бы говорить беднейшие слои Российской империи.
Представьте имперский Константинополь. А теперь – «Украину», зачуханную окраину рядом с местной «кольцевой дорогой». Там, сидя в помойных ящиках, бомжи "размовляли" бы по-украински. Украинец и есть негр. Которого убедили в существовании родной «Либерии».
Украинский - сленг, язык низов. Именно поэтому он нарочито коряв. Я думаю, петь настоящие украинские песни на «украинском» языке невозможно. Зато рэп – легко и приятно. «Веерка Сердючка» - именно что рэп, с поправкой на культурные обстоятельства.
Исторически на «украинском» говорила деревня, а города – на русском (ранее – на польском). Так что все сходится. Однако если в России городская культура в конечном счете возобладала и переварила русских селян, то на Украине вышло наоборот. Селянам вовремя оказали поддержку извне. И «рэперы», вместо того, чтобы стать культурной архаикой, стали мейнстримом.
svensk_vanja
April 28 2004, 05:37:20 UTC 15 years ago
Исторически российская деревня говорила на русском, а город – на французском или немецком. Язык негров, ага?
ex_skuns
April 28 2004, 05:41:39 UTC 15 years ago
РУССКИЕ И НЕГРЫ - ПОРАЗИТЕЛЬНОЕ СХОДСТВО
1. Негры находились в рабстве до 60-х годов прошлого века. Русские были крепостными до 60-х годов прошлого века.
2. Негры живут в полуразрушенных многоэтажках. Русские живут в полуразрушенных многоэтажках.
3. Негры не любят работать; требуют подачек от государства. Русские не любят работать; с нежностью вспоминают времена когда они могли требовать подачек от государства.
4. Негры любят устраивать бунты и погромы. Русские любят устраивать бунты и погромы.
5. Большинство взрослых мужчин-негров сидело в тюрьме. Большинство русских мужчин сидело в тюрьме.
6. Негры любят кожаные куртки и золотые цепи. Русские любят кожаные куртки и золотые цепи.
7. Если у негра вдруг появляются деньги, он покупает себе самый большой джип, какой только можно. Если у русского вдруг появляются деньги, он покупает себе самый большой джип, какой только можно.
8. Самый популярный музыкальный жанр у негров - «гангстерский рэп», где «крутые парни» поют о своих преступлениях и о своих женщинах. Самый популярный музыкальный жанр у русских - блатной шансон, где «крутые парни» поют о своих преступлениях и о своих женщинах.
9. Для молодого негра-спортсмена самый реальный шанс разбогатеть - попасть в НБА. Для русского парня-спортсмена самый реальный шанс разбогатеть - попасть в НХЛ.
10. Великий русский поэт А. С. Пушкин - на одну восьмую негр.
11. Негры любят арбузы. В российских городах азербайджанцы продают арбузы на каждом углу.
12. Негры обожают курятину. Россия - крупнейший импортер американской курятины. Куриное мясо является регулярной темой для разговора между российским и американским президентами.
13. Негры любят овсянку и прочие крупы. Русские любят «Геркулес», гречку и прочие крупы.
14. Негры не следят за гигиеной. Русские не следят за гигиеной.
krylov
April 28 2004, 06:18:07 UTC 15 years ago
Особенно, увы, п. 4 :((
ex_skuns
April 28 2004, 06:19:47 UTC 15 years ago
Причем несоответствие и по неграм тоже
arkhip
April 28 2004, 06:24:36 UTC 15 years ago
robin_god
April 29 2004, 05:02:29 UTC 15 years ago
ага
pavell
April 28 2004, 05:44:07 UTC 15 years ago
svensk_vanja
April 28 2004, 05:57:50 UTC 15 years ago
pavell
April 28 2004, 06:09:47 UTC 15 years ago
За житомирских лавочников не поручусь, но крупные города были русскими...
maryxmas
April 28 2004, 10:11:45 UTC 15 years ago
на западе говорили по-украински, по-польски и на идише.
??????
thylacosmilus
April 28 2004, 05:46:11 UTC 15 years ago
Что, весь? Где и когда?
krylov
April 28 2004, 05:58:52 UTC 15 years ago
Хотя - могла сложиться ситуация, когда русский остался бы "языком негров". Пётр I, например, имел планы введения голландского как языка делопроизводства... Могло бы и так сложиться. Но не сложилось.
thylacosmilus
April 28 2004, 06:13:00 UTC 15 years ago
Вернее даже, его верхний слой.
semion_murin
April 28 2004, 06:17:25 UTC 15 years ago
Заметьте, никто не обвиняет Фридриха Великого и прусское дворянство в том, что они говорили по французски (а ведь говорили же!)
Знание французского же тогда было примерно как сейчас знание английского - везде кто-нибудь да поймет...
thylacosmilus
April 28 2004, 08:29:09 UTC 15 years ago
Высший слой, разумеется, по-русски прекрасно мог изъясняться. Но знание языков позволяло свободно говорить по-французски, чем они и пользовались - хотя бы для того, чтоб прислуга не понимала.
yva
April 30 2004, 07:07:38 UTC 15 years ago
Журналов наших не читала
И изъяснялася с трудом
На языке своём родном.
(С)Пушкинъ
felenka
April 30 2004, 09:03:56 UTC 15 years ago
Насколько мне известно, Пушкина считают человеком, сделавшим огромный вклад в развитие разговорного русского языка, и во многом определившим его нынешний облик. Поэтому с Пушкиным у Вас пример мимо кассы
atrey
April 28 2004, 07:27:10 UTC 15 years ago
slaweak
April 29 2004, 01:54:30 UTC 15 years ago
литературный украинский создавался аристократией - котляревский, квитка-основьяненко.
snal
April 30 2004, 13:30:49 UTC 15 years ago
простите, я что-то запамятовал... он князь был или граф?
Anonymous
May 11 2004, 02:46:12 UTC 15 years ago
потом ломоносов - это во многом миф еще советской филологии )))
посмотрите что было до ломоносова - феофан прокопович хотя бы
snal
May 11 2004, 10:01:07 UTC 15 years ago
оно просто не спорило с предидущим постом, а подтверждало его.
просто это все к тому, что еще неизвестно, какой язык был языком быдла.
кстати. феофан прокопович, извините, не русский мужик был.
Пишет Павел Святенков
Anonymous
May 4 2004, 04:16:30 UTC 15 years ago
Язык негров
Anonymous
May 7 2004, 09:03:16 UTC 15 years ago
alexkuklin
April 28 2004, 05:29:44 UTC 15 years ago
Общался с жителями смежных с Украиной областей. Русский язык там несколько другой, но нет нарочито заменённых слов. Так вот, этот язык весьма красив и не вызывает никаких усмешек.
a_konst
April 30 2004, 03:57:59 UTC 15 years ago
язык на котором они говорят, тоже весьма красив и не вызывает никаких отрицательных эмоций
alexkuklin
April 30 2004, 04:31:16 UTC 15 years ago
a_konst
April 30 2004, 04:36:51 UTC 15 years ago
хотя мои ощущеения сводятся к тому, что "официальный украинский" смешон в воспроизведении только тех, для кого он не родной, для кого это инстурмент политики, и для кого, подозреваю, он в глубине души тоже смешон.
Знаете анекдоты про "останивку/зупынку" и про "опиздала/запизднылась"?
pyc_ivan
May 18 2006, 11:07:10 UTC 13 years ago
dimkaguarani
May 3 2004, 05:46:56 UTC 15 years ago
alexkuklin
May 3 2004, 06:10:41 UTC 15 years ago
pipa_surinama
May 10 2004, 06:52:49 UTC 15 years ago
thylacosmilus
April 28 2004, 05:38:10 UTC 15 years ago
http://www.livejournal.com/users/levkonoe/539006.html?thread=4526974#t4526974
Вообще, ощущения от треда весьма мерзкие.
avva
April 28 2004, 05:42:26 UTC 15 years ago
И, конечно, русский язык смешон для украинца (совсем его не знающего) не меньше, чем украинский для русского. Просто так сложилось, что украинцы в массе своей с русским языком знакомы (кто хорошо, кто чуть-чуть). А русские с украинским - нет, знакомы только по "смешным словечкам" и анекдотам. Те из русских, которые поумнее, понимают, что на этой основе о том, как звучит другой язык, судить, ну как бы это сказать, неумно, наверное. Ну а другие, что ж, как свойственно им, повторяют словечки. Зачастую ещё и "онтологическую" основу подводят.
pavell
April 28 2004, 05:47:10 UTC 15 years ago
Ведь вы не будете отрицать, что проблема восприятия русскими украинского как "смешного" языка действительно существует?
Anonymous
April 28 2004, 06:09:17 UTC 15 years ago
И проблемы я не вижу. Конечно, вот и мой ребенок, к примеру, воспринимает как очень смешные пассажи из любимого Гоголя, вроде "паничи, паничи, купите сусульку!" Мило и смешно. Но проблема-то в чем?
avva
April 28 2004, 06:14:34 UTC 15 years ago
Это работает в обе стороны. Например, на фонетическом уровне: украинскому уху кажется смешным и несообразным избыток мягких согласных в русском языке по сравнению с украинским. Все эти многочисленные "н'е" и другие смягчения перед буквой "е".
Кроме этого, есть и дополнительные соображения. Высокоштильный, книжный, "литературный" язык неизбежно возникает главным образом из народного; при этом стилевые особенности слов и и фраз перекраиваются, нередко приобретая другие оттенки. Когда это происходит в родственных языках, неизбежно возникает множество случаев, когда одинаковые по происхождению слова в одном языке становятся нейтральными или даже высокопарными, а в другом остаются диалектными, простоватыми, несообразными, смешными (особенно если в другом они даже и не существуют на самом деле, но "распознаются" по сочетанию знакомых морфем). Но каждый язык - отдельная знаковая система в себе; принадлежность того или иного слова к тому или иному регистру, стилю языка определяется всей структурой и словоупотреблением этого языка, а не тем, как сложилась судьба того же корня в соседнем языке. Возьмите для примера слово "великолепный". В современном русском языке оно вообще ощущается как неделимое, так "лепый, лепший" давно ушло из общего разговорного языка. Представьте себе, что в каком-то другом родственном славянском языке этого образования - "великолепный" - вообще не было никогда, и они его воспринимают как что-то вроде "много лепить". Каким смешным им это, может быть, покажется, каким деревенским! Но внутри русского языка, в его внутренней логике и строении, ничего такого нет.
pavell
April 28 2004, 06:21:51 UTC 15 years ago
btw, i've found this nice sample of belarusan a couple days ago...
rydel23
April 28 2004, 06:44:05 UTC 15 years ago
piligrim
April 28 2004, 07:14:21 UTC 15 years ago
pavell
April 28 2004, 07:16:11 UTC 15 years ago
Недоспелая трава
mancunian
April 28 2004, 10:21:29 UTC 15 years ago
А фильм "Обнаженная любовь" по-белорусски - "Неприкрытае кахание". Несмешно, нет-нет.
Re: Недоспелая трава
oxy_moron
April 28 2004, 11:33:44 UTC 15 years ago
mancunian
April 28 2004, 14:25:34 UTC 15 years ago
Re: Недоспелая трава
leprechaun
April 28 2004, 13:36:05 UTC 15 years ago
Re: Недоспелая трава
mancunian
April 28 2004, 13:51:43 UTC 15 years ago
Re: Недоспелая трава
leprechaun
April 28 2004, 13:53:21 UTC 15 years ago
Теперь вот в Минск захотелось...
Re: Недоспелая трава
mancunian
April 28 2004, 14:37:11 UTC 15 years ago
Оттуда можно скачать эту и другие песни... действительно, душевно. Сайт, кстати, на русском. Песня же, слава богу, нет. :)
Re: Недоспелая трава
leprechaun
April 28 2004, 22:10:23 UTC 15 years ago
Re: Недоспелая трава
ira_k
April 28 2004, 14:04:41 UTC 15 years ago
Re: Недоспелая трава
mancunian
April 28 2004, 14:11:08 UTC 15 years ago
А еще такая песня была - "Калыханка". Знаете, что это такое?
Re: Недоспелая трава
ira_k
April 28 2004, 14:19:50 UTC 15 years ago
долгие носы еще
mancunian
April 28 2004, 14:24:24 UTC 15 years ago
А вечером была эта "Калыханка". Заставкой там была такая приятная музыка со словами типа "каски усэ пахавали пад падушки" и еще что-то про "заек", у которых "долгия носы". Круто, в общем.
Re: долгие носы еще
ira_k
April 28 2004, 14:43:38 UTC 15 years ago
(я вот думаю, как бы мне вам еще более явственно намекнуть, но пока не придумала...)
mancunian
April 28 2004, 14:52:25 UTC 15 years ago
Зароем же меч вражды в Беловежской пуще и послушаем вместе любимых "Сябров"!
rydel23
April 29 2004, 05:02:04 UTC 15 years ago
Go jerk off са сваім каханьнем, курва.
mancunian
April 29 2004, 05:24:17 UTC 15 years ago
dev/null
rydel23
April 29 2004, 05:27:13 UTC 15 years ago
Re: dev/null
mancunian
April 29 2004, 05:31:17 UTC 15 years ago
Re: dev/null
auth_r
April 29 2004, 11:44:17 UTC 15 years ago
Вы что, неграмотный?
ex_chistyak
April 29 2004, 13:53:55 UTC 15 years ago
Re: долгие носы еще
nach_berlin
April 28 2004, 15:00:34 UTC 15 years ago
я в 88 была под Витебском как раз, гостила у родственников
слышала эту Калыханку, даже помнится слова выучила
смешной она мне не казалась вовсе
красивая и мелодичная
(в отличие от украинского - но это исключительно на мой слух)
не вопрос! :)
mancunian
April 28 2004, 15:03:48 UTC 15 years ago
Re: долгие носы еще
oxy_moron
April 28 2004, 16:18:41 UTC 15 years ago
zmoukli ptushak galasy
i busly u gnyazdo shavali
svae dougia nasy
bau-bai, bau-bai
vachanyty zachynyai ... "
I etu pesenku detyam pel, kogda spat' ukachival, a drug mne v svoe vremya prislal kasetu s zapis'u "Kalyhanki" ...
mancunian
April 28 2004, 16:28:47 UTC 15 years ago
Разом с намы засыпай.
Ага. А кто такие "busly"?
oxy_moron
April 28 2004, 16:34:41 UTC 15 years ago
Kstati, kaseta doma gde-to lezhit, esli smozhete perevesti iz NTSC v VHS, mogu vam vyslat'
Нашел!!!!
mancunian
April 28 2004, 16:36:50 UTC 15 years ago
mancunian
April 28 2004, 16:45:13 UTC 15 years ago
oxy_moron
April 28 2004, 16:50:48 UTC 15 years ago
mancunian
April 28 2004, 16:57:03 UTC 15 years ago
oxy_moron
April 28 2004, 17:00:14 UTC 15 years ago
kogda-to v shkole, my pridumali lozung :"Belorussiu dlya belorusov i evreev". Tolerantnye byli deti.
mancunian
April 28 2004, 17:03:11 UTC 15 years ago
oxy_moron
April 28 2004, 17:07:39 UTC 15 years ago
Re: Недоспелая трава
ex_chistyak
April 29 2004, 14:16:42 UTC 15 years ago
Мой друг, белорус и большой патриот России и Белоруссии, говорит: "В Белоруссии два языка - городской и деревенский. Деревенский и есть белорусский". А наречие очень милое и красивое. Я сам в Белоруссии служил и люблю её.
a_konst
April 30 2004, 04:47:52 UTC 15 years ago
просто анекдотов про белорусскую националистичность меньше ходит.
и меньше людей пытаются изобразить, что белорусский для них родной, в то время как это не так.
а с украинским - очень многие пытаются.
и В ИХ ИСПОЛНЕНИИ, украинский язык, в самом деле, получается смешным.
но это проблема не языка, а людей, делающих себе политику на нем.
rydel23
April 28 2004, 06:43:24 UTC 15 years ago
Все это так. Но вот беларусский. Тоже близкий язык, тоже понятный на слух (даже больше понятный, чем современный украинский). Воспринимается как корявый, да. Но как абсолютно несмешной. Хотя казалось бы... Если украинский смешон, то и над белорусским должны хохотать. Ан нет... То есть эта логика не работает. Иностранных языков много, славянских, близких к русскому - тоже много. А смешон только и исключительно украинский.
Забирайте свой биссер :)))
Авва передёргивает.
platonicus
April 28 2004, 22:45:11 UTC 15 years ago
Если же Вас устраивает спор по принципу "имха на имху", то незачем бросаться евангельскими полуцитатками.
:-))
b0ris
April 28 2004, 06:18:32 UTC 15 years ago
Anonymous
April 28 2004, 06:32:44 UTC 15 years ago
oxy_moron
April 28 2004, 11:30:52 UTC 15 years ago
geish_a
April 28 2004, 11:35:39 UTC 15 years ago
Из этого можно сделать далекоидущие выводы о примитивности китайского...
Бялоруский смяшон тоже.
И русский для украинца, конечно. Ма-а-асква, па-анимаи-и-ти-и-и.
stas
April 28 2004, 13:34:20 UTC 15 years ago
http://www.anekdot.ru/an/an0109/u010923.html
смейтесь на здоровье.
china_cat
April 28 2004, 14:24:57 UTC 15 years ago
Кстати, русское "иди в жопу" на китайское ухо слышится, как "редька первого сорта" - ухохотаться просто - (вы слышали? они так посылают, вот идиоты!)
stas
April 28 2004, 14:32:36 UTC 15 years ago
china_cat
April 28 2004, 14:38:18 UTC 15 years ago
stas
April 28 2004, 14:43:40 UTC 15 years ago
china_cat
April 28 2004, 14:48:12 UTC 15 years ago
Кстати, вот ещё одна - очень естетственная, постараюсь дать с той разрядкой, как это звучит:
"- ни хубухуй шо инюй?
- во бухуй.
-во е бухуй!"
- Говоришь ли ты по-английски?
- я не говорю (не умею).
- я тоже не говорю (не умею).
При том, что в самой фразе есть тона и ударения.
Впрочем, сейчас запишу и выложу.
china_cat
April 28 2004, 14:57:11 UTC 15 years ago
stas
April 29 2004, 10:16:09 UTC 15 years ago
china_cat
May 2 2004, 09:01:07 UTC 15 years ago
shaulreznik
April 28 2004, 23:34:46 UTC 15 years ago
Исключительно из-за укоренившегося в русско-советском фольклоре "хохла-дурачка", Тарапуньки, Сердючки и пр.
ystrek
April 29 2004, 10:17:52 UTC 15 years ago
shaulreznik
April 29 2004, 10:23:13 UTC 15 years ago
ystrek
April 29 2004, 10:30:56 UTC 15 years ago
"- Что же земляк, - сказал, приосанясь, запорожец и желая показать, что он может говорить и по-русски, - што балшой город?
Кузнец и себе не хотел осрамиться и показаться новичком, притом же, как имели случай видеть выше сего, он знал и сам грамотный язык.
- Губерния знатная! - отвечал он равнодушно. - Нечего сказать: домы балшущие, картины висят скрозь важные. Многие домы исписаны буквами из сусального золота до чрезвычайности. Нечего сказать, чудная пропорция!"
kinest
April 29 2004, 03:24:49 UTC 15 years ago
"У клетки обезьян хохочет толпа людей. Что же такое делают обезьяны? Нет, они не смешат нас, они живут обычной жизнью, не обращая внимания на людей, к которым давно утратили интерес за годы жизни в зоопарке. Что же заставляет людей смеяться? Они видят знакомые, наши движения и мимику в карикатурном исполнении. И это не случайно. Многие животные близких видов карикатурны, противны друг другу. Отбор часто специально усиливает различия в поведении похожих видов, меняет местами отдельные позы ритуалов. И тем самым не допускает образования смешанных пар."
И далее:
"В отношении языка даже виден весь градиент реакций на видовые и подвидовые различия: если совсем непонятный язык (для русских - эстонский, китайский или чукотский) нам просто непонятен, то более близкий (литовский, таджикский, немецкий) уже вызывает неприятие в отношении не того употребления знакомых корней и слов, а совсем близкие языки (сербский, польский, болгарский и тем более украинский и белорусский) воспринимаются просто как смешные, как пародия на русский. Многие писатели - от Гоголя до Шолохова - одним включением украинизмов в русский текст успешно вызывали и вызывают приступы зоологическою смеха у миллионов читателей. Поэтому настороженная реакция на чем-то непохожих людей неизбежна и биологически нормальна. И настороженность людей к образованию смешанных пар тоже. У расовой и национальной неприязни есть врожденные корни."
http://www.follow.ru/print.php?article=142&page=1
В.Р. Дольник, "Такое долгое, никем не понятое детство"
Стоит добавить
kinest
April 29 2004, 03:32:16 UTC 15 years ago
"Какой по этому поводу более 50 лет назад поднялся крик! Этологи подводят естественно-научную базу под расизм! Как раз наоборот. Этологи показали, что расовое и национальное неприятие имеет в основе своей ошибку генетической программы, рассчитанной на другой случай, - видовые и подвидовые различия. Расизм - это ошибка программы. И мы знаем, что, совершив ее, эта программа будет теперь любым, даже совершенно ничего не значащим различиям придавать громадное и всегда отрицательное значение. Значит, слушать расиста нечего. Он говорит и действует, находясь в упоительной власти всезнающего наперед, но ошибающегося инстинкта. Все, что он наговорит, напишет или наделает - заведомо ложно и абсурдно. Спорить с ним бесполезно: инстинкт логики не признает. Его следует просто пресекать, а если он очень активен - то и изолировать от средств воздействия на других людей."
БЕЛОРУССКИЙ НЕ СМЕШОН??
a_konst
April 30 2004, 04:41:05 UTC 15 years ago
dima_stat
April 28 2004, 06:16:07 UTC 15 years ago
Ну что теперь делать, если смешно? У меня вот вообще иммунитет должен быть, вроде -- у бабушки в деревне только украинские песни и пели. А все равно смешно. Србский - нормально, болгарский - нормально, а тут на тебе.
С украинцами, совсем не знающими русский я общался - с Львiвщины хлопцы, остарбайтили тут в средиземноморье... Специально спрашивал - не-а, говорят, нормально звучит, мягенько. Или вот греческий - знаете как они в любви объясняются? "С'агапО". Произнесите напевно и нежно - пусть и вам смешно станет. Наоборот не работает, тоже спрашивал -- как будто бабушка сказку рассказывает, говорят.
Так что нифига не "конечно".
точно.
tymofiy
April 28 2004, 06:48:46 UTC 15 years ago
Re: точно.
syarzhuk
April 29 2004, 04:12:58 UTC 15 years ago
- Как?
- А-ц-т-о-й!
muchandr
April 28 2004, 07:12:03 UTC 15 years ago
Причем тут онтология, я впрочем тоже не понял. Кстати о заимствованиях. Кривые русские заимствования из немецкого языка, типа 'шлагбаум' или 'бутерброд' вызывают у немцев учащих русский натуральную истерику.
atrey
April 28 2004, 08:29:37 UTC 15 years ago
в отношении же стазиса-все понятно: украинская аристократия не работала над своим языком так, как например русская работала над своим в 18 веке.Потому что украинская аристкратия говорила на русском и польском.
mancunian
April 28 2004, 10:09:45 UTC 15 years ago
А я возьми да и пошути, что, дескать, украинский язык для русского звучит, как один большой прикол, потому что там понапихана куча слов, для русского смешных. Ну и понес что-то забавное along these lines. Я вообще тогда, помню, в ударе был. Короче, онтологически пошутил так, ага. А в компании оказался один датчанин-профессор, который почему-то не стал смеяться вместе с англичанами и австралийцами. А когда все отсмеялись, он с серьезной миной сказал, что ему этот немецкий лингвистический шовинизм очень знаком. И мне стало ужасно неловко...
P.S. Что, конечно, не отменяет того факта, что украинский язык действительно смешон, как, впрочем, и те хохлы-лжеюзеры, которые упорно не желают переходить на русский. ;)
man_with_dogs
April 30 2004, 00:06:20 UTC 15 years ago
Подобное отношение к языку при его формировании уже смешно, и вдвойне смешно когда сталкиваешься не просто с говором, а со специально "нерусским" русским языком
Полностью согласен
Anonymous
April 30 2004, 06:25:45 UTC 15 years ago
Умри,
nihao_62
April 28 2004, 05:44:56 UTC 15 years ago
---------
........
- В Полтавской губернии, мой милейший, - подхватил Пигасов, - в самой Хохландии. (Он обрадовался случаю переменить разговор.) - Вот мы толковали о литературе, - продолжал он, - если б у меня были лишние деньги, я бы сейчас сделался малороссийским поэтом.
- Это что еще? хорош поэт!- возразила Дарья Михайловна, - разве вы знаете по-малороссийски?
- Нимало; да оно и не нужно.
- Как не нужно?
- Да так же, не нужно. Стоит только взять лист бумаги и написать наверху: "Дума"; потом начать так: "Гой, ты доля моя, доля!" или: "Седе казачино Наливайко на кургане!", а там: "По-пид горою, по-пид зелено'ю, грае, грае воропае, гоп! гоп!" или что-нибудь в этом роде. И дело в шляпе. Печатай и издавай. Малоросс прочтет, подопрет рукою щеку и непременно заплачет, - такая чувствительная душа!
- Помилуйте! - воскликнул Басистов. - Что вы это такое говорите? Это ни с чем не сообразно. Я жил в Малороссии, люблю ее и язык ее знаю... "грае, грае воропае" - совершенная бессмыслица.
- Может быть, а хохол все-таки заплачет. Вы говорите: язык... Да разве существует малороссийский язык? Я попросил раз одного хохла перевести следующую, первую попавшуюся мне фразу: "Грамматика есть искусство правильно читать и писать". Знаете, как он это перевел: "Храматыка е выскусьтво правыльно чытаты ы пысаты... " Что ж, это язык, по-вашему? самостоятельный язык? Да скорей, чем с этим согласиться, я готов позволить лучшего своего друга истолочь в ступе...
