papa_gen (papa_gen) wrote,
papa_gen
papa_gen

This journal has been placed in memorial status. New entries cannot be posted to it.

Про небрежность

Никогда не понимал, что означает "небрежно сидит костюм", "одет небрежно". Это, что значит? Что ширинка расстегнута, или рукав в, пардон, дерьмом испачкан?
Tags: Записки на манжетах
Как-то так что ли...

лоск_c103959
Ну, это уже разгильдяйски
На фотографии т.н. нарочитая (продуманная) небрежность.

Не встречала сочетания "небрежно сидит", а "одет небрежно" - это вроде просто: не отутюженные вещи, не- или плохо постиранные, старая, изношенная одёжка, несочетающиеся по стилю или цвету предметы, и т.д..
Человек-неряха или пофигист. Разве нет? Прямо озадачили)
Не, неряшливо одет и одет небрежно - вещи разные. Слово "небрежно" идет от слова "не бережно". Накинул небрежно шарф, т.е. накинул шарф без бережения, т.е. так, что шарф может слететь. Поставить небрежно тарелку на стол, т.е. либо сам процесс постановки тарелки грозил ее разбитием, либо поставить так, что она может разбиться или, положим, перевернуться и пролить горячий суп на ноги едоку.

Но вот, что значит "быть одетым небрежно" - загадка. Надеть брюки небрежно... Т.е. так надеть, что они в любой момент свалиться могут?
Надеть и быть одетым - это всё-таки разные вещи, нет?

Но небрежный - слово ведь многозначное, в одном из своих значений является синонимом неряшливости, неаккуратности. Если верить словарям. Но, возможно, с разными оттенками. А по-Вашему очень буквально выходит или я не теми словарями пользуюсь)

Я вообще стараюсь как можно меньше пользоваться т.н. "словарями". Их составляют люди, для которых "ся" частица, а не возвратное местоимение, чем оно на самом деле является, и они придумывают, что слово "парашют" можно писать как-то дико и по-новому.
Ну как же совсем без словарей? А как корифеи: Ожегов там, Ушаков..., у Фасмера вот -ся - возвратное метоимение (специально проверила)) Нет, я - человек не гордый, пользуюсь.

Написание парашюта - это уже орфография, хотя... небрежно надетый парашют?))
Вот уж кто не корифеи, так это Ожегов и Ушаков, а Фасмер во многом устарел. У него очень много ошибок. Впрочем, это не умаляет его заслуг перед языкознанием.
А кто корифеи? Просветите, просветитель!)
Но явно не эти двое.
Вот видите какой Вы? Прежних "святынь" лишили, а новых не дали) (в смысле дАли))
Я теперь как в море: ни берегов, ни маяков)
Да лучше без таких маяков, нежели с обманками, мороком неким, вводящим в соблазн.

А Фасмер при всем его величии очень устарел. У меня уже накопилось две толстых тетради случаев, когда от его конъюнктуры современное языкознание не оставляет и следа.