papa_gen (papa_gen) wrote,
papa_gen
papa_gen

This journal has been placed in memorial status. New entries cannot be posted to it.

Отключение от Интернета



Нашел любопытный текст:

Отключение от Интернета работает как вытрезвление после карнавала. Но всё-таки истории важнее. Как раз в оффлайне мы воспринимаем информацию клипово. В сети – воспринимаем в динамике, долгими историями, вольно / невольно отслеживая прелюдии и продолжения. Причудливые узоры этих историй в сети накладывают неизгладимый отпечаток.

Если постараться пересказать историю, которую мы узнали из репортажа в газете, ощущения непопадания языка не возникает (на бирже – проскальзывание: пока отправлялась заявка, цена за долю секунды уже ушла вверх или вниз). В репортаже есть понятные ограничения, есть тема, есть факт и версии. Язык, которым это обустроено, и есть тот самый язык, которым мы всё это перескажем. В блогах и прочей соцмедии – совсем не так. Отдельный пост может быть репортажем или может с ним сравниваться, но уже тройка постов со ссылками образуют новый жанр. Мы будем пересказывать "сюжетно", но в сети существует не сюжет, а именно сеть: поле из людей, отношений, напряженностей и длящихся событий.

Как учит нас В.П. Руднев, сюжета и фабулы не существует. Это вспомогательные конструкции, возникающие в момент пересказа и задающие пересказ как самостоятельное произведение. И пересказ, говорит Руднев, вторичен по отношению к желанию прочтения текста (исходника).

Так и есть, потому что если человеку, который вообще не в курсе событий, попробовать пересказать "историю" Кашина – со всеми ответвлениями, без в которой нельзя обозначить начала и конца, – он подумает, что рассказчик интенсивно бредит. В процессе пересказа вся последовательность лиц, действий и слов превратится в немыслимый абсурд.

Она "принадлежит" сети. Язык (устный) не передаёт такую смесь. И мы предпочитаем отвечать на активность со стороны сети (в свой или не в свой адрес) симметрично, т.е. там же, в сети и на тех же или смежных ресурсах. Вторичное желание пересказа вообще отпадает, ведь любой пересказ ("что там у вас в сообществе случилось?") не только не передает картину со всем драматизмом её, не только деформирует язык, но и вообще невозможен, если честно.

el-cambio
– это самый яркий пример жизни сети, заразившей сознание настолько, что вытрезвления после карнавала вообще не происходит: поток сечиных, литвиновичей, лефтишей, эвол, либералов даёт невероятную смесь, в которой безнадёжно пытаться различить хоть что-нибудь. Отдельный текст может быть вполне однозначно понят. Зато само соседство персон и текстов разрывает любую связность. Но ведь такая смесь – это эффект, а не метод письма, причем эффект сети в целом, а не отдельного автора. И у el-cambio формируется частый художественный синдром: превращение эффекта в программу, превращение описания, анализа восприятия (все метафоры сети, "смесь", "текст из отсылок и цитат", "скорость" и т.п., и общество спектакля, кстати) – в прямую технику коммункации, руководство к действию, намеренное или ненамеренное. Это само по себе производит интересные эффекты. И бессмысленно спрашивать, что творится в таком случае в голове у автора, поскольку оно творится не в голове, а в сети. Отдельно взятая голова может только сгущать, ретранслировать и взбалтывать всю эту сетевую тератологию.

Отсюда: http://vkontakte.ru/id143937206
Tags: Записки на манжетах
Ага, сам замечал такой эффект. Думается мне, что тут играет роль приоритетно визуальный способ передачи информации, а не аудиальный. Вот и усваивается быстрее.

На картинке, кстати, не хватает одной детали - пардон, унитаза. Тогда аллегория была б полна.
:)))

Да, я тоже про унитаз подумал. Человек интернета должен быть в сети всегда!

Deleted comment

Даже в кабинете задумчивости?

Deleted comment

Я в Лондоне в начале нулевых видел прикол: туалетная кабина с десктопом, подключенным в интернет. Мечта "сетевых людей".