-----------
И вот когда я этот отрывок другу-украинцу пересказал, он надулся и на полном серьезе молвил:
- Не "выськусьтво", а "мистэцьтво" !
----------
А если кто-то подумал, что я всерьез - тем хуже для него :)
Re: Умри,
drcb
April 28 2004, 06:10:16 UTC 15 years ago
Если попросить это-же на польский, скажем. Я думаю получится тоже самое только латиницей (или что там у них). Это только суперпрофессиональный переводчик может сказать: "на этом языке так не говорится, давайте переформулируем".
Так что случай явно подтасованый :)
PS:
Мой убогий (читай неграмотный) перевод той-же фразы на немецкий:
"Grammatik ist die Kunst richtig zu lesen und zu schreiben".
Здесь тоже можно сказать, что перевод делается только словарём. Без знания правил языка. :)))
Re: Умри,
krylov
April 28 2004, 06:43:47 UTC 15 years ago
drcb
April 28 2004, 07:37:57 UTC 15 years ago
Особенно для такой простой фразы.
Вобщем я хотел просто подчеркнуть, что в указанном тексте эксперимент не чистый:
1. Перевод с русского.
2. Фраза очень простая.
oboguev
April 28 2004, 15:49:34 UTC 15 years ago
Потебня сказал лучше:
«Они оскорбляются этим и желают знать, может малороссийский язык со временем достигнуть такой самостоятельности, что переведенная на него фраза “Грамматика есть искусство” не будет понятна ни одному Пигасову. Разумеется, такая самостоятельность не [недостижима]. Разве недостаточно доказано, что все арийские языки некогда составляли один? [...] Наконец, если естественный путь покажется слишком длинным, разве не изобретаются воровские, нищенские и тому подобные языки, совершенно непонятные для непосвященных [...]. В случае неотложной надобности можно будет завести обычай говорить по херам: “но-хер га-хер”, и если люди противоположного лагеря вовремя не примут надлежащих мер, то прощай славянское единство. Однако, будем надеяться, меры эти будут приняты, ибо люди, ненавидящие славянскую рознь, вообще склонны поступать в таких случаях по примеру того отца в старинном слове о злых женах, который [...] детей, чтобы, когда вырастут, они сами его не продали.»
vasya_vo
April 28 2004, 20:20:32 UTC 15 years ago
nihao_62
April 28 2004, 23:34:19 UTC 15 years ago
nihao_62
April 28 2004, 05:49:40 UTC 15 years ago
Очень было бы интересно послушать украинцев о процессе насильственного "ополячивания" украинского языка в последнее время.
В угоду "спонсорам" незалежности, в массе своей канадцам западэнского происхождения.
empathogen
April 28 2004, 05:55:40 UTC 15 years ago
Тю...
Anonymous
April 29 2004, 13:03:33 UTC 15 years ago
Re: Тю...
tisechneg
November 22 2011, 09:51:57 UTC 7 years ago
KOKORONA, NAKONOLIZAN
KOKORON WTOJ JONANTEVA HOY
KSOZNINO...
AWASIONA, KOKORONA, KAZANINA...
KOKORONA AAA... NAKONOLIZAN
NO HANGHANAN TEEWA HOY
TATA WAI, UPEDE UNDO TALIA
KOKORONA, KOKORON, KSZONINO...
KISONON TAKI NON TEEWA HOY.
Ведь, с этими песнями на устах шли в бой еврейские партизаны!
svensk_vanja
April 28 2004, 05:55:47 UTC 15 years ago
pavell
April 28 2004, 06:01:03 UTC 15 years ago
Разве?
drcb
April 28 2004, 06:22:20 UTC 15 years ago
Белорусский еще смешнее
m_ike
April 30 2004, 08:24:53 UTC 15 years ago
Кроме того, украинский - живой язык, на нем говорит 30 млн человек. Белорусский - мертв, на нем не говорит почти никто. Одно время его пытались воскресить, но после того, как в 1996 (кажется) году русский стал в Белоруссии вторым государственным, он умер окончательно.
А что касается смеха, почитайте на anekdot.ru, как русские за границей смеются над польским, чешским, сербским языками. Почему "песок" по-чешски будет "писек"? Почему "красавица" по-польски "урода"? Почему "спичка" в переводе с сербского означает "пизда"? Ясное дело, все это они сделали назло русскому языку. Из ненависти. Ага, размечтался гнилой огрызок империи, думает, что его ненавидят. Ненависть еще заслужить надо, надо быть достойным ненависти. А на самом деле носителям других языков на него вместе с его империей просто насрать.
Re: Белорусский еще смешнее
letnja_kisha
April 30 2004, 09:51:41 UTC 15 years ago
Но вот сербам русский тоже прикольным кажется - говорят, как детский язык какой-то.
Re: Белорусский еще смешнее
rydel23
May 1 2004, 03:40:22 UTC 15 years ago
А пра "абутак" увогуле песьня. Ты хоць разумееш, лашыца, што гэта германскае слова, якое прыйшло ў расейскую праз нашу беларускую мову. Альбо гэта ўвогуле агульнае стара протаіндаэўрапейская лексэма. Ё тысячы і тысячы прыкладаў лексыкі, якая цалкам адрозная паміж беларускай і расейскай мовамі. І колькасьць іхная нагэтулькі вялікая, што бальшыня расейскамоўных носьбітаў, слухаючы напрыклад мяне, звычайна разумеюць толькі малы адсотак ад агульнага зьместу.
І каб пасьмяяцца:
http://www.svaboda.org/realaudio/holas.mp3
Re: Белорусский еще смешнее
m_ike
May 3 2004, 11:41:53 UTC 15 years ago
Re: Белорусский еще смешнее
rydel23
May 3 2004, 11:48:47 UTC 15 years ago
Па-першае там дакладна болей словаў, значна болей. Па-другое, ці не маглі вы даць пераклад, каб упэўніцца ў вашым разуменьні. І па-трэцяе, гэта лексыкон шасьцігадовае дзіцяці, ня дзіва, што ён досыць абмежаваны.
Фанэтычна ж, беларуская мова бліжэй да расейскай, чым украінская да расейскай. Я згодны. Але ж, здаецца, ня ў гэтым было пытаньне.
На хуй пасылаць ня ветліва. Калі хочаце даведацца - слухайце. Калі не - дык і ня трэба пісаць.
Re: Белорусский еще смешнее
m_ike
May 3 2004, 13:46:31 UTC 15 years ago
І колькасьць іхная нагэтулькі вялікая, што бальшыня расейскамоўных носьбітаў, слухаючы напрыклад мяне, звычайна разумеюць толькі малы адсотак ад</b> агульнага зьместу.
Перевожу приблизительно - я на белорусском уже лет десять не говорил: "И количество их настолько велико, что большинство русскоязычных носителей, слушая, например, меня, обычно понимают только малую долю общего смысла".
Вот и получается, что посколько белорусский фонетически ближе к русскому, чем украинский, то по крыловской логике он должен быть смешнее и именно он (а не украинский, польский или болгарский) должен быть объявлен языком ненависти. А между тем, Крылов истекает соплями только по адресу украинского. Видимо, к украинцам у него особые чувства, не имеющие никакого отношения к их языку, а лишь к личности самого Крылова.
muchandr
April 28 2004, 07:02:30 UTC 15 years ago
Скорее наоборот
platonicus
April 28 2004, 22:48:29 UTC 15 years ago
P.S. А что, американский у нас уже тоже за язык сходит?
Фееріческі пізьдзец! :)))))
rydel23
April 28 2004, 06:13:24 UTC 15 years ago
А теперичи расскажите, нам дяденька Руский, про БелоеРусское наречие:
http://www.svaboda.org/realaudio/holas.mp3 (2.5MB)
mancunian
April 28 2004, 10:22:41 UTC 15 years ago
rydel23
April 28 2004, 10:28:54 UTC 15 years ago
rydel23
April 29 2004, 05:03:51 UTC 15 years ago
mancunian
April 29 2004, 05:24:43 UTC 15 years ago
cousin_it
April 28 2004, 06:15:48 UTC 15 years ago
Я вот тоже украинского не знаю, но не стал бы по незнанию своему писать так...
что обычные украинцы не задумываются о своем языке, а сам язык придуман злыми конструкторами, чтобы в очередной раз прищемить русских...
что они корявенькие и нескладные...
что язык у них "так себе" и не заслуживает названия языка...
что их идентичность сводится к нерусскости...
что русский язык намеренно задуман как имперский (это уже что-то совершенно феерическое)...
что настоящий язык должно быть нельзя переводить со словарем (можно подумать, с английского на немецкий сложно перевести со словарем)...
и так далее.
Deleted comment
cousin_it
April 28 2004, 14:56:08 UTC 15 years ago
krylov
April 28 2004, 16:40:09 UTC 15 years ago
cousin_it
April 29 2004, 01:53:44 UTC 15 years ago
krylov
April 29 2004, 02:46:13 UTC 15 years ago
Я не нападал на Бози и Левконое. В моём постинге нет ничего оскорбительного для них. Им не понравилась высказанная в нём мысль, так как и та и другая "украински ангажированы" (я назвал бы обеих националистками, но Бози себя таковой не считает, так что воздержусь). Но точно так же я могу быть коммунистом и на этом основании говорить, что ненавижу "мерседесы богатых", "самый вид их мне противен". Это, однако же, мои проблемы: владелец "мерседеса" не стремился меня "специально задеть", не так ли? Так и здесь: высказывание воззрений, неприятных украинским националистам, не есть "нападение". Хотя, допускаю, оно обидно и гадко. Как мне обидно и гадко, когда та же Бози пишет о "независимой Украине". "Ну так что ж".
cousin_it
April 29 2004, 05:18:55 UTC 15 years ago
Господи, да ведь недавно была абсолютно такая же дискуссия, но об исламе: Стило и еще какая-то "горжетка", кажется, нападали, Алруми защищался, его сразу объявили мусульманином... когда он всего-то навсего востоковед и поэтому немного лучше понимает вопрос. Так же и тут: Вы напали на язык, на котором люди говорят. При чем тут национализм?
krylov
April 29 2004, 05:49:42 UTC 15 years ago
В общем. Я был, может быть, неприятен, но сдержан и корректен. Мне, повторяю, столь же неприятны проукраинские и антирусские речи многих юзеров.
cousin_it
April 29 2004, 06:07:24 UTC 15 years ago
Заметим: получилось ничем не хуже украинского. И так же смешно.
потому что на смешном и убогом языке никакой лишней культурки не разведётся
Возможен ли украинский язык, заслуживающий названия "языка"?
Сюда умного не надо.
Корявенькие, нескладные - ну и хорошо, ЗЛЕЕ БУДУТ.
это не язык, это "так себе"
Вы сами-то прочитали то, что написали?
А потом еще расскажите, что же Бози и Левконое пишут о России и русских. Мне интересно.
ohr
April 28 2004, 06:22:30 UTC 15 years ago
Мстить москалям? Вот это действительно смешно звучит. А и написано по-русски.
1. "Вся беда в том, что украинский действительно СМЕШОН. Причём - по причинам онтологическим".
2. "Русский делали для целей, скажем так, конструктивных: "язык Империи", низводящий местные говоры и наречия до "интересных забавностей".
Неверные посылки настолько очевидны, что затруднять себя чтением всего поста, значит попросту терять время.
На чей взгляд "смешон"?
Кто они те, кто делали языки?
Как можно язык вообще делать? ДЕЛАТЬ, а не корректировать.
А уж то, что о целях сего "ДЕЛАНИЯ" автор судит так легко и однозначно вообще свидетельствует об обычной подтасовке.
Простите, но иначе как бред оное и определить нельзя.
ystrek
April 28 2004, 09:41:30 UTC 15 years ago
Если под языком понимать литературную норму, то вполне можно. Немецкий литературный язык "сделан" Мартином Лютером на основе близкого ему тюрингско-саксонского диалекта и расширен впоследствии на заложеной Лютером основе немецкими литераторами. Литературный русский так же "сделан" в XVIII-начале XIX века на базе московского диалекта с активным использованием старославянского и калек с европейских языков..
Anonymous
April 28 2004, 13:47:26 UTC 15 years ago
D.Z.
ohr
April 29 2004, 01:49:54 UTC 15 years ago
Это типа логика?
alexander_e
April 29 2004, 06:26:29 UTC 15 years ago
А главное все это уже было ведь сто лет назад. Прям по Михаилу Афанасьевичу.
"А как будет по-украински кот?
- Кит.
- А как тогда кит?"
Или доклад "военного украинца" на украинском:
- "Я думАю... Я думоваю..."
- Черт с вами, говорите по-русски.
Превратить напичканный "низкой" лексикой диалект в государственный язык при желании можно, а вот всерьез воспринимать - извините.
Re: Это типа логика?
ohr
April 29 2004, 07:04:55 UTC 15 years ago
Определите, пожалуйста, вашу позицию и от нее пляшите. Вам не нравится украинский язык? Вы против того, чтобы украинцы сделали свой язык государственным? Или вы, поддавшись общей истерии, просто хотите о чем-то поспорить? Например, о том, что украинцы недостойны самоопределения.
Не смешите мои тапочки. Чтобы внедрить в сознание людей ту или иную идею нужно одно, максимум - два поколения. И заговорит Украина на своем языке повсмеместно. И отнесутся всерьез. И признают его повсеместно.
Так в свое время, окажись монголо-татары понастойчивее, задержись на пару сотен лет, и лопотали бы вы сечас совсем на другом языке, но, вполне вероятно, те же самые слова.
Re: Это типа логика?
Anonymous
April 30 2004, 00:42:14 UTC 15 years ago
А ваше сравнение текущего положения на Украине с монголо-татарским нашествием весьма примечательно.
Re: Это типа логика?
ohr
April 30 2004, 01:16:44 UTC 15 years ago
Re: Ознакомьтесь с фактами
man_with_dogs
April 30 2004, 00:43:16 UTC 15 years ago
Deleted comment
Re: Как Бога нету, если Он всё создал? Бред!
ohr
April 29 2004, 01:46:44 UTC 15 years ago
Deleted comment
Re: Как Бога нету, если Он всё создал? Бред!
ohr
April 29 2004, 06:56:32 UTC 15 years ago
За источники спасибо.
Deleted comment
Re: Как Бога нету, если Он всё создал? Бред!
ohr
April 30 2004, 08:02:12 UTC 15 years ago
Мощно задвинул. Внушает.
Anonymous
April 29 2004, 02:41:50 UTC 15 years ago
makarevich
April 28 2004, 06:44:03 UTC 15 years ago
rydel23
April 29 2004, 09:08:44 UTC 15 years ago
maryxmas
April 28 2004, 07:32:44 UTC 15 years ago
специально.
вот и украинцев (простите, хохлов) подучили.
Вы такой умный -- это что-то.
всё-то Вы знаете, обо всём-то в курсе.
Deleted comment
неужели?
b0ris
April 29 2004, 00:25:02 UTC 15 years ago
анекдот
еврей еврею:
- а вы знаете кто по национальности Мао?
- да что вы говорите?
Ложь! Наглая ложь!
Anonymous
April 28 2004, 07:33:37 UTC 15 years ago
Токмо украинскай смяшить.
Д.З.
Re: Ложь! Наглая ложь!
Anonymous
May 11 2004, 01:22:49 UTC 15 years ago
Для статистики
baytalsky
April 28 2004, 07:43:26 UTC 15 years ago
процессом и самим языком могу сказать - вы на 100% правы.
Беда ИМЕННО в том, что язык говенный, в том, что это действительно
анти-русский язык, который не предпологает ни за-, ни перед-
собой никакой культурной самобытности... Подписываюсь под каждым
словом.
учите матчасть
maryxmas
April 28 2004, 07:55:17 UTC 15 years ago
Re: учите матчасть
alexkuklin
April 28 2004, 08:00:02 UTC 15 years ago
Это примерно как переводить CD-ROM в КД-ПЗУ, выглядит так же нелепо.
maryxmas
April 28 2004, 08:04:27 UTC 15 years ago
это _нормальный_ процесс.
называется _терминотворчество_.
Anonymous
April 28 2004, 08:41:30 UTC 15 years ago
Она тут другая: это как если бы скажем швейцарцы не пользовались, соотв., франц., нем. и итальянскими терминами, а придумали бы чего от своих говоров - наверняка ведь вам доводилось слышать швицтютч или наречие поселян вале, так что вы знаете о чем я.
Однако чтой-то они нормальный процесс терминотворчества запустили совершенно. Конечно, может, поглядев на хохлов, и опомнятся.
alexkuklin
April 28 2004, 08:50:18 UTC 15 years ago
mancunian
April 28 2004, 10:25:15 UTC 15 years ago
ex_ilyavinar899
April 28 2004, 12:09:49 UTC 15 years ago
Re: учите матчасть
baytalsky
April 28 2004, 08:34:11 UTC 15 years ago
Re: учите матчасть
rydel23
April 28 2004, 08:40:03 UTC 15 years ago
Anonymous
April 28 2004, 08:43:21 UTC 15 years ago
rydel23
April 28 2004, 08:47:37 UTC 15 years ago
maryxmas
April 28 2004, 09:40:14 UTC 15 years ago
иди вон, русских братьям жопу полижи, они это любят.
заодно _свой_ язык потренируешь.
У вас на жопе какая-то фиксация...
baytalsky
April 28 2004, 10:19:38 UTC 15 years ago
Буду сосать, что скажут :-)).
Как сказал И.Сталин: "Я - чэлавэк русской культуры!"
Мне весь этот украинский карнавал - по хую.
Украина (которую я очень люблю) бесит меня в этом отношении
тем, что не считает свою русскоязычную спадщину ценностью.
Только украиноязчное дерьмо. Это хуевая позиция, прямиком
ведущая нас на путь страны третьего мира. Швейцария может
иметь ТРИ государственных языка, а Украина - нет? Это
потому, что хохлам нужно сало, а культура им не нужна. Увы.
Мова узурпировала дискурс власти - ну и прекрасно, пусть
остается языком власти, а языком культуры пусть остается
русский. См. вариант с китайским языком в японии или с
греческим в риме.
да нет
maryxmas
April 28 2004, 10:24:21 UTC 15 years ago
у меня на мудаках фиксация.
раздражают они меня.
жутко.
так чтоб убить -- так нет. но раздражают.
нужно тебе русский язык везде -- едь в Россию.
Re: да нет
baytalsky
April 28 2004, 10:40:12 UTC 15 years ago
Вот этот подход меня и бесит, между прочим.
Я родился на Украине, я люблю Харьков и Крым (где, кстати,
никто не говорит на мове) и пр.
Ну давай, я уеду, все приличные люди, кому не безразлична
культура уедут - что и происходит весьма интенсивно.
Вон Боря (usmanov) большой любитель украинского языка
(http://www.livejournal.com/users/ushmanov/113186.html)
сидит между тем в Москве...
Останешься ты один на один с одними уебками... жалко
Украину, просто, понимаешь? Этот припезденный социальный
конструктивизм, - нужно ценить и развивать то, что есть
и тех, кто есть, а не гнать их ради создания какой-то
мифической национальной идентичности - нах она сдалась
да еще в такой идиотской форме (Сидаэ казак на коня и плаче, блядь).
Re: да нет
my_virtual
April 28 2004, 13:26:11 UTC 15 years ago
Сильно ли разбогатела от этого Незалэжна - кто-нибудь здесь в состоянии мне объяснить?
Re: да нет
iime
April 29 2004, 05:01:00 UTC 15 years ago
Знакомые из Донецка много рассказывают, как им теперь повышают украинскую сознательность. Смех и горе.
да таки да
lena_usa
April 28 2004, 10:52:26 UTC 15 years ago
mancunian
April 28 2004, 14:14:10 UTC 15 years ago
maryxmas
April 28 2004, 14:59:22 UTC 15 years ago
у вас весь журнал полный бред, я же вам ничего не говорю.
lena_usa
April 28 2004, 15:02:07 UTC 15 years ago
maryxmas
April 28 2004, 15:08:19 UTC 15 years ago
что бы я без вас делала.
lena_usa
April 28 2004, 15:20:40 UTC 15 years ago
maryxmas
April 28 2004, 16:50:48 UTC 15 years ago
зачем, милочка? подите своим ухожорам глазки постройте. у вас это получается много лучше, чем составлять слова в предложения.
lena_usa
April 28 2004, 20:38:06 UTC 15 years ago
Вы интересный зверек, один из очень редкого, но ужасно "пахучего" вида хомо-националистус. Я таких как вы коллекционирую.
подите своим ухожорам глазки постройте
Одно другому не мешает.
у вас это получается много лучше, чем составлять слова в предложения.
Это вы о моем незнании вашего языка? Ну так вы научите нас, я полагаю. Свой дневник вы ведь на своем великом языке пишете, не так ли? Судить об этом так вот сразу не берусь, наверняка вы все подзамочные
скважинызаписи пишете именно на украинском. Что до моего русского, вам, деФФачка, могу лишь посоветовать чаще сплевывать желчь, которая так и хлещет из вас.maryxmas
April 29 2004, 11:53:21 UTC 15 years ago
читайте, деточка.
глядишь, чего умного вычитаете.
lena_usa
April 29 2004, 12:04:54 UTC 15 years ago
Anonymous
April 28 2004, 22:53:32 UTC 15 years ago
Ухожоры водятся только на "Вкрайини мылий". Бэрэгыть вуха, дывчинко, поки вам йих нэ зжерли. Ха-хе-хе
--Зигфрид Адольфович Гитлеров
mancunian
April 29 2004, 05:29:51 UTC 15 years ago
maryxmas
April 29 2004, 05:32:02 UTC 15 years ago
mancunian
April 29 2004, 05:37:13 UTC 15 years ago
maryxmas
April 29 2004, 05:39:43 UTC 15 years ago
нынешние молодые человеки, уверенные в том, что женщина любит ушами, за одно свидение в процессе ухаживания могут изглодать две, а то и три пары ушей.
не напасёшься на них.
Никогда не думал..
zadumcivy
April 29 2004, 06:22:14 UTC 15 years ago
Украинский язык может и красив офигенно - но его ЗАСТАВЛЯЮТ учить ! из-под палки - жри, мол, сука. Оно не всякому понравится, реакция вполне естественная - и вовсе не обязан он причмокивать и радоваться.
Научитесь делать свой язык привлекательным, чтоб захотелось его учить. Ведь почти уже получаться стало - после пары неплохих клипов "видоплясова". Ещё бы немного - и сами учить бы стали..
Нет надо всех построить и под барабанный бой загонять - ну и получайте свое! Ещё не так обломится.
З.
maryxmas
April 29 2004, 06:28:51 UTC 15 years ago
обидно.
может, покажете, где мне тут послали на хрен?
кстати, не видели вы, _как_ заставляют учить...
Deleted comment
maryxmas
April 29 2004, 07:34:11 UTC 15 years ago
Deleted comment
maryxmas
April 29 2004, 07:55:21 UTC 15 years ago
Anonymous
April 29 2004, 08:10:33 UTC 15 years ago
--Зигфрид Адольфович Гитлеров
Deleted comment
maryxmas
April 29 2004, 08:36:24 UTC 15 years ago
militarev
April 29 2004, 15:12:43 UTC 15 years ago
maryxmas
April 30 2004, 04:41:37 UTC 15 years ago
я себе тоже нравлюсь :)
Не Вас лично..
zadumcivy
April 29 2004, 07:27:24 UTC 15 years ago
"Видал я его в гробу :-))."
(матюки не воспроизвожу из принципа ни чьи)
И объяснил развернуто :
"Если бы ты реально попробовал поработать в Харьковском
Национальном Университете, ты бы по-другому взглянул на это дело,
уверяю тебя... То, что происходит,
это уничтожение русского культурного наследия и отправка русских
во внутреннюю и внешнюю эмиграцию. "
Я знаю то же, что и все - о львовских делах, о ТВ, которое обязано теперь размовлять и пр.
В бытность мою в Киеве видал на майдане Незалежности жутких типов, с гитлеровскими орденами, с речами, от которых волосы дыбом - хоть и на русском, опять же :-) Визгливые листовки на Западенщине, которыми засраны все столбы - видел. Вполне верю поэтому в давиловку, которую оказывают на людей, чтобы заставить их коверкать свой привычный язык.
Такие дела, ничего личного.
З.
doktop_doktop
April 29 2004, 10:00:29 UTC 15 years ago
("Такие дела, ничего личного.")
По правилам русской графики
Anonymous
April 30 2004, 00:51:03 UTC 15 years ago
("Такие дела, ничего личного".)
Re: По правилам русской графики
doktop_doktop
April 30 2004, 03:02:13 UTC 15 years ago
valshooter
April 29 2004, 11:24:56 UTC 15 years ago
sashkina
April 29 2004, 08:42:42 UTC 15 years ago
lena_usa
April 29 2004, 09:03:44 UTC 15 years ago
maryxmas
April 30 2004, 04:40:59 UTC 15 years ago
lena_usa
April 30 2004, 08:11:30 UTC 15 years ago
maryxmas
May 1 2004, 05:19:01 UTC 15 years ago
просто никогда ранее не встречала в русском языке глагола "радать".
или это существительное? радала?
просветите же меня, милое дитя.
lena_usa
May 1 2004, 08:02:01 UTC 15 years ago
Вы все еще в поисках "разборок"? Никто не согласился с вами встретиться? Или это новый метод знакомства?
Anonymous
April 28 2004, 22:48:01 UTC 15 years ago
--Зигфрид Адольфович Гитлеров
а ты шо за пизда?
ex_deadj344
April 29 2004, 06:03:57 UTC 15 years ago
сидишь себе в своей чукаке, вот и не пизди.
со своими проблемами и своими языками мы сами разберёмся.
буша в жопу не забудь поцеловать...
lena_usa
April 29 2004, 08:58:30 UTC 15 years ago
Удачи вам на фронте образования (или как там это слово будет на вашем могучем?)
плохо всасываешь.
ex_deadj344
April 29 2004, 10:02:23 UTC 15 years ago
где это я ругался матом? просто сказал тебе "не пизди". ты это уже наверное 100000 раз слышала. надо было принять к сведению и заткнуться.
да в украинском языке много русского мата.
что ни слово - то ругательство. ну так хули ж - язык ненависти.
вмпс - это у вас.
и вабще, виртуал, не трынди.
lena_usa
April 29 2004, 10:09:03 UTC 15 years ago
оно ещё и разговаривает?
ex_deadj344
April 30 2004, 01:07:45 UTC 15 years ago
я и не вступаю. как можно с виртуалом дискутировать.
тебе приятно что у меня проблемы? это замечательно тебя характеризует... ты точно не с Украины? хохляцких корней нет? вот только откуда уверенность что они полового характера? а... фрейдистский перенос. неужели в чукаке нет ни одного нормального слесаря по головам??
а ты знаешь "матные" слова не про гениталии? расскажи...
и нещасненький... слёзы уже капают?
PS пытаться убедить собеседника в том, что ты его старше постоянно называя его "юношей" и "мальчиком" уже давным давно настолько затасканный приём, что просто становится неудобно за тебя; хотя виртуалам всё можно. хинт - загляни в юзеринфо, а потом "пять минут у зеркала постой"...
lena_usa
April 30 2004, 08:16:26 UTC 15 years ago
На счет виртуала, это вы уж точно зря. Ошибаетесь. Бывают совпадения - имя Лена, место проживание Чикаго. Нет я не с Украины. Мой отец родился в Киеве, но как потомственный военный, колесил по всему СССР. Родилась я в Севастополе.
Матные слова я конечно же знаю, благодаря вот таким вот мужЧинкам как вы.
У вас, по-моему, проблемы с падежами и родами к тому же. Пишите на незалежном, посмеемся вместе.
Для справки, по вашему стилю, вам лет 25 от силы. Так что я вас точно старше.
У зеркала я стою гораздо дольше пяти минут в день. Ваши дамы наверное стоят именно столько, сколько вы описали, потому и нервничаете вы так, мальчик.... Не стоит, есть и другие радости в жизни.
С нетерпением жду ответа...
да ну?
ex_deadj344
May 3 2004, 01:17:56 UTC 15 years ago
да ладно, не отмазывайся. кто ж поверит?
ну теперь понятно откуда радость по поводу чужих проблем - корни дают о себе знать.
ты на вопрос не ответила.
ну это только по-твоему. пример приведи. не можешь? ну ясно, как обычно голимый трёп.
вах вах вах. ты неебаться стилист. может ты ещё по стилю скажешь цвет волос? лингвист недоделанный. точно - соси заочно, виртуалишка.
самолюбование это хорошо. признак недалёкой эгоистичной натуры. бывает. попробуй обойтись без зеркала пару дней, посмотрим как твоё маленькое эго начнёт рыдать...
наши дамы, наши дамы. опять пальцем в небо, зато в самую середину. я таки мальчик. хуй вот только показать не могу. есть веб камера?
дождалась?
Re: да ну?
lena_usa
May 3 2004, 09:27:22 UTC 15 years ago
Какой пример привести? О чем? Конкретнее, вьюноша, выражайте свои мысли.
"я таки мальчик. хуй вот только показать не могу. есть веб камера?"
А вы только по веб-камере его показываете? Наверное перед показом лупу достаете....
Re: да ну?
adolfych
May 3 2004, 10:54:54 UTC 15 years ago
можно частушку написать=)))
!!!!!!
lena_usa
May 3 2004, 11:00:53 UTC 15 years ago
Умеете вы, кхм..., настроение поднимать.
Re: да ну?
ex_deadj344
May 4 2004, 01:13:39 UTC 15 years ago
что, с памятью плохо? перечитай тред выше, макрощёлка.
тебе могу показать и лично - приезжай в Киев.
зачем это я достаю лупу? у тебя зрение плохое? ничего, ртом почувствуешь.
Re: да таки да
auth_r
April 29 2004, 11:56:49 UTC 15 years ago
вот лучше посмотрите и улыбнитесь
нет у меня фиксации на жопе. и соответсвующий userpic :)
Re: да таки да
lena_usa
April 29 2004, 12:09:44 UTC 15 years ago
Re: да нет
militarev
April 29 2004, 15:06:35 UTC 15 years ago
Вы, коллега, уже второй раз приводите этот аргумент.Извините за легкий сарказм, но уж трудно удержаться (при всей к Вам искренней симпатии)
А в Россию как - с территориями, что ли? :)
Вы, извините, опять не проводите дистинкцию между позицией Михаила Батайского и моей, с одной стороны, и моего Ддруга Кости Крылова, с другой
Мы с Михаилом выступаем за НЕЗАЛЕЖНОСТЬ Украйны! И уважаем ее САМОБЫТНОСТЬ. И пытаемся мягко объяснить сторонникам монолингвизма, что их позиция ОПАСНА для независимости, территориальной целостности и самобытности Украйны!. А наша билингвистическая позиция укрепляет украинские нацию и государство. Ну поймите же с Михаилом Батайским согласны МИЛЛИОНЫ русскоязычных украинцев. Уважать их позицию должен любой демократ и сторонник доктрины прав человека.
Поляки против русских в 60е годы 19 века за это восстали. За руссификацию судов, гимназий и университетов. Слава Богу, что восточники очень мирный народ.
Каталанцы восставли в Испании из-за того же.
Ну поймите же, мы мира хотим. И мову уважаем. И рады, что Вы на ней пишите (хотя опять напоминаю, что я Вам вчера писал про Олега Авраменко) Но нам на ней говорить не в кайф. Точнее, на улице - объяснимся. А историю Германии или квантовую механику на мове размовлять - извините, в лом! Ну неужели Вам нас до такой степени наплевать;) Мы ж люди то же;)
Ну чем эта украинизация лучше насильственной царской руссификации
Re: да нет
adron
April 30 2004, 00:41:03 UTC 15 years ago
Re: да нет
semen_serpent
May 3 2004, 11:49:00 UTC 15 years ago
А вы на свою userpicture давно смотрели? Или она не ваша - враги подбросили?
maryxmas
May 3 2004, 11:53:12 UTC 15 years ago
mancunian
April 28 2004, 10:27:33 UTC 15 years ago
baytalsky
April 28 2004, 10:42:34 UTC 15 years ago
Необходимость создать оппозицию России? Национальную
идентичность, чтобы приняли в ебаный евросоюз? Вот об
этом Крылов и говорит, - и прав, собака.
mancunian
April 28 2004, 10:50:02 UTC 15 years ago
Мне в Крыму тетка-экскурсовод жаловалась, какой это страшный геморрой - переход на украинский в смысле документов.
Re: Любопытно
ex_kaledin
April 28 2004, 15:43:39 UTC 15 years ago
A chto oni har'kovskuyu matematiku skazhem unichtozhili -- otkuda voobshche-to proiskhodit eidnstvennyj na vsyu Ukrainu Fildsovskij medalist -- ehto prosto pobochnj ehffekt; ya dumayu, oni ehtogo i ne zametili.
silpol
April 28 2004, 13:30:05 UTC 15 years ago
Re: У вас на жопе какая-то фиксация...
b0ris
April 28 2004, 11:19:16 UTC 15 years ago
Привет, Борис! Извини за тему, лучше пообщался бы с тобо
baytalsky
April 28 2004, 11:28:20 UTC 15 years ago
Я влез просто потому, что мне кажется, что Крылов прав. Хотя я понимаю
то, о чем ты говорил, но политкорректность может время от времени
пойти погулять. Если бы ты реально попробовал поработать в Харьковском
Национальном Университете, ты бы по-другому взглянул на это дело,
уверяю тебя. Спроси у Яши, если мне не веришь. То, что происходит,
это уничтожение русского культурного наследия и отправка русских
во внутреннюю и внешнюю эмиграцию. Это не про-Украинская, а анти-Русская деятельность - этим она и отвратительна.
причем тут политкоректность
b0ris
April 28 2004, 12:04:51 UTC 15 years ago
в свое деятельности я не вижу вообще никакой украинизации
и мне смешно читать ваши посты
с чего чыр бор то
кого то посадили за русский язык
кого то убили (к сведению уважаемых русских БЛЯ где они были когда в средней аззи и в пресловутой чечне был натуральный геноцид русских, где БЛЯ)
за язык сраться каждый готов, а спросите тех кто уехал с байконура, убежал жывым из чечни
вот возьми и спроси
кто ответит за их судьбы
хочешь ссылок дам на свидетельства резни
хочешь расскажу, что мне рассказывали
заткни в жопу свою работу в университете
русская культура скоро останется только в украине
КИСА ТЕБЕ СКОЛЬКО ЛЕТ?
Oops
baytalsky
April 28 2004, 12:29:33 UTC 15 years ago
Прошу прощения за ошибку, я вас принял не за того...
ники похожие, во блин бывает... просто вы ко мне "на ты"
обратились, и я сгоряча подумал, что вы - другой человек.
Please, disregard my comments - они предназначались не вам.
Что же касается чечни и пр. случаев геноцида русских - то именно
этого мне бы и не хотелось в Крыму и вообще на Украине. То,
что вы не видите украинизации - так это просто не там смотрите.
Все. Привет.
Re: Oops
b0ris
April 28 2004, 13:00:59 UTC 15 years ago
у вас квартиру забрали, потому, что вы русский?
вам не продали хлеба в магазине, из-за того что вы по русски его спросили?
может не не будем сопли тут размазывать
или вы хотите экзамен на гражданство сдавать? как в прибалтике
украинизация видители заебала
трудно газету русскую купить?
КИСА ТЫ С КАКОГО ГОРОДА?
Re: Oops
baytalsky
April 28 2004, 13:06:14 UTC 15 years ago
Я, блядь, с Харькова - Заебал со своей Кисой!
Если У ВАС нет проблем с украинизацией, то хули вы тут
делаете?
Привет.
бляди из харькова
b0ris
April 28 2004, 13:27:13 UTC 15 years ago
НЕ ОБИЖАЙСЯ КИСА
Re: бляди из харькова
semion_murin
April 29 2004, 01:57:05 UTC 15 years ago
Re: У вас на жопе какая-то фиксация...
bantaputu
February 19 2010, 11:00:15 UTC 9 years ago
надеюсь
b0ris
April 28 2004, 11:24:17 UTC 15 years ago
матчасть, которую создают такие как Вы
golosptic
April 28 2004, 12:50:14 UTC 15 years ago
украинский язык - вполне себе приятный и красивый язык,
но нормальный украинский язык не имеет отношения к той похабени, которую из него пытаются организовать последний десяток лет.
Если у Вас не хватает соображения осознать этот простой факт - оторвите попу от стула, езжайте в ближайшую деревню (надеюсь Вы не на Львовщине проживаете) и попытайтесь поразговаривать с местными жителями. И побольше, побольше языковой практики.
Re: Любопытно
ex_kaledin
April 28 2004, 15:39:37 UTC 15 years ago
Potom bol'sheviki zachem-to mudaka Grushevskogo postavili na Ukraine rukovodit' obrazovaniem. V rezul'tate imeem to, chto imeem.
Vot imenno chto blyad' uchite matchast'.
Re: Любопытно
golosptic
April 28 2004, 23:11:25 UTC 15 years ago
И нехрен сейчас его переделывать.
Re: Любопытно
ex_kaledin
April 29 2004, 01:18:52 UTC 15 years ago
Re: Любопытно
golosptic
April 29 2004, 01:54:31 UTC 15 years ago
Для украинского я так сходу могу вспомнить ну, того же Котляревского, Шевченко...ну вообщем-то был некий круг авторов достаточно объёмный, чтобы говорить о совокупно сформированной ими языковой норме. Говорить о том - отдельный язык украинский, или это диалект - вопрос на мой взгляд более политический.
(Вспоминаем пресловутый немецкий)
То, что украинский как самостоятельная данность существует и употребляется - это факт.
Никаких сложностей в овладении им у нормального русскоязычного человека собственно говоря нет - структура и правила языка действительно ведь совпадают.
Ничего особо плохого в существовании двух литературных нормативов в рамках одного языка тоже нету, на мой взгляд. В конце концов практика показала, что между русским и украинским в советское время существовала достаточно сильная конвергенция, да и терминология в специфичных научных областях существенно совпадала - т.е. фактически они образовывали одно общее поле.
Гавно начинает переть ровно в тот момент, когда к делу примешивается политика, и уроды, которые и по русскому и по украинскому в школе из троек не вылезали, начинают заменять живой народный язык какими-то лингвистическими кадаврами, пытаясь это общее языковое поле разорвать. Любви к украинскому языку у народа при этом в среднем не увеличивается, скорее наоборот. Зато появляется громадное количество людей, которые не умеют грамотно писать и разговаривать ни на русском, ни на украинском.
почему-то оторвался хвост предыдущего сообщения
golosptic
April 29 2004, 01:58:15 UTC 15 years ago
проблема в том, что пытаются украинский языковой норматив противпоставить русскому, в ситуации, когда оба широко употребляются населением Украины.
Re: Любопытно
ex_kaledin
April 29 2004, 13:55:48 UTC 15 years ago
T.e. da, raznica mezhdu dialektom i yazykom chisto politicheskaya/istoricheskaya; no zdes' kak-to uzh ochen' natuzhno poluchaetsya. Nepriyatno smotret'.
A itoricheski -- Kotlyarevskij byl shutka. Shevchenko byl politicheskij proekt, prichem sam grahdanin ni ukhom ni rylom voobshche, tol'ko po salonam vodku raspivat'; ego uchastie v proekte minimal'no. I oba byli izolirovannye yavleniya. A normativ nachal poyavlyat'sya v 90kh uzhe godakh, i dal'she, v nachale veka, i delali ehto v osnovnom v Galizii (gde byli i pisateli, i politikany, i pr.)
Izvestno, chto manifest 61go goda pereveli takzhe i malorossijskij, no opublikovan on v takom vide ne byl: kogda ego uvidel kancler, prirodnyj maloross, on razorval bumazhku i skazal chtoby vpred' nikto tak ne smel izdevat'sya nad malorossami i nad vazhnymi gosudarstvennymi dokumentami.
Re: Любопытно
golosptic
April 29 2004, 14:28:43 UTC 15 years ago
Действительно, большая часть формально украиноязычных и двуязычных жителей Украины в быту пользуются скорее местными диалектами, суржиком, а не этим самым нормативом.
Но тут вариантов-то разумного поведения общества и государства не так уж и много - или сказать, что мол 'проект закрыт, не вышло', либо пытаться усреднить эти самые диалекты, вытянуть их, одновременно с этим усреднением в сторону литературного украинского.
Разумеется, пути разумных людей для 'национально-ориентированных' долбомудров немыслимы - потому что их целью является не сделать как лучше, а выпендриться на национальной почве, захватив себе под этим флагом толику экономических и политических благ. Поэтому они придумали третий путь - переделать литературный украинский в нечто совершенно несусветное, максимально не похожее на русский.
Что касается истории вопроса - я скажу откровенно, она любопытна, но не может считаться основаниям к каким-то выводам и действиям сейчас. Единственным серьёзным основанием к ним должны являться интересы (т.е. реальное удобство жизни и использования языка) населения Украины.
Когда экзальтированная дура орёт что мол "учи матчасть, уважай государственный язык своей Родины" - понятно, что ей на эти интересы нассать с пожарной колокольни.
Re: Любопытно
militarev
April 29 2004, 15:26:59 UTC 15 years ago
Re: Любопытно
ex_kaledin
April 29 2004, 17:16:18 UTC 15 years ago
Re: Любопытно
golosptic
April 30 2004, 14:32:10 UTC 15 years ago
Re: Любопытно
ex_kaledin
April 30 2004, 15:48:46 UTC 15 years ago
Prosot naskol'ko ya ponimayu, iznachal'nyj process (100 let nazad) tozhe byl kak Krylov opisyvaet.
maryxmas
April 30 2004, 05:22:52 UTC 15 years ago
а за экзальтированную дуру спасибо.
добавлю в коллекцию.
golosptic
April 30 2004, 14:28:53 UTC 15 years ago
За экзальтированную дуру - не за что, если Вам для коллекции нужно - могу ещё как-нибудь назвать.
P.S.
хоть бы один ответ по украински написали...
maryxmas
April 30 2004, 14:33:37 UTC 15 years ago
что до украинского -- с чего вдруг? у меня нет привычки предполагать, что собеседник знает мой родной язык.
приходится на имперском, знаете ли.
golosptic
April 30 2004, 14:49:46 UTC 15 years ago
maryxmas
April 28 2004, 16:46:07 UTC 15 years ago
golosptic
April 28 2004, 23:06:19 UTC 15 years ago
Имея несчастье наблюдать и общаться с людьми, которые благодаря достижениям самостийной педагогики не в состоянии сколько-нибудь грамотно писать ни на русском, ни на украинском - имею основание это сделать. Вы сами такое основание даёте, рассуждая на тему, в которой явно не разбираетесь.
Ваше высокомерное 'учите матчасть' не имеет отношения к современной языковой ситуации с украинским языком - усилиями доморощенных филологов язык приведён в такое состояние, что у него эта самая матчасть оказалась абсолютно размыта.
Национальной гордости хватает, как выяснилось, ровно на то, чтобы
плодить монстров типа крутiй узспуск там где надо написать крутiй узвiв, и переводить медицинские термины с общепринятой латыни на "рiдну мову".
Re: Для статистики
b0ris
April 28 2004, 11:22:28 UTC 15 years ago
записался как галимый мудак
с чем тебя и поздравлю
расти бальшой
Ну спасибо
baytalsky
April 28 2004, 11:31:43 UTC 15 years ago
нет, но по факту он написал довольно правильную вещь, которая
была у многих "на уме", но ни у кого "на языке". А то, что кто-то
будет считать меня мудаком - меня не ебет совершенно - I'm not
a public figure.
Re: Ну спасибо
b0ris
April 28 2004, 11:51:48 UTC 15 years ago
чего токо стоит шняга про прыдумывание языков
типа собрались люди - давайте придумаем имперский язык
в это же время собрались люди и решили - давайте придумаем язык назло русским
ты ваще здоровый психически7
тебя врач в интернет пустил?
КИСА ТЫ С КАКОГО ГОРОДА?
mxn
April 28 2004, 08:08:07 UTC 15 years ago
Вы в наших краях давно бывали?
alexkuklin
April 28 2004, 08:47:46 UTC 15 years ago
Такая реакция на него - явный признак комплексов.
mxn
April 29 2004, 00:28:46 UTC 15 years ago
Вот, например. "Грязь" вполне может быть "эмоционально ровной"
Кстати, исходная запись (г-на Крылова) почему-то изменилась. Было (на память) "Если на месте Украины мы намеревались бы построить нечто интересное". Стало "Если на месте Украины кто-то намеревался бы построить нечто интересное"
krylov
April 29 2004, 02:34:13 UTC 15 years ago
mxn
April 29 2004, 02:38:22 UTC 15 years ago
krylov
April 28 2004, 12:45:36 UTC 15 years ago
Бред сивой кобылы
Anonymous
April 28 2004, 09:01:43 UTC 15 years ago
Re: Бред сивой кобылы
nihao_62
April 28 2004, 09:54:30 UTC 15 years ago
Так и получается все время.
Ежели чувства юмора нет - сразу в националисты.
prince_felix
April 28 2004, 09:12:25 UTC 15 years ago
Створити - сотворить.
Зробити - сделать.
Ещё можно накойиты, кстати - сделать с негативным оттенком.
То-то украинцы укатываются над смешным русским словом "сотворить".
А "творити" частенько встречается в рукописях X-XI веков (самое время конструирования литературного языка, ага). Например, "добро творити" в украинском языке и по сию пору будет "добро творити", а в русском "добро творить" (или "добро делать", Вы как считаете?).
Вы бы хоть примеры как-то более толково подбирали. Ещё лучше выучить язык врага-хохла.
amirul
April 28 2004, 13:23:13 UTC 15 years ago
my_virtual
April 28 2004, 13:33:49 UTC 15 years ago
prince_felix
April 29 2004, 01:52:17 UTC 15 years ago
2. "конструирование литературного языка" (процесс описал Крылов) и "развитие литературы" - разве не разные понятия?
my_virtual
April 29 2004, 02:51:02 UTC 15 years ago
prince_felix
April 29 2004, 03:17:45 UTC 15 years ago
Честно, не представляю себе процесс создания литературного языка. Могу представить заимствование из одного языка для термина, отсутствующего в другом языке. Могу представить миграцию языка завоевателей в язык побеждённых (и наоборот - манчжуры в Китае быстро окитаились). Но создание... Можете при случае и свободном времени линку на внятную статью по этому поводу дать? Или здесь на пальцах пояснить?
my_virtual
April 29 2004, 04:13:53 UTC 15 years ago
http://www.philology.ru/linguistics2/vinogradov-78a.htm
Что-нибудь более популярное наверняка тоже есть - поищу сегодня вечером, если успею.
my_virtual
April 29 2004, 12:24:12 UTC 15 years ago
http://ksana-k.narod.ru/Book/meshj1/00.htm
gollie
April 28 2004, 09:32:55 UTC 15 years ago
foma
April 28 2004, 09:42:02 UTC 15 years ago
А как быть с языком галитчины, который с русским не соприкасался до ХХ столетия и считается там естественным языком?
krylov
April 30 2004, 09:31:05 UTC 15 years ago
xyu
April 28 2004, 09:42:56 UTC 15 years ago
Xai Gitler!
manque_monkey
April 28 2004, 10:20:22 UTC 15 years ago
нехай би й чорт, аби не москаль
Anonymous
April 28 2004, 10:45:09 UTC 15 years ago
Этологи называют это этологической изоляцией близких видов. Многие животные, чем они генетически ближе, тем более карикатурны, противны друг другу. Зачастую естественный отбор «специально» усиливает различия в поведении у похожих видов, меняя местами отдельные позы ритуальных движений. И не допускает этим их смешения, особенно создания смешанных пар. Тот же механизм этологической изоляции срабатывает и в людях.
...
В отношении языка даже виден в развертке механизм реакции на видовые и подвидовые различия: если совсем непонятный язык (для русских — эстонский, китайский или чукотский) нам просто непонятен, то более близкий язык (литовский, таджикский, немецкий) уже вызывает неприятие в отношении «не того» употребления знакомых корней и слов, а совсем близкие языки (сербский, польский, болгарский и тем более украинский и белорусский) воспринимаются просто как смешные, как пародия на русский. Многие писатели — от Гоголя до Шолохова — одним включением украинизмов в русский текст успешно вызывали и вызывают приступы веселья у миллионов читателей.
Видете - все давным-давно объясненo.
Антиутопия-на тему:распад России на 6 кусков и языка на
atrey
April 28 2004, 11:03:00 UTC 15 years ago
Anonymous
April 28 2004, 11:42:42 UTC 15 years ago
Вот, кстати, в точку! Мой друг все 90-е каждое лето бывал на Украине, в Черкассах, и рассказывал такую забавную вещь - у них там шла государственная борьба с РУСИЗМАМИ в украинском языке. По радио шла какая-то "образовательная" программа, строившаяся следующим образом: бралась какая-нибудь стандартная украинская фраза, из тех, которыми пользовались те немногие, кто и в жизни говорил на мове (и которая действительно при подстановке русских слов именно что превращалась в русскую), и объяснялось, что "так говорить нельзя - это русизм", а по-украински говоорить надо так-то и так-то. Далее следовало нечто абсолютно неудобопроизносимое, толи специально искаверканное, толи и правда пришедшее из ополяченой западенщины.
Артемий
Австрійські влади дійсно у свій час культивували
sovok
April 28 2004, 11:53:15 UTC 15 years ago
Нормальна така національна політика у відношенні окраїнної етнічної меншості, що тяжіє до сусідньої імперії. А от у Хорватії така спроба не удалася, правда Сербія і не була імперією, щоб неї бояться. Хоча саме через Сербію Австро-Угорщина згодом і преставилася.
Діалект, на якому спокон віків говорили православні лівобережні малоруси (і який западенцы нехтують як русифікований суржик) дійсно ще далі від цієї "мови уніатів", чим від великоросійської.
Але ніякий іншої в нас, на жаль, зараз немає.
Узагалі я вважаю , що всі східнослов'янські прислівники треба зберігати в як можна більш первозданному виді , але це не повиннео служити роз'єднанню народів (або єдиного народу - термінологія отут не важлива) - а тим більше сепаратизмові. З задоволенням вивчив би уральсько-російську - у дитинстві дуже любив розповіді Бажова.
Це тільки допоможе розвиткові і самій російській мові.
Re: Австрійські влади дійсно у свій час культивували
Anonymous
April 28 2004, 12:45:39 UTC 15 years ago
Давно в школе учил?
А Крылов, в любом случае, бред несёт.
maryxmas
April 28 2004, 15:21:45 UTC 15 years ago
нормальный у него украинский.
более-менее грамотный.
Re: Австрійські влади дійсно у свій час культивували
debesha
April 29 2004, 00:42:02 UTC 15 years ago
Но пост понял без проблем. Может, дело в общем уровне образованности?
P.S. Появилось большое желание г-ну Крылову стукнуть чем-то большим и тяжелым по башке. Откуда столько спеси?!?
Re: Австрійські влади дійсно у свій час культивували
Anonymous
April 29 2004, 03:45:03 UTC 15 years ago
Пaн Крилoв, звiснo, мaэ рaцiю, кoли пише, щo мoвa - це iнструмент сепaрaтизму. Aле чи це не дiйснo у певнoму рoзумiннi для будь-якoi мoви? Приклaд - гoлaндськa чи люксембуржськa тa нiмецькa. Як нiмцi веселяться, кoли гoлaндську чують! Ну, тaй щo дaлi? Гoлaндцi не мaють iншoi нaцioнaльнoи iдеi, як "Ми не нiмцi"? Чий вoни прoект? Сьoгoднi, нa пoчaтку двaдцять першoгo стoрiччя? Прo Люкс з йoгo мoгутнiм вiйськoвим пoтенцiaлoм ми вже мoвчимo.
>>Откуда столько спеси?!?
Тa бiс йoгo знa :) Мoже хтoсь oбрaзив у дитинствi?
Re: Австрійські влади дійсно у свій час культивували
krylov
April 28 2004, 13:38:30 UTC 15 years ago
Однако, я сомневаюсь в том, что имеет смысл зберегати все прислiвники. То есть для изучения (именно как "научный материал") - возможно. Но сепаратизм это развивает. Все государства мира стараются всякие диалекты "замести под ковёр" и ориентируют граждан на языковую норму (задаваемую обычно СМИ).
mancunian
April 28 2004, 14:18:59 UTC 15 years ago
krylov
April 30 2004, 06:45:18 UTC 15 years ago
dyak
April 28 2004, 11:59:46 UTC 15 years ago
dyak
April 28 2004, 12:05:09 UTC 15 years ago
А у него потом с ним проблемы. А ничего сюжетец.
dyak
April 28 2004, 12:24:45 UTC 15 years ago
my_virtual
April 28 2004, 13:38:14 UTC 15 years ago
Вые Бис На Горище
agasfer
April 28 2004, 11:59:51 UTC 15 years ago
Раз уж тут Скунс негров приплел, такая история.
Одна дама рассказала мне о своем 1м посещении Нуерка. Она искала какое-то место и спросила у негра в вагоне метро, как туда добраться. Негр покатился со смеху. "Скажи это еще раз!" попросил он. Она, без задней мысли, повторила. Негру стало совсем плохо. Он решил поделиться своим весельем с остальными пассажирами: "Вы только послушайте, КАК она это говорит!!!" Она повторила, надеясь получить ответ, после чего ржал уже весь вагон.
Ну, в конце концов, все кончилось хорошо, ее даже туда проводили, кому по пути было. Я не очень ей верил, пока недавно мне 2 негра не привезли большой ящик откуда-то из Кэролайнщины. Тот, что поздоровее, сгрузил ящик без помощи под'емника, потом попросил меня расписаться за доставку. Я расписался. Он прочел мою подпись, шевеля толстыми губами, потом недоверчиво посмотрел на меня: "И как же ты ЭТО произносишь?" поинтересовался он. Я сказал. Они переглянулись, не веря своим ушам. "Скажи еще раз!" Я сказал еще раз. Тут оба чувака просто покатились от смеха. Исполнив на бис просьбу повторить мою фамилию еще раза 3, и доведя этим нещастных почти до судорог, я махнул им рукой, и пошел обратно в лабу. В окно я видел, как они, поддерживая друг друга и хлопая по коленкам, пытались влезть в кабину. Тут мне самому стало смешно.
А еще такой рассказ был классный, "Страшные Жители Венеры." Шекли, кажется.
Re: Вые Бис На Горище
xyu
April 28 2004, 12:17:38 UTC 15 years ago
a kakie slova/familii imeut takoi uspeh?
tipa kak
svynenko
ili
ivanov?
ili sviridskij?
agasfer
April 28 2004, 13:15:52 UTC 15 years ago
Re: Вые Бис На Горище
oxy_moron
April 28 2004, 16:25:53 UTC 15 years ago
On zhil v Amerike vsego paru mesyatsev i byl esche ne v kurse mestnogo slenga.
Re: Вые Бис На Горище
agasfer
April 29 2004, 06:23:27 UTC 15 years ago
korsun
April 28 2004, 12:44:05 UTC 15 years ago
А вот как для украинской надо сказать.
Текст весь о степени различия идентичностей. Эта степень не всегда очевидна, но бывает полезно вспомнить. Москали это что-то типа арахноидов. На вид люди как люди, но вот видите, в этом месте у них дырка..
krylov
April 28 2004, 13:46:11 UTC 15 years ago
Я вот русский националист. Для меня украинцы - ЛЮДИ.
Вы - украинский националист. Для вас русские ("москали") - ПАУКИ.
Собственно, это и есть различие в идентичностях.
korsun
April 28 2004, 14:07:30 UTC 15 years ago
Это вот вы общаетесь в поезде с собеседником, а он так между фразами вашу ногу пытается надкусить. И потом удивляется, что вы его "за человека не держите". "Для меня ж украинцы -- люди!"
"Москаль неврубной." Для украинца мова ощущается как что-то типа матери. Т.е. если здесь такие речи, то перед нами нечеловек. "по-моему так"
krylov
April 28 2004, 17:09:53 UTC 15 years ago
Предъявление друг другу святынь - дело пустое. Я тоже могу взять "такой тон" и сказать, что укры, предавшие Россию, суть нечеловеки, и т.д. Но это бессмысленно и неинтересно. Мы находимся по разные стороны баррикад, и прекрасно это знаем. Тут всё и так понятно.
По существу. Я задал себе один конкретный вопрос: почему украинский язык (и никакой другой) кажется русским смешным. Я на него ответил. Возможно, неправильно. Но пока что, читая всю эту массу комментов, я увидел несколько интересных подтверждений своей точке зрения (с примерами, со словечками) и ни одного убедительного опровержения - только проклятия. "Я ожидал большего" (с)
korsun
April 30 2004, 12:33:32 UTC 15 years ago
С ноги только сойдите.
Anonymous
May 3 2004, 10:49:39 UTC 15 years ago
bantaputu
February 19 2010, 11:09:51 UTC 9 years ago
Вот справим матмодель моска (вроде, швейцарцы ваяют), разберёмся.
gorbenko
April 28 2004, 13:00:29 UTC 15 years ago
Чим більше таке фашиське мурло, як ти буде бубоніти на українців та їх мову, тим більше українців по справжньому відчує себе українцями, і тим більше ці люди почнуть любити мову, яка в них є.
To pavell: З радістю набив би тобі пику.
xyu
April 28 2004, 18:41:59 UTC 15 years ago
pyku moskalyky rozib'em vlasnoruch
semion_murin
April 29 2004, 01:25:52 UTC 15 years ago
tavitoom
April 28 2004, 13:06:12 UTC 15 years ago
Так что громоздить таакие сомнительные конструкции на таком заведомо ложном основании....
korsun
April 28 2004, 13:17:16 UTC 15 years ago
Да полно. Есть еще хороший текст про "масковское время шесть часов утра". В молоко, в общем.
Anonymous
April 28 2004, 14:26:48 UTC 15 years ago
Типичное "слово назло".
Ось яка украиномовна поезия
Anonymous
April 28 2004, 14:46:00 UTC 15 years ago
Хоче полетiти, Тихо каже "Ква!" Але в небо взмити Не даЕ Москва.
Знають, знають хитрi Клятi москалi Те, що у повiтрi Жаби - королi.
Що розкинув крила, Мов зелений птах Цiлий день парила б Жаба в небесах.
Що могла б дiстати Навiть до зiрок, Що створив лiтати Жаб зелених бог.
Але щось тримаЕ, Тягне до трави. Жаба точно знаЕ - То рука Москви.
В ней залiзнi пальцi, Як кiльцем взяли. I трима за яйця Жабу москалi...
Кажуть, що не треба. Кажуть: "Ти лайно". Але смотрить в небо Жаба все одно.
I хоча минають Цi тяжки часи, Досi заважають Жабi руськi пси.
Годi, кляте стерво, Золота Москва Жаба ще не вмерла, Жаба ще жива.
Жаба ще порине В синю далечiнь, Бо немаЕ нинi Краще жаб створiнь
________________________________________
Автор: неизвестен
Стишок - не в бровь, а в глаз! 8-))
--Зигфрид Адольфович Гитлеров
Re: Ось яка украиномовна поезия
b0ris
April 28 2004, 14:54:57 UTC 15 years ago
в глаз
nikozil
April 28 2004, 14:58:51 UTC 15 years ago
krylov
April 28 2004, 16:40:33 UTC 15 years ago
yurc
April 28 2004, 15:15:19 UTC 15 years ago
Обсуждать аргументацию КК скучно, но если охота погоготать, представьте, как звучит для украинца слово "сравни".
krylov
April 30 2004, 09:29:50 UTC 15 years ago
yurc
May 1 2004, 05:27:20 UTC 15 years ago
извините.
3anucku
April 28 2004, 16:20:30 UTC 15 years ago
krylov
April 28 2004, 17:17:16 UTC 15 years ago
Но я ведь здесь не статью в РЖ пишу, а записываю всякие свои соображения, даже не всегда продуманные, и зачастую эмоциональные. Потому что мне удобнее и проще думать "на эмоциях" и "по поводу".
3anucku
April 29 2004, 09:22:20 UTC 15 years ago
vasya_vo
April 28 2004, 16:47:41 UTC 15 years ago
gostrov
April 28 2004, 19:40:44 UTC 15 years ago
1) Литературные языки создавались, возможно, искуственно, но на основе реальных говоров, которые в Великой, Малой и Белой Руси реально и очень значительно различались по причине различия исторических судеб этих территорий. Так, великороссы несколько веков жили под татарами и набрались тюркизмов, белорусы входили в княжество Литовское и больше подверглись влиянию немецкого и польского, малороссы - вероятно, и того, и другого, и чего-то еще, но иначе. Так что различие между языками - больше естественное, чем искуственное.
2) Общий грамматический строй не означает, что возможен адекватный перевод по словарю. Слова в обоих языках многозначны, и области их значений не совпадают. Попробуйте перевести одним русским словом "щирый"! Отсюда - разная игра слов, разная поэтика.
3) Белорусский все же смешон. Во-первых, тем, кто впервые с ним сталкивается и кому он кажется русским с ошибками: "гарызонт", "шчастя". Во-вторых, смешны деятели, пытающиеся искусственно обелорусивать свою речь. Так батька Лукашенко на много лет насмешил свой народ, сказав, что будет "ператрахивать" правительство (правильно - ператрушывать). Насколько я понимаю, беда Украины в том, что из-за искуственного насаждения мовы люди вынуждены говорить на языке, которым толком не владеют, причем не только рядовые люди, но и публичные, те же политики, составители учебников, телеперсоны, переводчики фильмов. Вот их-то потуги и смешны, как нам, так и украинцам.
vasya_vo
April 28 2004, 19:56:32 UTC 15 years ago
вообще хохлы - славянские евреи, а бяларусы - вообще шутка такая
Re: Любопытно
ex_kaledin
April 28 2004, 22:22:58 UTC 15 years ago
Re: Любопытно
gostrov
April 28 2004, 23:34:14 UTC 15 years ago
UPD. Порылся в Интернете. Оказывается, все гораздо интереснее. Был вполне самостоятельный, письменный и литературный белорусский язык в 15-16 веках, был он даже государственным языком в Великом княжестве Литовском (самая известная литературная фигура того времени - Франциск Скорина). Потом был вытеснен польским и вновь возрожден только в конце 19 - начале 20 века. Первая грамматика после возрождения - 1921 год.
Re: Любопытно
ex_kaledin
April 29 2004, 01:22:06 UTC 15 years ago
Re: Любопытно
rydel23
May 1 2004, 03:33:07 UTC 15 years ago
Что касается орфогрфіі, я уже ответіл ніже:
http://www.livejournal.com/users/krylov/863361.html?thread=10715521#t10715521
Re: Любопытно
rydel23
May 1 2004, 03:31:31 UTC 15 years ago
Цудоўна. Бачу ўжо назіраецца вялікі праґрэс у гэтым пытаньні. :))
Re: Любопытно
svl
April 29 2004, 02:27:58 UTC 15 years ago
Плюс два алфавита - кириллический с некоторыми символами, отличными от русского, и латиница, тоже со спецсимволами.
БНФовцы -сторонники варианта Тарашкевича.
В реальной жизни в Беларуси говорят на диалекте русского с заметным акцентом.
Re: Любопытно
rydel23
April 29 2004, 09:28:00 UTC 15 years ago
Пязьзец... адкуль такая ахуенная праінфармаванасьць?
Re: Любопытно
svl
April 29 2004, 09:30:13 UTC 15 years ago
Что сказать-то хотели, если не матом?
Re: Любопытно
rydel23
May 1 2004, 03:28:57 UTC 15 years ago
Re: Любопытно
svl
May 1 2004, 03:37:34 UTC 15 years ago
К существованию или не существованию бел.языка мой коммент отношения не имел.
Re: Любопытно
rydel23
May 1 2004, 03:48:47 UTC 15 years ago
Славік, мой фанатызм заключаецца ў тым, што я размаўяю на сваёй роднай мове? Калі ёсьць нешта яшчэ датычна "фанатызму", то я гатовы ўважліва выслухаць і прыслухацца. Калі - не, то я проста павінен паслаць вас у пізду пад назвай dev/null.
> в Беларуси говорят на диалекте русского с акцентом.
Лухта. Вы казалі зусім не пра трасянку.
> если на время оторвётесь от мечтаний о ВКЛ и "из Германии туманной" скатаетесь, скажем, в Минск.
Па-першае, ВКЛ тут зусім не прычым.
Другое. Тое, што ў мяне ў юзэрінфе напісана Франкфурт, не азначае, што я не бываю ў Менску. Я думаю, трэба будзе паставіць там Hawaii, каб засранцы ўсякія не пераводзілі дыскусію ў ad hominem.
Што датычыць беларускай моўнай сытуацыі, то ня трэба мяне грузіць. Я яе выдатна ведаю. І як у гарадох гавораць, і як у правінцыі, і як у вёсках.
Re: Любопытно
svl
May 1 2004, 03:57:04 UTC 15 years ago
Да хоть на белоголландской. Это меня совершенно не волнует. А вот идеи борьбы с byelorussian, WeissRussland и Белоруссией в чужих языках -этот фанатизм у меня вызывает здоровый смех.
Лухта. Вы казалі зусім не пра трасянку.
Конечно, не про неё, а про белорусский русский, который от русского весьма отличен.
Другое. Тое, што ў мяне ў юзэрінфе напісана Франкфурт, не азначае, што я не бываю ў Менску. Я думаю, трэба будзе паставіць там Hawaii, каб засранцы ўсякія не пераводзілі дыскусію ў ad hominem.
Пишите хоть-бы и Гавайи, мне совершенно не нужно было в юзеринфо смотреть, и без этого в курсе.
зы: Судя по количеству мата в ваших комментах, диагноз насчет фанатизма ошибок не содержит.
Re: Любопытно
krylov
May 1 2004, 04:45:08 UTC 15 years ago
И вы спокойно пишете на "своей родной мове", отлично зная, что вас ПОЙМУТ :)
Re: Любопытно
rydel23
April 29 2004, 09:14:10 UTC 15 years ago
2. 1910g. Tarashkevich - pervaya oficialnaja grammatika SOVREMENNOGO belorusskogo.
3. "po zhizni" ne govorit nikto - Devushka, vas ploho proinformirovali.
Re: Любопытно
garvej
April 29 2004, 18:44:36 UTC 15 years ago
1. Можно кратенько объяснить насчет "классической" орфографии? В чем главные отличия от официальной? Есть одна "классическая" орфография или же их несколько? Наконец, почему она называется классической?
То как вы пишете - это какая орфография?
2. Тарашкевич - это надо понимать грамматика белорусского современного на 1910 год?
Вы ошиблись в обращении "devushka".
И последнее, а как же всё-таки правильно: пізьдзец или пязьзец? ;)
Re: Любопытно
rydel23
May 1 2004, 03:26:44 UTC 15 years ago
Я в своём дневніке на белорусском языке пішу только классіческой орфографіей, і мой сайт http://www.pravapis.org/ тоже целіком напісан на ней.
2. Да. Кстаті, есть і в інтернете:
http://txt.knihi.com/taraskievic/hramatyka/index.htm
Б. ТАРАШКЕВIЧ
БЕЛАРУСКАЯ ГРАМАТЫКА ДЛЯ ШКОЛ.
Выданьне пятае пераробленае i пашыранае
ВIЛЬНЯ 1929г.
3. "Пізьдзец" - правільно. "Пязьзец" - funny, ironic, not so offensive variation.
Re: Любопытно
garvej
May 1 2004, 16:39:11 UTC 15 years ago
скромно предположу
krylov
May 1 2004, 17:15:44 UTC 15 years ago
То есть тот же механизм, что описан в исходном постинге, но манипуляция идёт не со словами, а с буквами.
скромно не соглашусь
garvej
May 2 2004, 06:01:00 UTC 15 years ago
Думаю, что одна из причина агитации за старую орфографию в том, что этим делается попытка отрицать то, что было сделано в языке при Союзе.
_steppenwolf_
April 28 2004, 22:45:43 UTC 15 years ago
хы
это где же Вы немцев нашли в Литовском княжестве? да еще и с влиянием...
gostrov
April 28 2004, 23:35:35 UTC 15 years ago
_steppenwolf_
April 29 2004, 02:36:27 UTC 15 years ago
...в 16 веке "Статут" (свод законов) ВКЛ писали на таком языке, который могли понять все.
Попробуйте определить, что это за язык - http://starbel.narod.ru/statut1588_1.htm
(ясный пень, для Крылова это будет русский, ага. А я вот вижу до фига полонизмов и сказал бы, что это старый белорусский, следовательно, нынешний белорусский - вполне самостоятельный язык, отдельно от русского развивавшийся из старославянского. Чтобы это понять, достаточно взять любой документ, написанный в Московском княжестве в то же время. И сравнить лексику.)
barkbox
April 29 2004, 11:07:32 UTC 15 years ago
в етом плане говорить о молодосто бел.яз. просто смешно, если вспомнить что русскому литературному языку всего 300 лет
наделал ошибок граматических и не только :)
barkbox
April 29 2004, 11:17:04 UTC 15 years ago
:))))))))
rydel23
April 29 2004, 09:11:58 UTC 15 years ago
Re: :))))))))
_steppenwolf_
April 29 2004, 12:36:22 UTC 15 years ago
никто правды не знает ;)
...давеча был в Минске в командировке, увидел книгу "Беларуская дзяржава Велiкае Княства Лiтоускае". Не мог не купить =)))
Вялікая Літва
rydel23
April 29 2004, 12:40:44 UTC 15 years ago
Дарэчы, вось гэта мяне моцна зьдзівіла:
http://www.livejournal.com/users/rydel23/255988.html
Значыць, больш як траціна беларусаў згодная з тэзай Міколы Ермаловіча...
Let's play devil's advocate
rydel23
April 29 2004, 08:03:08 UTC 15 years ago
haryzont. А по-русски gorizont. Какое слабоумное наречие: Gitler, Gollywood, Gamburger, LuftGansa, Gaaga, Gannover, Gamburg... бля...
> "шчастя".
Ня ведае пан мовы, ня ведае. Шчасьця. І адпаведнае вымаўленьне.
І файл - каб парагатаць у вольную часіну
• http://www.svaboda.org/realaudio/holas.mp3 (2.5MB)
Re: Let's play devil's advocate
gostrov
May 1 2004, 07:28:07 UTC 15 years ago
Подзабыл, конечно, за двадцать лет. Но мягкого знака по той орфографии, которую я в школе учил, не полагалось.
А вообще ЖЖ большой, и на каждого знатока какого-то предмета найдутся по крайней мере двое, знающих его куда лучше. Что первого (меня в данном случае) может только радовать, поскольку дает ему шанс узнать много нового.
Спасибо, Константин.
platonicus
April 28 2004, 23:04:11 UTC 15 years ago
Добавлю, что украинский (живой, а не школьный) - именно в силу того, что это диалект, - часто воспринимается как сгущённо-русский, "почвенный".
Украинизмы в русском тексте - диалектизмы, а не заимствования (см. Гоголя, Нарбута etc).
Украинца в "Месте встречи...", скажем, можно заменить помором или белоруссом и нельзя - грузином или болгарином.
kraidiky
April 28 2004, 23:44:52 UTC 15 years ago
krylov
April 29 2004, 02:22:22 UTC 15 years ago
thorgal
April 28 2004, 23:45:33 UTC 15 years ago
- Вы знаете, сегодня у меня не получится быть Вашим оппонентом, потому что у Вас галлюцинации.
Константин, был раньше о Вас более высокого мнения.
С оппонентом Вашим [Bad username: levkonoe"] полностью согласен, повторять его точку зрения не буду.
Всё же стоит более детально ознакомиться с предметом, прежде чем высказываться столь категорично.
dezelent
April 29 2004, 00:03:56 UTC 15 years ago
signamax
April 29 2004, 00:11:49 UTC 15 years ago
ну и многих лет спустя...
...а вот не хера было башню строить - писали ли бы в ЖЖ на иврите...
Все...
nessa_flame
April 29 2004, 00:16:45 UTC 15 years ago
Скорее, так сделан русский.
Самый простой пример:
в русском есть слово "люблю". И оно относится ко всему подряд - к маме, родине и супу на обед. В украинском же есть "люблю" и "кохаю".
И это касается очень многих слов.
Часто в русском языке не находится необходимых аналогов.
svl
April 29 2004, 02:31:53 UTC 15 years ago
Русский по количеству слов идёт сразу за английским, украинского нет в топ10.
Ваш пример не работает, так как, например, во французском глагол aimer употребляется не менее широко. Французский тоже сделан из остатков?:)
nessa_flame
April 29 2004, 02:36:33 UTC 15 years ago
И я не о том, что сделан.
Я о том, что если уж мерять все под одну линейку, то и русский тоже относится к "остаткам".
Топы есть разные.
Есть по количеству употребляемых слов. В русском не смотря на многочисленность оных, большая часть не употребляется (за искчлюением узкопрофилированных областей).
Впрочем, у украинского тут хуже, так что без обид :)
svl
April 29 2004, 02:42:47 UTC 15 years ago
Вывод: Не спорьте лучше:) Мне и украинский не сильно-то незнаком:)
nessa_flame
April 29 2004, 02:48:42 UTC 15 years ago
И русский я тоже, в общем-то, неплохо знаю - благо, некоторое количество художественной литературы перевела. Технической, впрочем, тоже.
Во Франции прожила всего два месяца, но ни разу не слышала вот такое употребление "люблю" по отношению к еде.
Может, мне просто так повезло.
Нет хорошего языка, и нет плохого. Есть родной.
Это единственное условие субъективной оценки.
А смешно...
Знаете ли, японцы улыбаются, заслышав любую славянскую речь.
Для них она, в первую очередь, фонетически неудобная.
Более того, с уверенностью могу сказать, что большинство японцев славянские языки вообще на слух не делят. И не собираются.
Так что, имхо, топить лодку, в которой плывешь, несколько непрактично. :)
svl
April 29 2004, 02:53:28 UTC 15 years ago
В общем-то, мое мнение по украинскому и белорусскому отлично от мнения г-на Крылова.
Нет хорошего языка, и нет плохого. Есть родной.
Это единственное условие субъективной оценки.
Субьективно -да, обьективно - нет. Есть критерии:)
Но об этом потом и не здесь:)
nessa_flame
April 29 2004, 02:56:13 UTC 15 years ago
Но в любом случае, ловлю на слове.
lavache_kyrill
April 29 2004, 11:09:54 UTC 15 years ago
oxy_moron
April 29 2004, 07:57:42 UTC 15 years ago
nessa_flame
April 29 2004, 09:01:31 UTC 15 years ago
a_runa
April 29 2004, 16:00:18 UTC 15 years ago
svl
April 30 2004, 00:10:25 UTC 15 years ago
А копаться в словарях и искать контрпримеры можно до бесконечности.
Поздравляю с рекордом
zadumcivy
April 29 2004, 04:49:23 UTC 15 years ago
Сам я не совсем согласен с КК, к украинцам и их мове отношусь мягче, но считаю присутствие в русском обществе некоторых точек зрения (в данном случае - КК) в определенных дозах полезным. Особенно в данной ситуации - почитайте, например, тута и оцените, насколько Крылов корректнее и тактичнее.
З.
dimkaguarani
April 29 2004, 08:23:10 UTC 15 years ago
Как лингвист скажу, что чушь это.
krylov
April 29 2004, 14:24:03 UTC 15 years ago
И приведёте штук тридцать случаев тонких различий, ведомых лингвистам, но не простым смертным?
dimkaguarani
May 3 2004, 05:50:36 UTC 15 years ago
krylov
May 3 2004, 07:44:29 UTC 15 years ago
dimkaguarani
May 3 2004, 08:39:00 UTC 15 years ago
пример
soldatyk
April 30 2004, 08:30:38 UTC 15 years ago
"посредник стоит за границами обеих сторон" - "посередник коштує поза границями двох сторін" ("посредник стоит (как цена) за кордонами (государчтвенньіми) обеих сторон).Ето - анекдот. И такого БРЕДА - 20 страниц!
slavko
April 29 2004, 08:24:13 UTC 15 years ago
на имперском будет так - ты педераст.
krylov
April 29 2004, 14:27:30 UTC 15 years ago
Anonymous
April 30 2004, 00:59:11 UTC 15 years ago
Очень интересно получается
Anonymous
April 29 2004, 08:49:27 UTC 15 years ago
ЗЫ А еще у вас смешное слово есть "сравни" не понятно чи срав чи нi
Re: Очень интересно получается
krylov
April 29 2004, 14:34:50 UTC 15 years ago
Меньше 3,14деть надо и бить не будут...
Anonymous
April 30 2004, 03:16:44 UTC 15 years ago
Deleted comment
Re: П"єса "Кацапи" (частина 1)
dyak
April 29 2004, 12:25:37 UTC 15 years ago
Re: П"єса "Кацапи" (частина 1)
pintrader
April 30 2004, 07:17:05 UTC 15 years ago
ex_ex_podrj
April 29 2004, 12:04:15 UTC 15 years ago
ak_possum
April 29 2004, 14:21:56 UTC 15 years ago
Впрочем - реакция вполне предсказуемая и естественная.
"Да вы, батенька, дерьмо-с"
"Как - дерьмо?!!"
"Онтологически-с"...
(Тут не важно даже по какому поводу это говорится - зацепить можно не только язык, а всё что угодно - от формы носа до немосковской прописки)))
Но главное совсем не форма реакции, а то, она - здесь. "Они - читают Крылова"))) Мыши плакали, кололись, но продолжали жрать кактус...
Вот как велик автортет принца Амбера...
leorer
April 29 2004, 12:14:08 UTC 15 years ago
geneus
April 29 2004, 13:28:06 UTC 15 years ago
1. Очевидно, что существует (существовал) континуум диалектов и выбор литературного стандарта из них - занятие искуственное, подверженное произволу. По этому поводу можно было из языкового пространства слявянских диалектов создать сколь угодно много стандартизированных "языков".
Есть языки, диалекты которых гораздо сильней отличаются друг от друга, чем русский от украинского (немецкий, скажем). Есть языки, которые гораздо ближе друг к другу, чем русский к украинскому (сербский и хорватский, скажем) - на все воля политиков. Таким образом украинский не менее и не более искуственен, чем русский.
2. Таким образом неправильно говорить "позвольте украинцам говорить на украинском языке". Конечно жители теперешнего политического образования Республика Украина пользуются сейчас украинским литературным стандартом. Но могли бы пользоваться и русски, Кое-кому (жителям деревень приднепровья) украинский стандарт ближе и удобнее. Кое-кому был бы удобнее русский стандарт (русскоязычным жителям городов, жителям Донбасса, слобожанщины). Кое-кому украинский стандарт одинаково не-свой, как и русский (жителям деревень Галиччины) и т.п.
3. Одинакова ли история создания русского и украинского стандарта? Крылов прав - не одинакова. Однако не правда, что украинский создавался из ненависти. Насколько я знаю, он создавался культурными деятелями 19 века из любви - любви к малоросской культуре, во всех отношениях красивой, тонкой и удивительной. Именно ее хвалили многие культурные российские дворяне, которые продвигали а то и сами участвовали в создании украинской литературы, популяризации украинских песен и т.д. Любовь к украинской культуре тогда была признаком не сепаратизма, а "народничества". Т.е. некой интиллигентской фрондой.
4. Можно любить или не любить украинский язык, соглашаться или не соглашаться с языковой украинизацией Украины - дело каждого, Однако не уважать украинский язык, созданную на нем культуру - признак дурного вкуса и невежества.
Аналогия: можно не любить и не понимать абстрактное искусство. Однако при этом считать Хрущева, топающего ногами и изрыгающего брань на выставке художников, невежей и хамом.
5. Потому меня искренне удручают получившие в последнее время особенную популярность юмористические произведения, состоящие их исковерканных вульгарных и бранных слов (типа пресловутого "пидсрачника", претендующих быть пародией именно на украинский. Например на последних слетах КСП прямо-таки взрыв подобнх произошел. Мне обидно, что мои друзья наслаждаются столь вульгарным юмором.
Их не стоит путать с пародиями на суржик, выльгарную украинскую культуру и менталитет, которые могут быть вполне интиллигентными и тонкими. Например я считаю Верку Сердючку замечательным юмористом.
krylov
April 29 2004, 15:00:14 UTC 15 years ago
2. Да.
3. Да, это было: украинство поощрялось. "Интеллигентская фронда" была народнической по форме, антиправительственной по содержанию, антироссийской по сути. Заметьте: никому, никогда, ни в какой "англии-германии" политические противники существующего строя не поощряли и уж тем более не создавали на пустом месте сепаратистские движения. "Оппозиция Её Величества" и не подумала бы, скажем, поощрять ирландцев, не говоря уже о шотландцах. Врагам Бисмарка или Вильгельма II и в голову не пришло бы поиграть в "независимую Швабию". Потому что для них территориальная целостность их государств была СВЯТЫНЕЙ: такие вещи просто НЕ ОБСУЖДАЛИСЬ. В России же - "шевченку вырастили".
4. Зачем уважать язык государства, созданного как враждебное нам? Это язык врага.
5. Тут вы просто не в курсе дела. Украинцы сейчас усиленно зарабатывают деньги на русском шоу-рынке, продавая себя именно в качестве "смешных таких ребят", поющих или шуткующих на "забавном языке". Это определённая НИША, плотно занятая. Разумеется, после "Сердючки", "Воплей Видоплясова", "Океана Эльзи" и пр. украинский постепенно начинает восприниматься как ЯЗЫК КЛОУНАДЫ. Что вызывает, конечно, всякие подражания и пародии - а как же иначе.
manque_monkey
April 29 2004, 15:12:54 UTC 15 years ago
krylov
April 29 2004, 16:38:01 UTC 15 years ago
Так вот. Украина, как независимое государство, делалась - кроилась, шилась, выращивалась - именно как "вечный враг России", вечно находящийся у неё под боком и вечно ей вредящий.
Сделал её таковой Запад, который является первым "естественными врагом" России (при отсутствии, увы, адекватной враждебности с русской стороны).
Что касается множества других стран, то они могут быть как враждебными, так и дружественными России, тут всё зависит от текущей выгоды. У современной России нет союзников - хотя бы потому, что страна сама не защищает свои интересы. В случае прихода к власти более-менее национальных сил союзники будут. Врагами останутся те, кто является "природным врагом", "абсолютно несовместимой силой". См. выше.
manque_monkey
April 29 2004, 23:12:34 UTC 15 years ago
Это легко опровергнуть: Украина не может быть "вечным врагом" по причине обретения ею независимости 13 лет тому. За те 300 лет, что были в распоряжении империи, у последней было несравнимо больше возможностей и ресурсов для промывки мозгов (ну, например, обратить вечного врага в друга). Так--не смогли, значит? А может, Вам хочется просто видеть вражду?
Галичина же никогда себя России не противопоставляла; ни Россия, ни русская культура ее просто не коснулись (Федьковича или Стефаника почитайте, не знаю. Т.е. "Галичина--это не Россия" смешной просто лозунг).
2) В случае прихода к власти более-менее национальных сил союзники будут
а где можно ознакомиться с программой сил? что должно привлечь союзников?
значит ли это, что механизм образования союзников будет по образцу ПНР, ЧССР, СРР?
man_with_dogs
April 30 2004, 02:32:06 UTC 15 years ago
Здесь у меня ссылки на пару статей по теме. Аргументировананную критику оставляйте там же.
geneus
April 30 2004, 07:53:26 UTC 15 years ago
Алексей Михайлович? Сталин? Ельцин? - все они были правителями России.
krylov
April 30 2004, 08:27:33 UTC 15 years ago
geneus
April 30 2004, 08:43:26 UTC 15 years ago
Скорее она поддерживалась Россией для борьбы с Польшей. (как в 17 веке, так и в начале 20-го).
То же самое и про становление украинской литературы - она всегда имела антипольскую, а в Галиции - и антиавстрийскую направленность. И в создании ее участвовали патриоты российской империи наряду с украинскими сепаратистами.
Константин я спорюс Вами не потому, чтоимею какие-либо политические взгляды по данному вопросу, а потому, что (так вышло) знаком с его ситорией. Конечно из политически-идеологических соображений можно убедить большинство российских обывателей (да они так и считают), что украинский - язык, выдуманный врагами России, что это язык клоунады и т.п.
К глосу знающих вопрос людей, что исторически это не так обыватель не прислушается.
Однако я не совсем понимаю, зачем те, кто считают себя патриотами России, хотели бы поддерживать это заблуждение? Зачем развивать в великороссах неуважение к их юго-западным соседям?
Если когда-либо случится, что Россия и Украина воссоединятся вновь (чего я бы хотел), то это произойдет на основе взаимного уважения (как сейчас расширение ЕС). Презрение одной стороны рождает недоверие у другой.
man_with_dogs
April 30 2004, 15:07:49 UTC 15 years ago
Начали австро-венгры. Продолжили большевики.
Сейчас - Зап.Европа и США снаружи + интеллигенты и западэнские "националисты" внутри. Может еще диаспора способствует, но про это я ничего не слышал.
geneus
April 30 2004, 16:27:50 UTC 15 years ago
man_with_dogs
April 30 2004, 16:57:21 UTC 15 years ago
А государство - не показатель. В Новгороде и Пскове тоже были государства. И говор псковский значительно сильней отличался от московского, чем малоросский или галицкий. Исходное утверждение было то, что "Украина" и "украинский" язык - придуманы для раскола русских и создания из части русского народа НЕрусских и АНТИрусских - враждебного буфера для России. И не путайте собственно антирусский проект "Украина" начавшийся с середины 19 века австрийцами и средневековой феодальной раздробленностью, которая была ранее, и в которой русские оставались русскими, хотя и воевали между собой иногда.
Вы ограниченный до мозга костей, к тому же
Anonymous
April 30 2004, 03:27:01 UTC 15 years ago
Запад очень неоднороден.
sovok
April 30 2004, 08:13:16 UTC 15 years ago
"Естественными врагами" России несомненно являются Польша и особенно Германия, а со всеми остальными можно дружить - против этих двух и их союзников. В том числе и с Украиной.
Вообще гораздо интереснее рассматривать соперничество Киева и Москвы не как борьбу местечкового национализма против имперского шовинизма, а как соперничество более-менее равноправных центров Руси - по типу Берлина и Вены. Да, другие европейские страны тоже натравливали их друг на друга со всеми вытекающими... и в большинстве войн до XX века они были противниками, а не союзниками, но тем не менее всё это время они, плодоворно взаимообогащаясь, работали на ОДНУ немецкую культуру.
Re: Запад очень неоднороден.
geneus
April 30 2004, 16:32:33 UTC 15 years ago
Если Украина с Россией когда-нибудь и составят нечто единое, то несомненно не потому, что "хохлов" убедят, что "на самом деле они - русские", и накак не потому, что их заставят быть русскими, а потому, что из двух частей составится нечто большее и иное.
"Русский и есть европеец" (Дмитрий Евгеньевич)
Anonymous
April 30 2004, 09:31:25 UTC 15 years ago
Я внимательно отслеживаю всё, что Вы пишите, и именно в этом важнейшем вопросе не нахожу у Вас доказательности (а хотелось бы, жду). Ваше мнение здесь выглядить лишь субъективным и основанным на заглушенных полуэмоциях ("мы б и рады, да не пускают").
Действительно, тут надо уточнить, кто он, Запад. Не Польша же. И не только США. Англия? А Франция, не уж-то природный враг? А Италия совсем на эту роль не тянет. Называют здесь Германию, а по-моему, она наш первый, да, покамест, все ещё потенциальный союзник.
Хороший враг лучше плохого друга потому, что тот, кто способен быть настоящим врагом, способен по-настоящему дружить. Ну а чё с Россией цацкаться, ежели, как Вы и говорите, она себя защитить не может и более-менее национальные силы не у дел. Легче гнобить. Сам себя не любишь, никто тебя не полюбит.
Д.З.
Re: "Русский и есть европеец" (Дмитрий Евгеньевич)
krylov
April 30 2004, 11:59:52 UTC 15 years ago
Не спорю. О том и речь.
Что касается Запада - это прежде всего ЦЕЛОЕ. Не "Франция-Англия-Германия", а именно Целое. Abendland.
Несколько сумбурно.
Anonymous
April 30 2004, 17:05:31 UTC 15 years ago
* И Франция, и Германия естесственным образом заинтересованы (могли бы быть заинтересованы) в союзничестве с Россией на ближайшие лет 80 по кр. мере.
* Между этой троицей не всегда все было гладко. Более того, Вы и сами считаете, что Германия в этой компании - белая ворона. Некоторые мои знакомые французы более категоричны: "Германия и Россия - это для нас, французов и англичан всегда был другой мир". Да, есть и такое мнение.
* "Германии позволили подняться". Ваши слова. И она использовала шансы. России, конечно же, труднее. Но другого пути нет. Нужны достижения, чтобы отношение было серьезным и уважительным. Победа на олимпиаде по хоккею (а еще лучше чемпионате мира по футболу, что вряд ли), товар массового спроса, или, к примеру, навести порядок в северных морпортах, где фирмачи транзитом теряют 25% грузов, почему стараются прибегать к их услугам лишь в случае крайней необходимости.
* Т.е, Вы и сами знаете, чтобы быть помоднее, надо не улыбаться на амер. манер, а зарекомендовать себя дельным. А дельность зиждется на здоровых амбициях. Остальное - приложится.
* Пока же, извиняюсь, мы выглядим как обосравшиеся при всем честном народе, дважды за прошедший век. Причем, заметьте, к середине века через стечение обстоятельств и неимоверные усилия уже приоткрыли свой потенциал и на тебе. Несколько моих знакомых бэбибумеров-квебекуа когда-то учили русский на перспективу, да позабыли. Квебекуа еще в начале 60х были не у дел в своей собственной стране. Но сейчас нам, в отличие от них, предъявить нечего. Правда, россэлита - это Вам не англофоны. Но кому это интересно?
* Россэлита же, как уже ранее было сказано, сто лет играет на разъединение и снимает сливки. Т.е., проблема - внутренняя.
* Ну а троица "Франция-Англия-Германия", что ж, люди серьезные. С кем можно - водятся, с кем не можно - ...
Д.З.
geneus
April 29 2004, 15:50:16 UTC 15 years ago
Ну Вы мне напомнили
Чацкий: Кто путешествует, в деревне кто живет...
Фамусов: Да он властей не признает!
Любить альтернативную культуру - малороссийскую ли в середине 19 века, авангард ли в середине 20х - это конечно вольнодумство, но еще не антигосударственная деятельность.
>"Оппозиция Её Величества" и не подумала бы, скажем, поощрять ирландцев, не говоря уже о шотландцах
Вальтер Скотт был очень лояльным и патриотичным британским писателем, при этом поборником шотландской самобытности. Он сочуственно написал о Роб Рое, и гневно - о расстреле хайлендеров английскими солдатами в Глекоу, но никто его не считал врагом государства. При этом, конечно, если бы он призывал к отделению шотландии или восстановлению Стюартов, то не миновать бы ему тюрьмы. Интерес к региональной культуре (в том числе и возрождению регионального языка) и сепаратизм - не одно и то же.
>4.
Государство было созданно в Беловежской Пуще ОДНОВРЕМЕННО с Российской Федерацией. Или может быть Вы ведете его историю со времен Ленина-Сталина? Или с Гетманщины? В любом случае оно было созданно в кооперации, а не в пику России. Что касается враждебности: даже когда немцы напали на СССР, книги Шиллера и Гетте заслуживали уважения.
>Тут вы просто не в курсе дела. Украинцы сейчас усиленно зарабатывают деньги на русском шоу-рынке
Ну и что? Как пел Дольский: "И забавляет хама хам." Одобрять подобный юмор (как и производить его) - признак дурного вкуса по моему мнению. Людей с дурным вкусом предостаточно во всех державах.
>Разумеется, после "Сердючки", "Воплей Видоплясова", "Океана Эльзи" и пр. украинский постепенно начинает восприниматься как ЯЗЫК КЛОУНАДЫ
Странно. Повторяю, я считаю "Сердючку" хорошим юмористом. Его скетчи смешны и украинцам, ибо его юмор не в коверкании русских слов, а в изображении культурных типажей. Так же много хорошего юмора существует на русском. Почему русский не стал языком клоунады, а украинский - стал?
Мне кажется из-за довольно прочно закрепившегося заблуждения, которое и Вы поддержали, что украинский язык "хуже", "ненатуральнее" русского. Тогда как любому более-менее знающему украинский язык очевидно, что это не так, язык как язык. Для признания этого факта совсем не нужно быть самостийником и русофобом. Я лично, как уже упоминал, считаю разделение Украины и России исторической ошинкой, а Беловежье - предательством. Однако на обьективные качества украинской культуры это никак не влияет.
Потому Ваш пост вывал протесты отнюдь не только у украинцев, но у любого, знакомого с сутью вопроса.
krylov
April 29 2004, 16:35:05 UTC 15 years ago
Ещё раз. Раскрутка "украинства" как чего-то забавного, позиционированного именно на рынке юмористики - это прежде всего стратегия украинских шоуменов. Разумеется, она связана со свойствами языка и установившейся его репутацией. Но эти свойства и эта репутация ЕСТЬ. Одни это отрицают, а другие - вовсю эксплуатируют. Иногда не признаваясь в этом (тот же Скрипка из "Воплей" - ярый укронационалист; однако, когда нужно посмешить москаля, он, не чинясь, поёт "Стривай паровозе, не стукайте колеса, кондукторе натисніть на гальма"). Все претензии по этому поводу - к украинским шоуменам.
adron
April 30 2004, 00:48:24 UTC 15 years ago
krylov
April 30 2004, 06:53:47 UTC 15 years ago
Из попыток "смешить на русском говоре" - песня "Чё те надо, чё те надо". Пользовалось успехом, но не пошло почему-то.
geneus
April 30 2004, 07:58:24 UTC 15 years ago
Мой пинт в том, что доказывать, что это "так и надо" - значит пропагандировать невежество.
leorer
April 29 2004, 21:27:58 UTC 15 years ago
Была и есть "независимая Швабия". Австрия называется. При Бисмарке Германия и не думала включать ее в состав Империи, потому что у австрийцев была своя Имперская Идея. Поэтому Бисмарк ограничился разгромом австрийцев при Садовой. Тогда австрийцы вовсю доказывали, почему они не немцы. После распада Австро-Венгрии в слабой и маленькой Австрии возникло сильное движение за воссоединение с Империей, но этому уже внешние силы помешали (после второй войны).
А сейчас "аншлюс" уже не нужен ни австрийцам, ни немцам.
adron
April 30 2004, 00:46:48 UTC 15 years ago
(Чуть не плача)
_che
May 5 2004, 05:51:11 UTC 15 years ago
Зачет тебе ;) Зачетку в Киев привози
Anonymous
April 30 2004, 03:20:27 UTC 15 years ago
Бёрк -
Anonymous
April 30 2004, 04:10:53 UTC 15 years ago
soldatyk
April 29 2004, 16:10:31 UTC 15 years ago
1. Все, что вьі пишете - просто идиотизм.
2."Украинский же делался "в пику" русскому и России. То есть это ЯЗЫК НЕНАВИСТИ, в буквальном смысле. Например, при составлении украинских словарей из всех вариантов слова выбирался тот, который в наименьшей степени походил на русское слово. И т.п."
Урок по етимологии язьіков.
Начинаем со сватовства.
Русс. "Невеста" - от "не ведать" (она и не могла "ведать", за кого замуж идет, ведь ВСЕ русские традиции стоят на тоталитаризме, даже семейньіе);
Укр. "Наречена" - от "наректи" - "вьібрать".
Русс. "Жених" - от древне русского слова, что означает "орало". То есть он идет в семью, как на каторгу;
Укр. "Наречений". То же, что и "наречена", но муж.
Русс. "Женится" - от того же, что и "жених". "Женится "на" (сверху)" - дальше полное подданство женьі. "Виходить за (вообще идиотизм) муж" (опять жена должна принадлежать мужу);
Укр. И "наречений", и "наречена", "оДРУЖуються (от ДРУГ) "з""( равность, демократия, никто не више, никто не ниже другого).
Русс."Сватьба" - от "сватовства", то есть дальше никуда идти не надо;
Укр. "Весілля" - от "веселитися" - "веселится" (на весіллі веселятся, ведь они любят друг друга).
Русс. Муж - мужчина;
Укр. Чоловік - мужчина.
Русс. Жена (ясно, что);
Укра. ДРУЖина (опять ДРУГ).
Так что я и не думал, почему абсолютное большинство русских такие, как вьі. Ето у вас в крови. Так что не бойтесь, ето всего-лиш болезнь, от которой нужно лечить не только вас. Ви не одни. Будьте мужественньі. Одно знайте точно - зло на вашей стороне.
P.S. Кстати, а вьі знаете, почему русские - "русские"(прилагательное)? А все прочие (и украинци) - существительное?
Урок №2. История.
Когда-то бьіла Русь. Центр ее бьіл в городе Киеве (КиЄві). И бьіли племена полян, древлян, тиверцев, уличей, северян, дулибов (или волинян). И ето (извините, нету времени переключатся на русский язьік, поетому будет "Ето") все бьіла Русь. Потом пришел Олег, и обьединил словянские племена. Но вот бьіл князь Святослав, которий начал войньі. И потом Владимир продолжил их, завоевав племена ВЕСИ, МЕРИ и другие НЕСЛОВЯНСКИЕ. Русь стала больше, и надо бьіло как-то различать то, что бьіло раньше, и то, что теперь. Поетому земли, которьіе бьіли кокда-то, назвали МАЛОЙ РУСЬЮ, а те, какие завоеваньіе - ВЕЛИКОЙ (большой) Русью. Так же различали и тех, кто бьіл в Малой Руси (русичей), и тех, кто потом (несловян, завоеваньіх). Вот их и стали назьівать РУССКИМИ, потому что они принадлежали РУСИЧАМ, они бьіли их холопами, рабами.
После падения Руси трон Московии (но не России - 1700 год) заняли князья-Рюриковичи, но те, кто жьіл в районе Волги, то есть, бьіл изгнан (все хорошие князья жьіли в Киеве, Переяславе, Чернігове и Новгороде).
То есть, еще тогда комплекс неполноценности смешался с неславянскими народами, которьіе потом загубили славянский Новгород, и с именем славян жьіли и дальше. причем даже тогда, когда их кровь слилась с татарской (вообще ничего славанского, русского). И слава Руси не давала покоя ни одному царю Московии, поетому все они назьівали себя "царями всея Руси", хотя Русь заканчивалась около Волги, а начиналась около Сяна). И потом еще Петр І забрал полностью имя Руси, но на грецком язьіке - Россія.
И одно только забьіли учесть: РУССКИЕ навсегда останутся РУССКИМИ, им никогда не стать РУСИЧАМИ, которьіе, к сожалению, себя уже пережьіли.
Спасибо за внимание.
БЕЗ уважения, я.
Anonymous
April 29 2004, 22:10:05 UTC 15 years ago
krylov
April 30 2004, 03:57:31 UTC 15 years ago
Лады. Давайте сыграем в ту же игру.
Разумеется, не следует принимать все эти мои рассуждения за чистую монету: я всего лишь применяю к вашему языку ваш же "метод исследования".
Теперь всерьёз. Замена однозначно-понимаемых слов двусмысленными и эвфемистическими - например, "весiлля" вместо "свадьбы" (при том, что в украинском это слово было) как раз подтверждает мою гипотезу о происхождении современного украинского из "обрезков языка". То есть, "весiлля" и прочие весёлости ввели именно для того, чтобы "хоть чем-то отличаться от русского".
soldatyk
April 30 2004, 08:19:09 UTC 15 years ago
Ой, извините, я же забьіл написать о браке!
Рус. "брак" - от "брать" (опять то же, кто-то кого-то берет, без согласия)
Укр. "шлюб" - "слюб" - слюбливатся (не секс, а именно любовь).
Кстати, в русском язьіке есть только одно слово "любить" - и женщину, и сигарети, и родину.
В украинском язьіке есть два слова:
1."любити" - любить можна все (я люблю малювати - люблю рисовать)
2. "кохати" - любить женщину (опять, не секс, а чувства).
И вообще, я думаю, ета тема - пустой разговор. Никто никогда и ничего так не добьется.
И еще: если вьі говорите так, смотря на действительньій украинский язьік, то ето не есть наш язьік, как украинский. Ето - результат реформи 1943 года с целью "исправления различий между русским и украинскими язьіками", то есть когда искустньім путем стерли много раличий в словах. И теперь, естественно, можна говорить о едином корне.
А вьі вот посмотрите на язьік до 1943 года, в прозу и поезию І. Багряного, І. Франка, І. Грушевського, Т. Шевченка (!) и т. д.
Еще вспомнил: только в украинском и белорусском язьіке есть слова "мова" (язьік), что отличает прелесть говорить от физического ротового язьіка.
Да! И в украинском язьіке НЕТ ни одного МАТА! Все, что существуют сейчас - от русского.
Спасибо за внимание,
geneus
April 30 2004, 08:51:49 UTC 15 years ago
Однако как только ты заговорил всерьез, так тут же высказал нелепицу.
Свадьбу называли "весiлля" в украинских деревнях на протяжении нескольких последних веков. Другого слова в приднепровье просто не употреблялось и жители не знали и не могли знать, как называют это "в Москiвщине". Изменить наименование столь важного в жизни крестянина события не в силах были бы никакие профессора и политики - из власть рапространяется только на наименование новых понятий (типа говорить "самолет" или "лiтак").
krylov
April 30 2004, 09:07:06 UTC 15 years ago
geneus
April 30 2004, 09:49:31 UTC 15 years ago
http://www.lib.ru/SU/UKRAINA/KOTLYAREVS_KIJ/
- 13 упоминаний "весiлля", ни одной "свадьба, свайба".
Котряревски, кстати, не был сеапратистом, и уж никак не был агентом австрийского влияния:
Ворскло рiчка
Невеличка,
Тече здавна,
Дуже славна
Не водою, а войною,
Де швед полiг головою.
Ворскло зрiло
Славне дiло:
Як цар бiлий,
Мудрий, смiлий,
Побив шведську вражу силу
I насипав їм могилу.
Козаченьки
З москалями
Потiшились
Над врагами,
Добре бившись за Полтаву
Всiй Росiї в вiчну славу!
Да и просто как человек живший на Украине (и гулявший на многих весiллях свадьба) - никогда не слышал ни о каких "свадьбах, свайбах" в живой усной речи, когда селяне говорили о событии. Похоже этот корень если и употреблялся, то где-нибудь узко-регионально.
Браво
electrocat
May 1 2004, 01:30:09 UTC 15 years ago
krylov
April 30 2004, 04:32:57 UTC 15 years ago
Ох...
Вас подводит (простительное, впрочем, для вашего положения) незнакомство с этими "прочими".
Видите ли, обозначение своей нации через субстантивированное прилагательное - это европейский стандарт.
Примеры. Немц - это der Deutsche, буквально "немецкий" (ср. Das deutsche Bier.- "немецкое пиво"). Итальянец - italiano. Англичанин - The Englishman, "английский человек" (ср. "русский человек"), но американец - The American, "американский". И т.д.
Напротив, несубстантивированные обозначения однозначно указывают на мелкие племена, малые немобильные субэтносы (жёстко привязанные к определённой местности), или просто на жителей определённой территории. Например, "москвич", "сибиряк", "кавказец" - это всего лишь "житель Москвы", "житель Сибири", "житель Кавказа". Аналогичное явление во всех европейских языках. Например, "австриец" - это O:sterreicher (буквально "подданный Восточного Рейха"). "Украинец", соответственно, "житель [южной] окраины".
Кстати сказать. На Западе - отчасти из политкорректности, отчасти по политическим соображениям - принято считать украинцев нацией. Так вот, "украинец" - это The Ukrainian. То есть переводят самоназвание "украинец" прилагательным. Проявляя тем самым к вам уважение (в отличие от, скажем, племён тутси и хуту, которых так и называют "тутси" и "хуту").
уточнение
oboguev
April 30 2004, 10:41:48 UTC 15 years ago
Englishman -- слово малоупотребительное.
То же самое (в англ.) "French", "German" и т.д.
Впервые кстати означенное рассуждение попалось мне в какой-то латышской перестроечной газете (или м.б. русской, но где о свойствах русских пространно рассуждал некий маститый латышский филолог), -- которые суть Latvians.
_moss
April 30 2004, 11:15:08 UTC 15 years ago
krylov
April 30 2004, 11:26:31 UTC 15 years ago
a_runa
May 1 2004, 00:37:23 UTC 15 years ago
неубедительно как-то. или не в пользу русских.
ru_antifem
September 7 2009, 13:07:01 UTC 9 years ago
_moss
April 30 2004, 11:23:17 UTC 15 years ago
Дааа.
Anonymous
April 30 2004, 07:55:13 UTC 15 years ago
Д.З.
Re: Дааа.
konbor
April 30 2004, 12:21:26 UTC 15 years ago
Нет. Так льются реки крови. Более 700 записей. Где-то кого-то за это убьют, только мы не будем знать кого, где, и когда. Дорогу не покажут, не помогут, выдадут, - сегодня, через десять лет - рубец ненависти уже ЕСТЬ. БРАВО. "нерусь" аплодирует.
... уж что точно, то точно - УМНОГО СЮДА НЕ НАДО.
ex_ex_podrj
April 30 2004, 13:38:24 UTC 15 years ago
Anonymous
March 20 2005, 08:24:04 UTC 14 years ago
Дарю "Ы" "ы"
samoljot
March 1 2010, 15:39:45 UTC 9 years ago
Вы за человека признаете только мужчины, а вот русские считают человеками и мужчин, и женщин.
polykarp
April 29 2004, 16:13:38 UTC 15 years ago
если с сим трудом знаком ... то, перечитать внимательно
++++++++++++++++++++++
(с) Густав Водичка
Украина - это капище невозмутимых мудрецов. Наш главный ритуал - упорное ожидание бесплатного чуда. Говорят, что под лежачий камень вода не течет. Украинцы с этим не согласны. Мы триста лет сидели сиднем в центре Европы и ждали "самостийности". Бог не выдержал этой наглости и свершил чудо. Удовлетворенные результативностью своей религии, мы ожидаем других чудес. Например, процветания и благополучия. При этом нас не пугает время и кратковременность жизни. Мы ведем себя как бессмертные люди, которым не падает на голову кирпич, но зато падают мешки с твердой валютой.
Украинцы - это нация, полностью лишенная комплекса неполноценности. Из всех видов ожидания мы избрали самую зрелую философскую форму. Как индивидуумы с окончательно сложившимися представлениями о мире, мы вгоняем окружающую жизнь в понятные нам алгоритмы развития. Все "зная", мы пребываем в постоянном ожидании, опираясь на заготовленные ярлыки. Очередной парламент для нас - ничто. Очередной премьер - никто. Флот - это то, что делится само по себе. Гривня - это рубль. Свинья - это сосед. А сало - это продукт.
Активные деловые люди в наших глазах выглядят как озабоченные меркантильные дураки, лишенные традиционной украинской духовности. А с другой стороны, они подтверждают ожидаемые нами чудеса. Не двигаясь с места и не предпринимая каких-либо усилий, мы наблюдаем за переменами вокруг: нашествием иномарок, строительством новых магазинов, появлением диковинных товаров. Мы смотрим на все это, как на закономерное следствие своих ожиданий. Теоретически у нас все есть. Главное этого дождаться. Незыблемость тихого украинского рая очевидна. Турки с москалями приходят и уходят, а девочки с веночками и дедушка с бандурой пребывают вечно. Свою главную религиозную песню мы сделали государственным гимном. "згинуть наші вороженьки, як роса на сонці" - то есть сами по себе… "запануем і ми, браття, у своїй сторонці" - то есть когда-нибудь, сейчас нам не до этого. "ще на нашій Україні доленька доспіє" - другими словами, сытый украинец незрелыми плодами питаться не привык. Для нас судьба - это не факт настоящего времени, а нечто до сих пор несуществующее. Все, что с нами происходит, не имеет никакого значения, потому, что в каждом украинском доме обитают монахи похлеще буддийских, знакомые с невиданным чувством нирваны.
далее здесь ... http://bunker.4t.com/statti/angels.htm
Примитив, да и только!
Anonymous
April 29 2004, 16:34:02 UTC 15 years ago
Примитив, да и только!
Правда глазки колет?
Anonymous
April 29 2004, 17:02:53 UTC 15 years ago
Anonymous
April 29 2004, 20:22:02 UTC 15 years ago
Не совсем в тему,зато актуально
atrey
April 29 2004, 22:48:15 UTC 15 years ago
Чем хорошо переживаемое нами 1 мая событие-вступление 10 странв Евросоюз-именно для русских.
Тем,что на очереди становится вступление туда Украины и Белоруссии.
Это будет великий шаг.
Для нашей российской "неруси"(в кавычках-это не мое слово, но иного не нашел)-наконец исчезнет "группа прикрытия", которой они прикрывались в стремлениипревратить русское государство в некий интернационал.
Исчезнет-бредовая идея"союзного государства".
В чем бредовость этой идеи?
В том, что слова переставлены местами.
Может-быть СОЮЗ ГОСУДАРСТВ(как европейский союз).
Но не ГОСУДАРСТВО СОЮЗНОЕ.
Это так-же, как многоголосье мнений-это форум.
А "мнение многоголосья"-это шизофрения.
Когда Украина и Белоруссия вступят в Евросоюз-только тогда Россия наконец излечится от шизофрении.
Ольшанским это невыгодно-ну это их проблемы.
Re: Не совсем в тему,зато актуально
adron
April 30 2004, 00:49:23 UTC 15 years ago
Re: Не совсем в тему,зато актуально
soldatyk
April 30 2004, 08:23:56 UTC 15 years ago
Re: Не совсем в тему,зато актуально
atrey
April 30 2004, 08:57:57 UTC 15 years ago
Anonymous
April 29 2004, 23:48:56 UTC 15 years ago
Украинский использую редко, но говорю чисто.
УТВЕРЖДАЮ - ЭТА СТАТЬЯ ПОЛНЫЙ БРЕД!!!
А что значит - "чистый" ?
yuryz
May 1 2004, 23:41:12 UTC 15 years ago
пс. украинский - смешной язык, ничего с этим не поделать... на мой слух.
adron
April 30 2004, 00:32:53 UTC 15 years ago
И месяцы забавно называются - мои московские коллеги очень смеялись от слова "Червень" - гыгыгы, слово нерусское, прямо червяки какие-то. А то, что пошло оно прямо из славянского "никого не ебёт".
Назревает вопрос - Константин, вы вообще украинский знаете? Читали что-нибудь?
semion_murin
April 30 2004, 02:16:37 UTC 15 years ago
adron
April 30 2004, 02:55:12 UTC 15 years ago
Названия месяцев закономерно одинаковы в странах одной языковой группы (блесни-ка интеллектом, догадайся, какой именно). Да, некоторые с принятием христианства взяли и названия месяцев (как Русь, например), но это вовсе не значит, что остальные - смешные, ага?
semion_murin
April 30 2004, 06:02:53 UTC 15 years ago
Самое забавное, что угоро-финнско-монгольские москали пользуют общепринятые названия месяцев, а чисто-конкретно явропэйские арии-украинцы - какие то термидоры, фрюктидоры и прочие прериали...
Anonymous
April 30 2004, 04:36:46 UTC 15 years ago
Приведу пример : "ЛИПЕНЬ" (укр.) (июль (рус.)) ... означает, что в этом месяце цветут липы.
Так я ж и говорю...
semion_murin
April 30 2004, 06:04:16 UTC 15 years ago
Anonymous
April 30 2004, 09:25:36 UTC 15 years ago
Вот у братьев-словян хорватов (начиная с января): сьечань, вельяча, ожуяк, травань, свибань, липань, српань, коловоз, руян, листопад, студени, просинац.
Их тоже обвиним в злостном коверкании других языков?
Сергей
krylov
April 30 2004, 05:31:07 UTC 15 years ago
У меня в качестве раритета имеется "Критика чистого розуму" на украинском. КiIв, "Юнiверс", 2000. Особенно хороша "Аналiтика засад".
А вообще-то - на каком языке я, спрашивается, того же Павло Штепу читал, "Московство" то же самое? И прочих ваших светочей?
Украинцы переняли у испанцев корриду. Теперь свиньи на
Anonymous
April 30 2004, 01:00:42 UTC 15 years ago
http://www.darwin.rusit.de/black
Простите, что не про язык. Но тоже что-то родственное теме (заимствование).
Не бейте меня, я сам на 1\4 украинец.
Сало очень люблю... с сухариками Finn Crisp.
don_oles
April 30 2004, 02:19:10 UTC 15 years ago
Anonymous
April 30 2004, 02:56:56 UTC 15 years ago
И.И.
великий до неба, а дурний, як треба
ukr_salo
April 30 2004, 04:36:00 UTC 15 years ago
- Та й у вас москалів не краще. Оце ваше москальське СРАВНИ. То це як: срав чи ні?
Вивчіть, шановний, ще хоч одну мову крім власної, і вже тоді кажіть, що смішо, що ні.
Re: великий до неба, а дурний, як треба
Anonymous
April 30 2004, 04:39:13 UTC 15 years ago
А самый атас, когда укр пытается
Anonymous
April 30 2004, 05:31:35 UTC 15 years ago
ukr_salo
April 30 2004, 12:52:35 UTC 15 years ago
- Микола, чув як москалі називають наше пиво?
- Як?
- Пі-іво.
- Микола, чув як москалі називають наше кохання?
- Як?
- Блі-ізость.
- Микола, чув як москалі називають наш борщ?
- Як?
- Пєрвоє.
- Повбивав би...
- А Ви знаєте, що у москалів означає наше слово "шабля"?
- І що ж у москалів означає наше слово "шабля"?!
- А от що : "шабля" - це "Тихіше, панночко!".
Перша світова війна. На території Карпат зійшлися армії двох імперій: Російської та Австро-Угорської. Повзе горою поранений москаль. Бачить, у долині хатинка. Ледве доповз до неї, кричить:
- Памагітє! Памагітє!
Ніхто не відгукується. Підповз солдат до дверей, стукає й знову кричить:
- Дайтє зайті! Зайті дайтє!
Раптом відчиняються двері. Виходить гуцул з рушницею: бах-бах!
- Де зайці, хто кричав "зайці"?!
Москаль на Різдво ходить голодний. Його питають:
- Чо галодний? Паді к хахлам скажи: "Христос народився!", оні накрмят!
Прибігає захеканий, озирається. Його питають:
- Паєл?
- Нє. Я зашол, сказал, оні мнє "Славімо його!", да толька фіґ оні мєня догналі!
Re: великий до неба, а дурний, як треба
Anonymous
May 1 2004, 16:32:21 UTC 15 years ago
Дед говорит: "Унучок, ты чи пидрис?!"
Внук:"Сам ты чипидрис, козел старый."
Вот такие шкарпетки. Хохлы, бля, проявите немного фантазии, а то все "сравни" да "сравни".
--Зигфрид Адольфович Гитлеров
Re: великий до неба, а дурний, як треба
Anonymous
May 11 2004, 01:37:30 UTC 15 years ago
Це вже добра дискусiя.
Anonymous
April 30 2004, 05:59:48 UTC 15 years ago
Если уж вы не любите хохлов, то делайте это молча, а если уж хочется об этом заявить всему миру, то уж делайте это, ни в коем случае не наезжая на их язык.
krylov
April 30 2004, 06:25:18 UTC 15 years ago
Гипотетический пример. Представьте себе, что в России пришли бы к власти какие-нибудь "служители Велеса". Которые стали бы учить, что никаких "русских" нет, а нужно срочно перековываться в "чудь и мерю". И стали бы навязывать нам "чудо-мерский" язык Мэрзь, ими же и сочинённый - из какой-нибудь смеси русских говоров, по принципу "ставим слова, которые не входят в русский словарь". "Вылэчин, можлив да та швободляв Мэрзь". Мне бы это не понравилось, да.
Anonymous
May 2 2004, 12:12:20 UTC 15 years ago
еще!!! (мне понравилось)
soldatyk
April 30 2004, 08:42:47 UTC 15 years ago
Кацап - "как цап" (все московичи носили бородьі, до Петра)
Москаль - от солдата. Браное только теперь.
Хохол - от "хохолка" на голове у казаков. Укр. - "оселедець", потому что напоминаед селдь (относились весело, смешно).
Все. Достаточно, фу.
И во все времена (не считая советский, кокда сделали один СОВЕТСКИЙ идиотский народ) на Украине, когда встречялись и расставались, говорили "Слава Ісусу Христу" (из-за истинной верьі).
А у вас - нет. Вот так!
Задовбала мене ця тема. Ідіотизм повний.
Слава Україні - Героям слава!
Слава нації - смерть ворогам!
Anonymous
April 30 2004, 08:48:47 UTC 15 years ago
geneus
April 30 2004, 09:10:30 UTC 15 years ago
Нонсенс. Так говорили только в униатской Галиции. В истинной Украине (т.е. в Приднепровье) так никогда друг друга не привествовали. Украинцы - щiрi - говорили и говорят "Добридень!", выражая присущую истинному украинцу доброжелателность и открытость.
soldatyk
April 30 2004, 12:59:51 UTC 15 years ago
Только у нас нет "щірі", у нас есть "щирі"
Различные соображения на тему
Anonymous
April 30 2004, 09:20:09 UTC 15 years ago
Во-первых. Кем же создавались эти "великий и могучий" и "полный ненависти"? Кто эти дяденьки и тетеньки? Как их зовут? ИМХО язык создается самим народом, а не каким-нибудь умельцем со словарем. Движемся дальше. Мне кажется, что рассуждать на тему создания языка НАЗЛО, не зная истории Украины, не есть хорошо. Каюсь, и я ее толком не знаю и не знал. Но и имеющихся познаний мне хватает, чтобы задать вопрос: какой-такой России назло создавался язык, на котором разговаривают жители западной Украины, пребывавшей значительную часть своей истории под влиянием Польши, Словакии? Какое дело "западенцям" было до каких-то "москалів", когда и своих дел по горло?
Во-вторых. Исходя из статьи получается, что словаки создали свой язык назло чехам, словенцы и хорваты - назло сербам, а болгары решили вообще поглумится над бедными румынами. Или же можно пойти другим путем: с востока на запад. Так, украинский создан назло русскому, польский - украинскому, словацкий - польскому, чешский - словацкому и так далее. А британцы, как было сказано в одном из комментариев, - так они вообще "цари горы": показали средний палец всей Евразии!
В-третьих. А почему не может быть так, что русский был язык создан "назло" кому-то. Тем же хорватам.
Взять, к примеру, русское слово "великолепно", что значит "очень хорошо" и два хорватских слова "veliko [велико]", что означает "много, очень" и "ljepo [льепо]", "хорошо". Так кто на кого обозлился: россияне на хорватов, или же хорваты на россиян?
Вот и все, что пришло на ум. Мои мысли могут быть неверны, поэтому каждый волен опровергнуть написаное выше.
Бред
Anonymous
April 30 2004, 10:00:47 UTC 15 years ago
(я по русски правильно написал? ха)
Re: Бред
krylov
April 30 2004, 11:22:39 UTC 15 years ago
Хи-хикс. Я вот испанский знаю, а итальянский - нет.
Anonymous
April 30 2004, 12:41:44 UTC 15 years ago
Видимо, следует полагать, что это тоже "языки ненависти".
Re: Хи-хикс. Я вот испанский знаю, а итальянский - нет.
Anonymous
May 11 2004, 01:49:25 UTC 15 years ago
Когда я всё это слушал, меня душил смех при воспоминании наших "хохловско-москальских" дискуссий.
dyemen
April 30 2004, 13:00:19 UTC 15 years ago
1) Да, насаждение мовы под соусом "геть клятых оккупантов" - сволочизм, ибо что такое национальная идея, построенная на ненависти к соседу мы можем наблюдать в той же Палестине. Так что если идея реально овладеет массами - веселух будет та ещё.
2) Язык очень красивый, но и посмеяться им и нам есть над чем - но в этом нет причины для кручины. Грех не возродить - но плавно и нежно.
3) Чисторасам: России сейчас не развалиться бы самой, какие нафиг имперские амбиции?! И, кстати, зебали уже СССР путать с Россией, дибилы.
4) Про назло - только ленивый не сказал, что это бред. Я тоже не ленивый - это БРЕД! Не иначе как розенкрейцеры собрались и написали словари. А сейчас - см. номер 1 - насаждать язык, которого сам не знаешь - идиотизмъ.
Анекдот в тему:
Русский, приехав на Украину поздно вечером, возвращаясь из гостей, ищет остановку. Остановки нет, надо бы спросить кого-нибудь, но народу нет. Наконец, появляется абориген, как назло - типичный национал по виду. Делать нечего, кацап ворошит в уме украинские обороты, вроде вспомнил, спрашивает:
- Кажыть мэнэ где тут... эээ... останивка?
- ЗУПИНКА-то за вуглом, але ти вже прийшов... - нежно отвечает националист...
ex_ex_podrj
April 30 2004, 13:35:03 UTC 15 years ago
Константину - спасибо !
Anonymous
April 30 2004, 15:45:19 UTC 15 years ago
Тема эта никогда не дисскутировалось, на все было табу политическое, а после распада СССР у русских еще и психологическое табу. В то же время, укры поливают русских как только вздумается, и на самой ходовой бумажке 10 гривен поместили героя Украины Ивана Мазепу...
На епархиальном сайте еп. Симферопольского Агафангела (Пашковского) РПЦЗ(Л) была пару лет назад цитата из Ключевского.
Цитирую по памяти.
"Русский и украинец - оба хитрецы. Но по-разному. Русский склонен представлять себя глупее чем он есть. А украинец - умнее, чем он есть."
Я тогда же спросил еп. Агафангела,- а сам он украинец и из комс. функционеров,- так что сами понимаете, что за психотип, что бы сия цитата означала, особенно в свете Евангельской притчи Христа (высший догматический авторитет), об унижении Богом самовозвышающихся, и о возвышении Богом самоуничижающихся? Причем везде, не только в грядущем Царствии, но и на самом низком, бытовом уровне; здесь, в земной жизни, это тоже верно.
Итак, спросил, уж не евангельский ли характер засвидетельсвовал Ключевский у русских, и соотв., антиевангельский у украинцев?
Молчание было мне ответом. Но дейстие последовало: цитата с тех пор с сайта пропала...
(Т. с. ни едином словом отвещаху, но делом токмо; ну просто пучина смирения, новый преподобный Серафим:) Такая вот бывшая комса... Да-а-а, воистину, блудницы и комсомольцы впереди идут.:):) Ладно, хватит шутить.)
О Ключевском. Довольно русофобская его "История...". Человек называл себя в 19 веке "украинцем", хотя такого слова в Империи не было, но лишь у малороссийских националов.
Так что здесь свидетельство его, де факто за русских и против украинцев, - заслуживает доверия.
Anonymous
April 30 2004, 16:19:48 UTC 15 years ago
про "Державна мова" и украинская идентичность
Anonymous
April 30 2004, 20:52:41 UTC 15 years ago
До рeчі, на якій мові писав Шeвчeнко, він так і нe відповів.
А до його основного аргумeнту хочу лишe додати що коли совєти прийшли в Галичину в 1939 то місцeвe насeлeння сміялося з них, їх російська мова смішила бо нагадувала пeрeкручeну українську. Тих що розмовляли російською глуздливо говорили що вони "штокають-какають" - від "что-как" ("какати" то дитяча форма від "срать"). Особливий рeгіт викликало російськe "сравні" що нагадувало "срав". Так само доводилося чути як діаспорні українці сміялися з російської мови.
Загалом цe звичайна рeакція на близьку мову від людeй, які її нe чули. А позиція автора лишe свідчить про його примітивність, відсутність знань з історії та провінціальність
коментар статті "вражою" мовою.
Anonymous
May 1 2004, 00:09:28 UTC 15 years ago
Anonymous
May 1 2004, 02:00:57 UTC 15 years ago
acrolect
May 1 2004, 02:19:52 UTC 15 years ago
Для статистики: Константин, Вы абсолютно правы. ЯЗЫК НЕНАВИСТИ, именно так. Когда даже невинный "аэродром" заменяют на "литовыще" - дальше ехать некуда.
А что они пытаются "тоже смеяться" - так про то давно уж и анекдот есть:
- Голожопэнко, дывысь, яка смишна хвамилия: Си-и-идоров!
geneus
May 4 2004, 09:49:24 UTC 15 years ago
Я знаю еще один такой пример языка ненависти:
Когда ненавистный "аэроплан" упорно заменяли и заменили словом "самолет".
krylov
May 4 2004, 11:54:12 UTC 15 years ago
geneus
May 4 2004, 14:25:18 UTC 15 years ago
Помню, что была упорная культурная борьба за вытеснение иностранных терминов из авиации русскоязычными. Например мне понравилось, что для пилота женского рода предлагался термин "летавица".
krylov
May 4 2004, 14:45:01 UTC 15 years ago
geneus
May 4 2004, 16:35:24 UTC 15 years ago
в скобках - не совсем так.
krkra
May 5 2004, 07:35:26 UTC 15 years ago
"...13 мая 1885 года состоялись торжества по случаю спуска на воду первого парохода, получившего название “Первый”. На них присутствовали самарский губернатор А. Д. Свербеев, именитые граждане, духовенство и, разумеется, сам хозяин парохода — купец Фёдор Гаврилович Углов. “Первый” совершил пробный рейс до Барбашиной Поляны, затем спустился до Коровьего острова, зашёл в реку Самару, снова выбрался на Волгу, где гости и сошли на пристани общества “Самолёт”.
Re: в скобках - не совсем так.
krylov
May 5 2004, 07:44:29 UTC 15 years ago
Anonymous
May 1 2004, 13:51:15 UTC 15 years ago
Примеры? Хм...
"
- А ти знаешь, Петро, як москалі наше пиво називають?
- Як?
- Піво!!
(Голосний регіт)
"
Anonymous
May 1 2004, 13:57:59 UTC 15 years ago
Бред ? Нет - ужас. В особенности словечко "делался" тут кстати.
Эту историю Вы сами придумывали ?
Дааа, рекомендую в следующий раз, когда Ваши приступы шовинизма будут обостряться, все-таки заглядывать в книги по истории, а потом уж опусы издавать.
Уточните сколько лет Киеву, а сколько "младшей сестре"(здесь подсказка) Москве.
После уточнения станет ясно где корни русского языка.
Корни украинского те самые, но возраст постарше будет.
В данной ситуации очевидно, что Ваше утверждение "Народный" украинский (то есть исходный набор южнорусских говоров)" плод больного мозга.
Не "младшей сестре", а дочери :)
Anonymous
May 11 2004, 01:56:38 UTC 15 years ago
Anonymous
May 1 2004, 20:54:48 UTC 15 years ago
rapuntsel
May 2 2004, 02:57:52 UTC 15 years ago
Это какие такие языки создавались искусственно? Это из каких таких обрезков? Да вы сами же не только бросили камень, вы насрали огромную кучу в огород своего языка, патриот хренов!
Русский и украинский - это два разных, совершенно самостоятельных языка, родившихся в 14-15 веке после распада примерно в 6 веке общего праславянского, хоть и принадлежат они к одной языковой группе - восточнославянской. А "искусственный" язык - это первый литературный язык славян - старославянский, созданный Кириллом (Константином на самом деле) в 863 году н.э. на основе солунской разновидности македонского диалекта древнеболгарского языка. На нем проповедовалось христианство на Руси (Киевской, между прочим) и писались книги и документы, а ГОВОРИЛИ (и писали, между прочим, тоже) восточные славяне на русском, украинском и белорусском наречиях. ВСЕ славянские языки, несомненно, подверглись непосредственному влиянию старославянского языка, а он подвергся влиянию живых языков, превратившись в церковнославянский.
Современный русский язык до краев наполнен старославянизмами (возьмем, к примеру, почти все слова на А - среди них нет русских, а сплошные старославянские и позднейшие заимствования). Но глупо же возмущаться! Ведь поэтому русский язык и стал русским языком. Поэтому и украинский стал украинским. Глупо, бесмысленно и преступно бороться за чистоту языка, потому что язык и читота несовмесимы, чистота для языка означает смерть.
Спасибо за внимание.
rapuntsel
May 2 2004, 03:18:50 UTC 15 years ago
Еще хотелось бы добавить, что заставить людей говорить на искусственно навязываемом языке невозможно. Что бы ни было написано в словаре, язык останется языком. И развиваться будет по звоим законам, которым плевать на словари. Кроме пресловутого Кирилла, не было на свете человека или группы людей, которые создали бы язык. Этот случай уникален, и я считаю это наивысшей степенью гениальности идеи за всю историю человечества. Но даже Кириллу не удалось создать живой язык.
Может, я и не в тему вещаю, это я так, о своем.
semen_serpent
May 5 2004, 13:49:34 UTC 15 years ago
а мне вот это понравилось :)
Anonymous
May 2 2004, 07:25:08 UTC 15 years ago
В одном из учебников по переводу с французского (еще СССР-вском) был пример — перевод стихотворения Поля Верлена на украинский (Павло Тычина) и 2 (или 3) перевода на русский (кажется Маршак и еще кто-то из известных поэтов).
Забавно, но украинский оказался наиболее близким к оригиналу (почти дословным) и при этом не потерял ни ритмики ни красоты.
Il pleure dans mon coeur
Comme il pleut sur la ville;
Quelle est cette langueur
Qui penetre mon coeur ?
...
Плач у серці моїм
Наче дощ понад містом;
Ой яка ж то журба
Моє серце стиска?
...
Пишу по памяти, поскольку в инете наскоро не нашел переводов.
Теперь еще пара слов по теме.
Если язык, которым Вы не владеете и не понимаете кажется Вам «смешным» или «недоделанным», то это ВАШИ проблемы, а не языка.
Если бы пришлось согласиться, что украинский язык кем-то создан в одночасье, то тому человеку памятник поставить нужно.
Поскольку, во-первых, это был бы едва ли не единственный уникальный случай когда искусственный язык прижился и активно используется. А во-вторых, в украинском соблюден принцип «как слышим так и пишем», чему любой другой язык мог бы только позавидовать.
Одно радует, что г.Крылов похоже все же придерживается той же точки зрения, что и я - ЛЮБОЙ ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЯЗЫК ЯВЛЯЕТСЯ «ИСКУССТВЕННЫМ» ПО ОПРЕДЕЛЕНИЮ. И любой литературный язык значительно отличается от живого народного языка. И потому, если украинский литературный и был создан кем-то конкретно, то точно так же как например и русский литературный.
Однако же не на пустом месте, а на основе доминирующих народных «говоров». И что выбрасывалось в России как «архаизм» или «смешное», то в Украине могло приниматься за норму, а русский аналог воспринимался как «неуклюжий, смешной неологизм».
Признаюсь честно, мне самому, как человеку "советского" литературного украинского, трудно переваривать нововведения последних лет, как то ввод в обиход буквы "Г"-звонкой, попытках придумать новые технические термины взамен общепринятых. Кстати технические термины стоило бы (если уж сильно приспичило менять) взять из английского например. Т.е. используемые в мировой практике. Проще нужно быть, проще, новаторам стоило бы руководствоваться принципами целесообразности и "не навреди".
Re: а мне вот это понравилось :)
Anonymous
May 2 2004, 07:27:45 UTC 15 years ago
Anonymous
May 2 2004, 12:07:14 UTC 15 years ago
Anonymous
May 2 2004, 13:12:02 UTC 15 years ago
А вот в Украинском - есть:
І зрозумів Сіддхартха: "Це - моє "я", що його смисл і суть я прагнув пізнати. Це - моє "я", якого я прагнув позбутися і здолати.
Матчасть. Учите матчасть.
согласен
Anonymous
May 3 2004, 02:52:41 UTC 15 years ago
С точки зрения здравого смысла, нашим кабинетным теоретикам-языковедам стоило бы не усложнять язык фонетически, а наоборот - делать проще, доступнее, современнее что ли.
Но все это уже внутренний спор и внутреннее дело украинцев.
На iXBT тоже обсуждают...
Anonymous
May 3 2004, 03:22:51 UTC 15 years ago
17_03_2004
May 3 2004, 08:01:22 UTC 15 years ago
krylov
May 3 2004, 08:49:26 UTC 15 years ago
а Вы все упорствуете :)
olden69
May 3 2004, 09:05:10 UTC 15 years ago
Какой-то Вы злой. Ну что, мы Вам так жить мешаем? Ну за что Вы нас так не любите? Казалось бы, ну что Вам за дело до украинского языка? Так ведь нет же. НУ НЕТ ХОРОШИХ/ПЛОХИХ ЯЗЫКОВ! НЕТ ИХ! И любой нормальный человек будет отстаивать достоинство свое, семьи, языка, страны. А Вы все: "подписался под незалежностью". Это что-то из фени что-ли? "Подписаться"... Хм... Или же типа "заключить договор с дьяволом". Неужели разъехавшись из коммунальной квартиры Вы будете надоедать бывшим соседям охаивая их, бросая камни в окна, делая неприличные надписи на дверях их новой квартиры, etc?
Перефразируя Леонида Филатова
"Ночью встану у окна и стою всю ночь без сна -
все волнуюсь об Украине, как там, бедная, она?" :)))))))
17_03_2004
May 3 2004, 18:43:29 UTC 15 years ago
А надеюсь я не на то, что Ваша запись увеличит число сторонников укр.независимости, а на их более активные действия. Именно проявления русского шовинизма резко стимулируют рост национального самосознания украинцев. Например, слушая в киевском метро новости по телевизору, люди громко и неподдельно возмущались по поводу очередного заявления Касьнова - ещё премьера тогда, кажется, насчет жуткого притеснения русских в Украине да каких-то намеков на возможность силового вмешательства. Скажи он что-то нейтральное - никто бы и внимания не обратил, продолжали бы о бабах да рыбалке трепаться. А так, все вспомнили, что они украинцы, что гэбня строит коварные планы поедания всего нашего сала. Пожалели, что падла Кравчук ядреные бомбы отдал. Быстро все забылось, конечно, но осадок остался.
Кстати, "подписались под незалежностью" в свое время почти все украинцы и часть русских, проживающих в Украине - 92.2% населения.
geneus
May 4 2004, 09:57:14 UTC 15 years ago
И по простой причине: если кто-то пишет "у кошки шесть ног", да при этом группа поклонников ему поддакивает "да-да, конечно шесть", то поневоле возникает жеание воскринуть:
"Что за чушь! Четыре ноги у кошки!"
krylov
May 4 2004, 11:55:31 UTC 15 years ago
если кто-то создаст топик, прошу прощения, "дочь Крылов
olden69
May 5 2004, 01:20:03 UTC 15 years ago
Так что насчет "клыков" Вы погорячились.
И вообще, мало того, что тему (и манеру ее изложения) Вы избрали мягко говоря некорректную, так еще и позволяете себе высказывать уничижительные оценки оппонентов.
Странность какая-то
semen_serpent
May 3 2004, 10:29:44 UTC 15 years ago
Re: Странность какая-то
geneus
May 4 2004, 10:05:29 UTC 15 years ago
Re: Странность какая-то
semen_serpent
May 5 2004, 06:49:06 UTC 15 years ago
Это же в равной мере верно и для русского литературного языка. Основной тезис К.А.Крылова - что украинская лексика подбиралась по принципу "несходства" с русской литературной и потому - из "отходов" - все равно остается в стороне. А именно его и следовало бы обсудить.
Re: Странность какая-то
geneus
May 5 2004, 07:29:11 UTC 15 years ago
Украинский литературный язык был образован на основе народного говора жителей киевщины и полтавщины. Они же говори так, как говорят, спонтанно, абсолютно не задумываясь, как это понятие называют "москали". Идея, что украинский создавался некими заговоршиками конечно льстит самолюбию великороссов, однако не соответствует историческим фактам.
Расхождения между русским и украинским обусловленны во многом тем, что именно в русском многие исконно-славянские корни заменили на заимствованные, тогда как в украинском они остались как были во времена Киевской Руси.
Другие термины дла новых понятий пришли в Россию и на Украину разными путями. Например "зонтик" - из Голландии в Россию, "парасолька" - из Италии на Украину, значат при этом одно и то же "щит от солнца".
Re: Странность какая-то
semen_serpent
May 5 2004, 13:33:14 UTC 15 years ago
Попробуйте представить себе "нонсенс, основанный на".
Именно - такого быть не может.
Вы упорно путаете народную речь с литературной нормой. Это же разные вещи. Причем ключевую роль играет не столько выработка нормы, сколько ее внедрение через школы. А преподавание украинского языка в школе - это уже двадцатый век и советская власть.
Re: Странность какая-то
geneus
May 5 2004, 13:54:24 UTC 15 years ago
Для того, чтоб была необходимость их разделить, необходимо доказать, что литературная речь далека от разговорной нормы. Это случается - например когда литературная норма сильно устарела либо созданна на основе речи уской группы людей (аристократов, чиновников и т.д.)
В случае украинского это не так - литературная норма создана на основе разговорного языка "коренной" Украины. В этом и была програмная цель ее создания - закрепить народный говор, народную самобытность.
Устная речь настоящих украинцев очень близка к нему до сих пор. Я утверждаю (например на основе личных наблюдений неплохого знания украинского литературного) - на киевщене так и говорят, особенно "основные" слова, а не новые.
Таким образом теория Крылова высосана из пальца - как показал его же пример со словом свадьба/весiлля.
Anonymous
May 3 2004, 11:14:40 UTC 15 years ago
Тем не менее, хочу опровергнуть два самых скандальных тезиса текста. Как изначально ложные.
1. <Украинский же делался "в пику" русскому и России. То есть это ЯЗЫК НЕНАВИСТИ...>
Десятки людей выше доказывали, что язык НЕ ДЕЛАЛСЯ, что он делался НЕ В ПИКУ, что нет никакой НЕНАВИСТИ и т.д.
Это похоже на то, как если бы пришёл человек и заявил:"Полосатые коты летают быстрее всех".
И все стали бы его разубеждать - мол, что вы такое говорите... трёхцветные в этом смысле не хуже...а вот калифорнийские утки...да нет, быстрее китайских аистов весной нет никого ...
А ведь всё просто - коты НЕ ЛЕТАЮТ в принципе.
Так же НЕВОЗМОЖНО В ПРИНЦИПЕ СУЩЕСТВОВАНИЕ КАКОГО-ЛИБО ЯЗЫКА НЕНАВИСТИ. Потому что для ненависти нужны более веские причины, чем разность языка.
Допустим, автор прав. И много лет назад коварные австрийцы и их наймиты, а затем коварные поляки, а затем коварные кучмовские жидотехнологи намастерили гнусных словарей из слов, чьи корни максимально далеки от русских. И издали их сотнями тонн. И доверчивые люди скупили всё это, по экз на брата. И, о чудо! почему-то все стали употреблять строго те слова, что прописаны в словарях!
Вопрос: каким образом из этой ситуации следует, что русских станут ненавидеть?
Почему тогда не кого-нибудь другого, чей язык ещё более отличен? Ну хоть греков, например...
2.<"Украина" - антирусский проект.
..украинцы проектировались "в пику" России и русским.>
Опять таки, множество раз все вопрошали:"Хто сии вороги, что запрограммировали таким образом малороссов?"
Нет ответа...Либо как-то неясен и расплывчат он...
А если попробовать разобраться?
Речь тут, видимо, идёт об "ужасной" Зап.Украине.
Я согласна, что ещё в 19в. были силы, заинтересованные в таком программировании.Только вот итогом их стараний получался неизменный пшик. Ну не программировались украинцы против русских, и всё тут! Ну что ты будешь делать!
Доказательства? Пожалуйста.
Несмгтря на все усилия технологов, народ воспринимал "австрияков, мадьяров и ляхов" с угрюмым исподлобьем, а вот документальные кадры вхождения Советской армии во Львов и др города - это вам не постановка. Это БЫЛО - толпы ликующих людей, цветы на танках, "наши братья пришли!" - просто оголтелая русофилия.:-)
А вот всё, что происходило дальше, уже можно квалифицировать как проектирование украинцев "в пику" русским. Итог известен - партизанская война,сотни тысяч самых активных и энергичных, эмигрировавших на Запад, и затаённая неприязнь оставшихся...
Понятно, что основная заслуга в успехе этого благородного дела принадлежит правительству Союза,куда русские напустили всякую нерусь, но украинцы-то тут при чём?
Так что если "Украина - антирусский проект", то это проект Кремля, и никого другого...:(
Читательница Н.
ОТОЖ! :)
olden69
May 4 2004, 01:21:01 UTC 15 years ago
при случае расспрошу папу и маму, которые меня, украинца, "проектировали"
"в пику" русским или не в пику, или в пику еще кому :)))))))))
geneus
May 4 2004, 10:02:50 UTC 15 years ago
С этим согласен, но несколько в другом аспекте: главный вклад в создание Украины в том виде и границах, в котором она сейчас существует и в становление украинского языка не только как литературного, но и как официального, "универсального" сыграла национальная политика коммунистической партии после победы в Гражданской Войне. В принципе Украина (включая насильственную украинизацию) была личным проектом Сталина еще до того, как он стал Великим Вождем.
украинизация
olden69
May 4 2004, 11:10:55 UTC 15 years ago
С приходом Постышева она была полностью свернута.
Весь последующий период происходил нормальный для империй процесс.
Любая империя стремится к максимальной унификации всего и вся, как то законов, языка деловой переписки, языка технической документации, пр. И никакого интереса в развитии языков народов империи и сохранении их самобытности. Что в общем-то логично. И процесс русификации собственно не был жестким. Тут СССР обходился без кнута, одним лишь пряником.
Карьерный рост, образование, служба в армии только вдали от родных краев, голодомор 33-го, массовое заселение Крыма выходцами из российского нечерноземья, предоставление многим бывшим зекам всех национальностей единственного пути дальнейшей жизни - работы на шахтах Донбасса, и прочая и прочая и прочая.
Это не было чем-то исключительно "антиукраинским". Таков был залог выживания империи - ссыпать все народы в единый котел и вымесить нечто под названием "единый советский народ". И то, что языком для этого "народа" был выбран именно русский, ну так уж исторически сложилось. Собственно русские в том и не виноваты. Ну был бы другой - какая разница?
В авиационном КБ в Запорожье где-то треть конструкторов - выходцы из России, чистокровные русские, еще где-то треть - из смешанных семей, ну остальная треть - украинцы и др. Фамилии конструкторов одного из отделов (из 25 человек): Иванов, Степанов, Петухов, Андриянов, Еськин, Гусев, Борзов, Куличков... Это не потому, что "хохлы такие глупые", просто украинцы работали где-то еще "на просторах великой Родины".
Естественно русских конструкторов никто в Украине не учил украинскому и не заставлял говорить по-украински, с ними общались все по-русски и так украинофоны привыкали к русской разговорной среде, уходя от своей, родной. Их дети и того пуще, совсем не знали языка, поскольку родители отдавали их в "более престижные" исключительно русские школы, да еще могли написать заявление на имя директора школы и их ребенка отстраняли от изучения украинского языка, как от "перегружающего и так тяжело учащегося ребенка" и "не нужного, лишнего в реальной жизни".
Теперь эти люди ("Ивановы, Петровы, Сидоровы" и их потомки) естественно не хотят знать украинский, им это тяжело, у них он вызывает неприятие (впрочем у весьма немногих). Но ведь это действительно из серии "столько лет живем в этой Америке, а эти американцы так и не удосужились выучить русский".
А ведь они теперь граждане Украины, их дети, внуки так и вообще - "коренные" украинцы.
Отсюда и конфликт ("мы такие же как они, почему мы должны учить их паршивую мову"), хотя он и не столь явный и не столь страшный, как это пытаются преподнести "профессиональные защитники прав русского населения и русского языка в Украине". Собственно никто их не насилует изучением языка (на мой взгляд совершенно напрасно).
Русскоязычная среда в Украине никуда не делась, газеты, театры, кино, телевидение - все на месте. Но как раз из этой среды и рождаются, как оправдание собственной лени и неспособности изучить язык, разные "теории неполноценности и вторичности украинского языка", а некоторые личности в России с радостью подхватывают и пытаются развить сию бредятину.
Стыдно вам должно быть, господа!
Re: украинизация
geneus
May 4 2004, 15:33:53 UTC 15 years ago
Одно утверждение ложное, что очевидно любому, кто жил в советской Украине некоторое время:
Никаких усилий по унификации не предпринималось, напротив украинский язык и после периода украинизации активно насаждался в качестве государственного:
На нем писались официальные документы;
Его заставляли изучать в школе даже тех, кто (чьи родители) этого не хотели;
По нему застваляли сдавать экзамен поступивших в ВУЗы;
На нем велись передачи телевидения, радио;
На нем издавалось много книг и периодики, причем в количестве, большем, чем находилось желающих это читать.
Национальные кадры (из села) продвигались, им давались приимущества в карьере, при поступлении в ВУЗы.
Причем все это делалаось не из необходимости - дескать "на имперском языке не поймут" или "иначе взбунтуются". Большинство населения прекрасно поняло бы все на русском, а жители восточных областей и больших городов охотно обошлись бы и меньшим количеством украинского.
Захоти "советская империя" унифицировать, руссифицировать Украину, ей бы удалось это процентов на 80% без труда. А с трудом - на все 99%.
Re: украинизация
semen_serpent
May 5 2004, 13:41:19 UTC 15 years ago
Re: украинизация
geneus
May 4 2004, 15:44:46 UTC 15 years ago
>Их дети и того пуще, совсем не знали языка, поскольку родители отдавали их в "более престижные" исключительно русские школы
Отдавали потому, что обучение логично было начинат на родном языке и лишь потом преподавать второй. При этом неправда, что открепление от украинского давали легко. В школе моих детей было 1-2 открепленных на класс из 30 человек - в основном дети военослужащих.
>В авиационном КБ в Запорожье где-то треть конструкторов - выходцы из России
Запорожье - вообще вновь построенный город, туда собирали работать специалистов со всей страны, а не исключительно украинцев.
Недостаток там украиноговорящих - ниак не результат имперской плотики, а голого прагматизма - кто приехал, то и работает. Что касается Донбасса, Харькова, Одессы - то они никогда не были украинскими городами, украинцы там такие же "приезжие", как и все остальные.
krylov
May 4 2004, 11:56:10 UTC 15 years ago
поподробнее о чем именно?
olden69
May 4 2004, 13:04:34 UTC 15 years ago
вот еще наблюдение
olden69
May 4 2004, 13:22:03 UTC 15 years ago
geneus
May 4 2004, 15:22:37 UTC 15 years ago
Поскольку дело было давно, то всех деталей его исследования не помню, но за суть дела могу поручиться.
Итак:
Когда произошел октябрьский переворот, то совет в Киеве провозгласил независимость Украины. Большевики не пошли по пути Ельцина, но и не признавать власть совета им было идеологически не сруки. Тогда они обьявили Хариков и Донбасс "неотьемлимой частью Украины" и созвали большевистский совет в Харькове, который провозгласил советскую Украину подчиненную Совету Народных Комиссаров.
Что Слобожанщина и Донеччина никогда не входили в состав исторической Украины, так что даже Петлюра на них не особенно претендовал, большевиков волновало мало.
После победы в гражданской войне таким же макаром в Украину включили Одесскую область и даже некоторые районы Области Войска Донского. То, что считающих себя украинцами в этих областях было очень немного, не только в крупных, но и мелких городах, а украинский язык преобладал в деревнях, да и то не везде, не помешало этому решению, а скорее помогло - меньшая доля, дескать, в новой републике будет сепаратистов. Сталин, бывший в тесных связях с украинскими партийными фукционерами со времен южного фронта и отвечавший за "национальную гармонию" поддерживал это в Москве и даже лоббировал за включение в новую Украину Кубани (как известно там живут потомки украинских казаков). Однако в отношении последней это осуществлять не стали.
Однако под предлогом того, чтоб придать этой географической инновации легитимность, а так же в результате борьбы за власть в большевиствкой верхушке, но на Украине власть получила фракция, продвигавшая активную украинизацию. Во-первых нужно было создать официальный украинский язык, которого до-того не существовало. Для этого были задействованны силы лингвистов, выдумывавших научные и гражданские термины, правила правописания, составлявщие словари. Делалось это с перигибами: например многие научные термины (меня особо насмешила химический - "хЕмичный") так никогда и не прижились, как и грамматические правила, сильно отличные от русского. Живой язык их отверг и в итоге пришлось вернуться к нормальным.
Образование на русском языке сворачивалось, заменяясь украинским. Речь шла как о школах, так и о университете. Впоследствие появились протесы, что специалисты, подготовленные таким образом, хуже справляются, чем обученные на русском, и практику отменили.
Главное же была кадровая политика: от партийных и государственных чиновников среднего звена стали требовать украинского происхождения, от любых госслужащих, включая мелкией технический персонал - знания "обновленного" украинского языка. Тех, кто не знал его достаточно могли уволить с работы, что при тогдашней безработице было трагедией.
В Харькове, который был полностью русскоязычным городом, бытовал анекдот:
- Что такое "русский", существительное или прилагательное?
- Предлог.
- ?
- Предлог, чтоб уволить с работы.
Интересно, что создатели официального украинского языка не были настоящими украинцами - в отличие от создателей литературного украинского, типа Шевченко и Котляревського, дла которых он был родным, это были в основном русские лингвисты а так же выходцы из Слобожанщины и Донбасса, родным дла которых был диалект, намного более близкий к московскому. Пытаясь выдумать язык не из жизни, а из головы они перегрузили деловой украинский неуклюжими, неестественнымдля делового языка оборотами, от которых он до сих пор страдает.
Не были природными украинцами и украинские большевики - они были так же из Слобожанщины и Донбасса, из Одессы, из местечек Полосы расселения. Тем более рьяно они брались за создание Украинской республики "под себя".
Украинизация 20х-30х, продолжение
geneus
May 4 2004, 15:23:35 UTC 15 years ago
Однако украинизация нисколько не прекратилась: главным ее результатом было закрепление украинского языка как языка деловой переписки, тогда как раньше он был языком культуры, литературы. Издание украинских книг и журналов так же поддерживало целый класс деятелей советской украинской культуры, пти том, что их творения не находили спроса. Видел очень забавную статистику, сколько печатной продукции на украинском отправлялось со складов по прошествии времени прямиком в мукулатуру.
Геграфические опыты Сталина по созданию Великой Украины получили кульминацию в начале Второй Мировой Войны, когда именно под предлогом "собирания украинских земель" он включил в ее состав румынскую Буковину, словацкий Ужгород и польскую Галицию. При этом после войны специальные меры были приняты по языковой унификации вновь открытых украинских земель и введению там украинского языкового стандарта, формализациа которого была завершена в Харькове.
я в восторге!
ruslanka
May 4 2004, 10:29:49 UTC 15 years ago
Шо ли тему открыть у себя "что такое гидра великорусского национал-шовинизма" и тем прославиться на весь ЖЖ?
Re: я в восторге!
laisabg
May 7 2004, 08:56:08 UTC 15 years ago
Re: я в восторге!
ruslanka
May 7 2004, 10:16:54 UTC 15 years ago
Re: я в восторге!
laisabg
May 9 2004, 08:00:11 UTC 15 years ago
Re: я в восторге!
kazyaffkin
May 7 2004, 10:15:32 UTC 15 years ago
Re: я в восторге!
ruslanka
May 7 2004, 10:41:04 UTC 15 years ago
И на счет того, состоялясь ли я или нет, можно поспорить. Думаю, что все еще в будущем. Я уже вполне вижу себя в шароварах, с обрезом в одной руке и с брошюркой УНА-УНСО в другой. Все в развитии, дорогой мой друг, все в развитии.
В мире должно быть равновесие.
oleksandr
May 5 2004, 08:02:42 UTC 15 years ago
dim_dim
May 7 2004, 00:25:11 UTC 15 years ago
Категорически не согласен с обрезками, а вот лишь бы "не как у" согласен полностью.
Есть проблема людей вершащих сию "украинизацию". Я иногда диву даюсь откуда это они таких "словей" понабирали. Когда лет семь назад обучение, а ровно и науку пытались перевести на гос. язык мне пришлось заниматься тех. переводами. Так вот словари которые мне удалось найти, и которые директивно являлись единственно правильными переводами были "созданы" чехами и поляками, со всеми отсюда вытекающими.
А сейчас какой-нибудь новоиспеченый профессор филологии выкопав где-то какой-нибудь диалектный вариант слова пытается его навязать как единственно правильный. Иногда очень жалко дикторов, которым предлагается все это выговаривать.
По поводу переводов фильмов - здесь есть некий психологический момент. Если сначала посмотреть один вариант перевода-озвучки, а потом другой, то в большинстве случаев первый понравиться больше.
P.S.:
В свое время и в России была подобная попытка полной русификации где слово футбол к примеру предлагалось заменить на "ногомет". К счастью это не прошло.
Anonymous
May 7 2004, 01:55:10 UTC 15 years ago
недопустим навязывания москальскими идеологами азиатских принципов самодержавия в украине!
защитим свободу личности украинцев, говорящих на своем языке!
Anonymous
May 7 2004, 02:24:44 UTC 15 years ago
Anonymous
October 23 2004, 00:48:37 UTC 14 years ago
Was fuer ein Scheiss laberst du, du Hurensohn?
Deleted comment
krylov
May 7 2004, 11:51:54 UTC 15 years ago
Deleted comment
aleksej
May 8 2004, 12:28:16 UTC 15 years ago
meksico
May 7 2004, 08:59:48 UTC 15 years ago
Господа! Брависсимо! Я искренне восхищен - ведь человек действительно так считает :-)!!!
Про "в пику" или "где-то во мне вроде бы был человек ?".
kazyaffkin
May 7 2004, 10:04:17 UTC 15 years ago
1. Как тут действительно уже заметили, проблема языкового выбора в Украине не стоит.
2. Если власть приняла решение что уровень владения государственным языком в стране неудовлетворителен, и нужно принимать дополнительные меры по образованию населения, к примеру переход на одноязначное вещание на государственном языке - значит так нужно. Эта власть избрана народом страны, и ей доверили такие полномочия. Причём заметьте это решение принято в отношении вещания в своей стране, а не к примеру в России или Уругвае. Если это решение будет ошибочным и народу это не понтравится, народ сможет донест идо власти свои пожелания. Логичен вопрос, почему меня, живущего в Украине этот момент не задевает, а вот вас таки да ? Не спорю, возможно вы более сознательны и считаете себя важным поборником справедливости, это похвально, но ради Бога, не нужно изобретать справедливость за других, ладно ?
3. Ваш опыт общения с Украинцами и украинской культурой видимо ограничивается нечастыми визитами в столицу страны и разговорами с друзьями и ещё несколькими людьми. Хочу напомнить Вам, о факторе субъективности, и её причинах. Я уверен, что принимали и внимательно слушали вы лишь те мнения, которые не противоречили вашему, это тоже как у нас говорят <прыродньо>, но от этого стоит избавляться, если вы претендуете на объективность.
4. Опять же у нас хватает таких же ортодоксов с пардоньте великодушно однобокими суждениями наподобие вас. С ними общаться тоже не представляет особого удовольствия, но втолковывать баранам прописные истины хоть и утомительно, но всё таки необходимо. Фанатизм не имеющий под собой реальных оснований, а базирующийся лишь на догмах нужно развенчивать. И это честно говоря чаще всего удаётся. Я надеюсь мы тоже поймём друг друга в конечном итоге.
5. Попробую предположить природу вашей озабоченности состоянием дел в чужой стране. Я не буду нести околесицу в плане имперских замашек России и россиян как социального сообщества, хотя имперские идеи мне очень близки, и произведения Макса Калашникова вызывают у меня теплейшую симпатию, но вы по моему забыли об основной ценности в этом мире - свободе человека на самоопределение и счастье. Если кому то-то хочется говорить по Украински - не нужно осуждать его за этот выбор, представьте себе, что в один прекрасный день, видный американский профессор станет доказывать вам что русский язык есть явление непотребное и искать факты доказывающие это. Где их можно взять - только высосать из пальца. И какой дурак после этого назовёт вышеупомянутого профессора умным ? Ваши доказательства безосновательны и агрессивны. Почему так ? Вы не хотите об этом поговорить ? :)))))))
6. Пожалуйста, не нужно идти в чужой монастырь со своми порядками, озаботьтесь лучше Вашими, Российскими проблемами, это принесёт гораздо большую выгоду и пользу общему делу. А вот когда Вы в своей стране научитесь жить правильно и комфортно, тогда и я глядя на вас подумаю, вот как у людей всё замечательно, а как они этого добились, и тогда Вы, не нервничая и не выдумывая басен спокойно поделитесь Вашим бесценным жизненным опытом. А пока что, насоветовать и просветить вас могу и я, причём заниматься этим сколь угодно долго. Скажите, Вам это надо ?
С уважением.
Deleted comment
Re: Про "в пику" или "где-то во мне вроде бы был человек ?".
kazyaffkin
May 9 2004, 03:28:56 UTC 15 years ago
goltvyanitsa
May 7 2004, 12:56:29 UTC 15 years ago
А слово "створювати" - это вовсе не аналог русского "сделать". Здесь точным переводом будет слово "зробити". А слово "створювати" - это перевод русского слова "сотворить". И я дальше не стал читать изыскания, раз уж они на таком уровне. Мне не важно, какую сторону ты отстаиваешь, но если уж стал обсуждать эту тему - делай это хотя бы компетентно. Спасибо.
P.S. А украинский язык - он просто красив, намного красивее и изящнее русского.
злобно
Anonymous
May 8 2004, 01:33:08 UTC 15 years ago
Вы злобный дурак.
Точка.
Re: злобно
krylov
May 8 2004, 07:51:51 UTC 15 years ago
Re: злобно
laisabg
May 9 2004, 08:01:31 UTC 15 years ago
Браво!
postum_main
May 9 2004, 08:11:48 UTC 15 years ago
xprimus
May 11 2004, 07:16:27 UTC 15 years ago
Anonymous
May 12 2004, 00:40:25 UTC 15 years ago
> ОБРЕЗКОВ - того, что в своё время не пошло в русский. Не пошло, как правило,
> именно из-за смешного звучания или явной неотёсанности, деревенскости. Из
> этих-то языковых щепок и пришлось клеить "державну мову". Из щепок, из обрезков.
> А что можно сделать из обрезков?]..."
вот интересно мне скоко надо иметь мозгов штоб думать что некто сидел и думал - вот это слово лучше, его будем говорить, а вот это не такое, им русские говорят - не будем говорить.
и всем спускал приказ, какие слова говорим а какие нет.
слов нет, идиотия.
krylov
May 12 2004, 01:11:46 UTC 15 years ago
http://www.livejournal.com/users/krylov/460720.html
Anonymous
May 12 2004, 03:54:19 UTC 15 years ago
romano69
May 13 2004, 04:39:37 UTC 15 years ago
azazella
May 13 2004, 06:45:04 UTC 15 years ago
как лингвист, специализирующийся в славянской языках, утверждаю - полную хуйню Вы спороли, господин хороший!
Anonymous
May 21 2004, 08:28:37 UTC 15 years ago
чистый эксперимент
krylov
May 21 2004, 14:17:48 UTC 15 years ago
Нееет, шановний пан, это другим словом называется.
Розуму у вас, на жаль, не багато, а гонору - аж пре... :(
Anonymous
May 26 2004, 01:25:33 UTC 15 years ago
Совершенно верно. Вот из-за таких "гАспод" как вы, украинцы и стараются оттолкнуться от России. И не из-за ненависти (как вы предполагаете), а всего лишь навсего из-за самоуважения к самим себе. Вы просто постарайтесь подумать как будете себя вести, когда какой-то урод будет вам постоянно говорить, что делать, доставать всякими глупостями, типа "Кто со мной - тот герой, кто без меня - ...", продолжение знаете наверное, и при этом делать всякие глупости.
>> Украинский можно переводить на русский и обратно со словарём, не изучая языковых правил.
Просто гениальное замечание! Надо обладать недюжим интеллектом, чтобы заметить это!
Начнем с того, что ни один россиянин, который ни разу не слышал украинского, белорусского, польского, болгарского ... подставляйте любой другой славянский язык, не поймет того, о чем идет речь, даже если говорится о чем-нибудь элементарном, типа о погоде. И на против, все остальные сравнительно свободно (без словаря) поймут то, о чем говорит россиянин. Хм, может это от примитивизма российского наречия?
По поводу словаря. А вы пробовали когда-нибудь с помощью словаря переводить текст с другого языка? Попробуйте - уверен что получится :) В школе так и учат делать. Даже не зная языковых правил. А тем более родственные языки обладают абсолютной идентичностью правил.
Заметка из истории. В Советском Союзе была проведена интересная работа по уничтожению аутентичности украинского языка, а наверняка и остальных национальных языков. А заключалась она в следующем, что из украинского словаря просто убирались слова и термины, не похожие на российские (видимо тяжко для ума было их понять, это ж надо было учить язык), а вместо них подставлялись российские. Вот и все. Теперь украинцы пытаются вернуть свой язык к нормальному звучанию и очистить его от "россизмов".
Еще один момент о "могучести" великого русского языка - ненормативная лексика. В нормальных странах, такой лексики не обнаруживается вообще. Все ведь смеются по поводу матов в немецком, английском языке - они ведь настолько наивны. И только в русском присутствует такое изобилие матов, что очень многие только ими и обходятся. А вот в украинском узыке маты почему-то отсутствуют.
terjer
May 31 2004, 03:58:33 UTC 15 years ago
Почитав тред, хотел тоже кинуться в полемику, как потомок ссыльных украинцев, потом подумал, что не стоит. Но вот такая штука... последний коммент по поводу отсутствия мата и где-то наверху у кого-то была фраза "в украинском есть слово "мова", а в русском аналога нет" - родили у меня такую мысль...
В русском (наверняка не только в нем) есть такая штука: "феня", та самая, на которой "ботают".
Там есть аналог "мовы" - "феня", а так же (что удивительно, не правда ли?) НЕТ МАТОВ.
Я не буду проводить прямые параллели фени с укр. языком, но что-то напрашивается...
Провел эксперемент - опросил всех сотрудников и знакомых на предмет - боитесь ли вы, что если вторым гос.языком в России станет украинский, то русский зачахнет и ослабеет?
Ответы приводить не стоит, так как я думаю, что они вполне предсказуемы. А вот на (в?) Украине такое нельзя делать - русский будет доминировать, что прекрасно понимают все власть имущие.
И дело не в том, что в советские годы украинский гнобили в пользу русского, просто он как был, так и остается говором/диалектом, а не самостоятельным языком.
И не надо говорить, что украинский самостоятелен - будь так не потребовалось бы его защищать законодательно.
Все, естественно, имхо.
P.S. А есть писатели/поэты на украинском языке мирового масштаба? Т.е. таких, творчество которых изучают в других странах? Кроме Шевченко/Котляровского.
vichka
June 12 2004, 16:35:16 UTC 15 years ago
Anonymous
March 20 2005, 08:53:55 UTC 14 years ago
Да не кто не "гнобил" украинский во время СССР. Даже наоборот. Существовала насильственная украинизация. _Обязательное_ изучение украинского языка в школе. 70% книг издаваемых на Украине было на украинском языке. Я _вынужден_ был выучить ненужный мне украинский язык, т.к. не мог купить книг на русском языке.
Anonymous
June 6 2004, 07:07:39 UTC 15 years ago
Автор хуйло ушастое
Anonymous
June 9 2004, 08:18:52 UTC 15 years ago
А теперь скажи на украинском и поваляйся на полу.
Пи-и-и-во, бля.
vichka
June 12 2004, 16:26:25 UTC 15 years ago
Но.... ни разу я не подумала что Украинский язык был смешным или уродливым. Заметьте, мне врать не за чем, мне бы ненавидеть все что касается той страны. Но Украинский язык прекрасен. Он мягкий, мелодичный, нежный и выразительный. И вот теперь, по прошествии многих лет, я снова взялась за его изучение. Кстати разыскивая на интернете словарь спряжений украинских слов на вас и наткнулась. Очень неприятно читать такое. Красивее Украинского языка в жизни не слышала.
Anonymous
June 26 2004, 08:13:37 UTC 15 years ago
sasha2605
August 12 2004, 08:25:58 UTC 15 years ago
хотя некоторые вещи мне у вас нравятся, а кое-что я даже цитировал...
но иногда...
такой тупоумный злобный бред...
автору
Anonymous
August 20 2004, 05:04:26 UTC 14 years ago
если не понимаешь что ты тявкаешь жуй туалетную бумагу.
maxyki
October 23 2004, 03:15:45 UTC 14 years ago
Украинский язык действительно кажется смешным, хотя эту особенность часто утрируют и эксплуатируют. Ничего в этом обидного нет. Дело именно в схожести языков. Чешский тоже может местами казаться смешным, потому что там тоже иногда слышаться слова с общим славянским корнем но измененные по форме. Но в чешском, к примеру, это гораздо реже и менее ощущается.
То, что украинский язык самостоятельный, самостийный - разве оспаривается?
Да, во времена империи возможно происходили такие процессы, которые описывает Крылов.
Будем как прибалты, до пены у рта кричать о засилье и геноциде русскими свиньями?
Что мы делим то? Спорим, что первично, а что вторично?
А Ярослав Мудрый вероятно был украинцем по незалежной версии?
Все сводится в русско-украинском вопросе кто первичнее, курица или яйцо, Россия или Украина. Нафига?
Начали с обсуждения восприятия языка, заканчиваем, как обычно какими-то обидками.
Не все так плохо
Anonymous
November 30 2004, 13:58:59 UTC 14 years ago
При всем этом один случай с "известным буржуйским кино" на украинском также загнал меня под стол от смеху. Кино называлось "Крутой Уокер" (ну, помните, тупенький сериальчик с Чаком Норисом).
Действие такое: Идет буддистский монах, как ему и положено, лысый китаец в желтой «рясе». Внезапно его окружает толпа явно агрессивно настроенных американских подонков. Камера проходит по кругу, показывая злых амбалов, затем крупным планом «наезжает» на нашего знакомого монаха, который заявляет: Что-то хлопци я нэ бачу…
После сих слов мы с другом оказываемся на полу и не можем остановить смех в течение долгого времени.
На правах ЗЫ.
Мой Киевский приятель сказал как-то: Если на улицах Киева ты услышишь украинскую речь, знай – перед тобой деревенщина.
---
Anonymous
December 3 2004, 23:04:00 UTC 14 years ago
2) О выборе "самого непохожего слова" - бред. Галимый. Купите себе приличный словарь и убедитесь сами.
3) Кстати, а что вы думаете о белорусском? Як зьявілась беларуска мова? Тоже была сделана, или как?
4) Вы говорите о народных говорах. Не затруднит ли вас перечислить известные вам различия между литературным украинским и, к примеру, волынским говором? Я так понял, вы их насчитали немало? :-)
5) Не знаю, почему вам сербский кажется на слух настолько другим языком. Ну что вам лично непонятно во фразе "не учим географиjу"?
Пока ещё с уважением,
Станислав Секирин.
Anonymous
March 20 2005, 09:02:36 UTC 14 years ago
Да кому-то украинская речь кажется смешной. Ну и что из того?
Ваши попытки "отстоять угрюмость" украинского языка – признак неполноценности.
Меня утомило чтение фраз о "красивом украинском языке". Вы какой язык имеете ввиду? Львовско-Тернопольско-Ивано-Франковский?
На Украине только _незначительная_ часть жителей разговаривает красиво. И я более чем уверен, что ни один из присутствующих здесь не владеет этим диалектом украинского языка.
hougrim
May 2 2005, 13:27:11 UTC 14 years ago
ДОЛГ УКРАИНЕ
Знаете ли вы украинскую ночь?
Нет, вы не знаете украинской ночи!
Здесь небо от дыма становится черно,
И герб звездой пятиконечной вточен.
Где горилкой, удалью и кровью
Запорожская бурлила Сечь,
Проводов уздой смирив Днепровье,
Днепр заставят на турбины течь.
И Днипро по проволокам-усам
Электричеством течет по корпусам.
Небось, рафинада и Гоголю надо!
Мы знаем, курит ли, пьет ли Чаплин;
Мы знаем Италии безрукие руины;
Мы знаем, как Дугласа галстук краплен...
А что мы знаем о лице Украины?
Знаний груз у русского тощ -
Тем, кто рядом, почета мало.
Знают вот украинский борщ,
Знают вот украинское сало.
И с культуры поснимали пенку:
Кроме двух прославленных Тарасов -
Бульбы и известного Шевченка, -
Ничего не выжмешь, сколько ни старайся.
А если прижмут - зардеется розой
И выдвинет аргумент новый:
Возьмет й расскажет пару курьезов -
Анекдотов украинской мовы.
Говорю себе: товарищ москаль,
На Украину шуток не скаль.
Разучите зту мову на знаменах-лексиконах алых,
- Эта мова величава и проста:
„Чуеш, сурмы загралы, час расплаты настав..."
Разве может быть затрепанней да тише
Слова поистасканного „Слышишь"?!
Я немало слов придумал вам,
Ввзвешивая их, одно хочу лишь, -
Чтобы стали всех моих стихов слова
Полновесными, как слово „чуешь".
Трудно людей в одно истолочь,
Собой кичись не очень.
Знаем ли мы украинскую ночь?
Нет, мы не знаем украинской ночи.
lelichak
July 28 2005, 13:02:14 UTC 14 years ago
Цитата
Anonymous
May 22 2006, 08:59:20 UTC 13 years ago
Так вот, все народы мы называем именем существительным — немец, поляк, англичанин, чуваш, узбек, украинец … Даже народ, состоявший из несколько сот человек — удэгэ, саами. И только “русский” идет как прилагательное. В этом, на мой взгляд, величайший смысл”.
В самом этнониме “русские” слышится плененность, принадлежность, а не самостоятельное бытие. Китаец, турок, немец, жид — все они обозначены именем существительным, все суть сами по себе. Только русский — имя прилагательное. Были попытки ввести другие имена: русичи, россы, но они не привились. Народ сознавал себя русским (барским, царским, казенным, русским). Русские не владеют Россией; они принадлежат Руси .
А что есть "Русь" уж читайте сами :-))) http://www.exlibris.org.ua/nakonechny/r03.html
Re: Цитата
krylov
May 22 2006, 13:54:51 UTC 13 years ago
Милый мой человек! ВСЕ ЕВРОПЕЙСКИЕ НАРОДЫ НАЗЫВАЮТ СЕБЯ СУБСТАНТИВАМИ. То есть прилагательными, используемыми как существительные.
italiano 1. итальянский 2. итальянец 3. итальянский язык
Deutsche 1 , немец, немка 2 (<тк.> с определённым артиклем) немецкий язык. "Немецкий" пишется как "deutsch", то же самое слово.
Français 1. француз, француженка 2. французский (прилагательное) 3. французский язык, 4. "по-французски", "на французский лад".
Наконец,
English - 1. английский, 2. английский язык, 3. the English - "англичане" как коллективная общность.
American 1. американский 2. американец; американка
Слышится ли вам в слове "American" "плененность, принадлежность, а не самостоятельное бытие"?
yrashk
August 16 2006, 10:57:19 UTC 13 years ago
"або не по-москальски"
тоже мне, знаток нашелся
mambaram
August 16 2006, 12:00:43 UTC 13 years ago
Тут вот, если послушать вашего великого русского пейсателя, получается другая картина. Вы просто украинофобствуете.
Пользуясь ВАШИМ стилем изложения, подчеркивая слова и акцентируя курсивом, можно сказть, что вас, русских в россии, не существует. Великороссия - от слова великий, т.е. большой, а не от вашего величия; а вот мания величия у вас есть, да.
mambaram
August 16 2006, 13:33:44 UTC 13 years ago
Великороссы, блин ))
Это нормально
thanzarah
November 17 2006, 09:34:25 UTC 12 years ago
Крылов - пророк :)
Anonymous
January 29 2007, 11:04:45 UTC 12 years ago
А в 2006-м этот рецепт был точно воспроизведён. Инициативная группа изобрела "сибирский язык". Набрали всяких "задрот" из словарей говоров, как можно более непохоже, немного тюркских (насколько хватило извилины) и начали писать (наверное, пока они сами к своим задротам не привыкли, переводят каким-нибудь скриптом). Даже развели на собственный раздел Wikimedia foundation. Ну, там америкосы голосованием всё решают, интерес есть, люди приводят какие-то книги, оффлайновые источники - значит возможно правы, не звонить же куда-то в Сибирь за справкой - ну откуда в Сибири лингвисты?! "видел на карте - сапог сапогом".
Сколько лет живу в Сибири, и в далёких глухих деревнях бывал - ни разу такого не встречал. Ну, эти флудоботы когда пишут по-русски, и не стесняются сказать, что специально это придумали, а лапшу на уши вешают буржуям.
Anonymous
August 28 2007, 18:45:15 UTC 11 years ago
alex_v5
April 16 2009, 17:03:29 UTC 10 years ago
Польский тоже можно так переводить.
черт я у истоков
bardus
November 27 2009, 18:26:40 UTC 9 years ago
скрипучим старческим голосом
krylov
November 28 2009, 06:45:16 UTC 9 years ago
bilozerska
December 25 2009, 01:57:03 UTC 9 years ago
Дело тут в человеческой психологии. Все, что похоже на привычное нам, но немножко не такое, - вызывает смех и отрицание. Английский язык, например, совсем не похож на русский - и русскоязычные над ним не смеются. А я знаю случай, когда в Болгарии русские туристы хохотали над надписью на высоковольтной опоре: "Не пипай - опасно для живота!". Это означало всего лишь "Не прикасаться - опасно для жизни!".
Поэтому, например, большинству людей лошадь кажется красивой, а обезьяна - уродливой и смешной. Потому что лошадь совсем не похожа на человека. А обезьяна - похожа.
Людям нужно иметь определенный уровень культуры, чтобы подняться над этой естественной особенностью психологии.
qwa
February 24 2010, 16:13:33 UTC 9 years ago
Именно тем и смешон что похож и карикатурен. Как цирковой медведь на велосипеде. Косолап, неуклюж, но похож на нас, тем и забавен, в принципе как и ребенок, он почти как взрослый но вызывает улыбки.
И смешной не украинский в целом, а его новая часть. Очень уж выпирает попытка быть непохожим на русский. Я много лет жил на Украине и учился там, и ридну мову изучал. Когда слушаешь песни на украинском, или стихи - певуче, красиво, к анекдотам украинский добавляет соли, некоторые на русском просто не звучат. Но когда начинаешь смотреть выпуск новостей или Крокодил Данди в перекладе - все, туши свет. И смеялся не только я, но и коренные жители.
У нас в школе даже была развлекуха такая, переведи на украинский фразу, например "На меня в лесу напала голодовка".
Наверное должно пройти много времени, прежде чем Украина будет восприниматься как отдельная, полноценная нация, а не как обиженные дети запершиеся от родителей в детской и делающие все им назло.
ex_topk
February 18 2010, 18:11:18 UTC 9 years ago Edited: February 18 2010, 18:14:54 UTC
ты когда нибудь слышал как иностранцы делают карикатуру на русский? они издают такие уродливые шипящие кашлящие звуки - так на самом деле звучит русский язык
есть куча языков которые красивы по-своему, китайский там, японский, немецкий, иврит, арабский… русский к ним не относится, потому что русский язык "самый великий и могучий" - на самом деле уродливый шизофреничный язык
Anonymous
November 23 2011, 21:29:38 UTC 7 years ago
Ну и выжгите "собачу мову" из своих куриных мозгов СОВСЕМ, не пользуйтесь, не понимайте, не читайте, не говорите, не ходите по ссылкам с русскими текстами, не сидите в русскоязычных блогах, живите в своем вишневом задочке биля зала упа, не воняйте и не срите в тоталитарном убогом вторичном угрофинском культурном пространстве, которое для вас так отвратительно и оскорбительно самим фактом своего существования.
Нет же, из русских разговоров и трендов в интернете дебилов за уши не вытащишь. Это даже не трансвеститы, которые с хуем родились, но хуй свой ненавидят и копят миньетами в переходе денег на "опирацыю" иначе петля "мама, я так бильше не можу, просты", - "укранствующие русскоязныя" - это пидоры чулочные, которые трансух изображают, активно образ юзают, "в образе" бравируют, терминологию освоили, но никогда ничего себе не отрежут, ибо прекрасно понимают, что тогда даже для редких извращенцев интереса вызывать они уже не будут - нахрена кому убогие кастраты на гармонах? Вот и мечутся, бедолаги, "опровергают гомофобию", "несут кацапским мужланам свет толерантности". Ну-ну.
не плюй в колодец
Anonymous
November 24 2011, 14:17:55 UTC 7 years ago
печально.
почему-то у одних получается Британское Содружество, а других - страна в кольце врагов.
тем более печально, что замена ПЖиВ на нацдемов ничего в консерватории не поменяет.
разве что фамилию министра. Лавров-Крылов. но практицкого значения это не имеет. сугубо эстетицкое.
2) лингвисты тут уже высказались. добавлю еще один нюанс:
очень часто попытки россиян наплевать в украинцев и украинский язык приводят к оплевыванию русских корней российского народа.
в теме был яркий пример с ОБРЕЗКАМИ.
Обрезки. Слово нехорошее. Что то ненужное, непотребное малоценное. (Опять же ж про же ж дов же ж напоминающее :))
давайте посмотрим пару примеров того, ЧТО Константин называет ОБРЕЗКАМИ.
1) Названия месяцев. 50 поколений назад русский предок Крылова называл месяцы именно так, как их называет современный украинец. А Крылову смешно. Над кем смеетесь? Над своим пра-пра-пра...?
2) 50 поколений назад русский предок Крылова складывал свои гривны в кису, кишеню. Константин использует карман.
Господар - "обрезок". А хозяин (ходжа (тат)? владелец хазы (венг)?) - "первый сорт".
Око - "обрезок". Немецкое "глаз" (стекло) - "первый сорт".
Низкопоклонство перед Западом?
3) Зоря-звезда. Два чудесных славянских слова. Только одно - обрезок, а второе - первый сорт"
4) ну и нюр фюр хохме: курча - "обрезок",а цыпленок (ой-вей!) - "пегвый согт"!
т.е. когда Константин слышит "курча" - он смеется от души, а когда он слышит исконно-гусское "цыпленок" - он торжественно-серьёзен.
ВЫВОД: не надо плевать в колодец. Пригодится.
Хлебникову тому же пригодился. И Маяковскому. И Гоголю.
И еще много кому пригодится.
samoljot
March 7 2013, 21:10:01 UTC 6 years ago
Вот уже девять лет прошло с тех пор, как вы толковые тексты писали.
Suspended comment
bioplant
March 7 2015, 04:43:14 UTC 4 years ago
tipa_bandera
April 20 2015, 07:05:33 UTC 4 years ago
irahmanai
June 30 2015, 05:12:10 UTC 4 years ago
А зачем мова, если есть молва?
Зачем мычать, если можно не мычать?
Зачем нужен крепостной шевченка, если есть вольные Пушкин и Есенин?
irahmanai
June 30 2015, 04:59:38 UTC 4 years ago
Солохохи, а какое слово древнее, древнерусское «МОЛВА» или современное польское «МОВА»?