papa_gen (papa_gen) wrote,
papa_gen
papa_gen

This journal has been placed in memorial status. New entries cannot be posted to it.

Русский и поляк - братья на век

Лень одежу бережет/ Lenistwo odzież chroni. (русско-польская поговорка/ polsko-rosyjska pogurka)
Tags: Записки на манжетах
Но в некоторых местах одёжа всё же протирается (от долгой лёжки на диване, скажем)
А вообще-то, с народной мудростью спорить не стоит.
Доброго здоровья
:)

Deleted comment

Я ответил. Бабка одна у нас в поселочке ее особенно любит. К месту и не к месту прикладывает.

papa_gen

April 21 2012, 06:53:52 UTC 7 years ago Edited:  April 21 2012, 06:54:27 UTC

Словарь Даля. Статья "Лень"

ЛЕНЬ
ж. неохота работать, отвращенье от труда, от дела, занятий; наклонность к праздности, к тунеядству. || нареч. свойство или качество это в действии; не хочется, ленюсь. Лень (олицетворение), затвори дверь, замерзнешь! Мне лень, ленюсь, неохота. Лень, лежа на печи, замерзла. Лень одежду бережет, не работая, не обносишься. Коли б не лень, все б мы в бархате ходили! Лень к добру не приставит. Лень себя бережет. Лень прежде нас родилась. Лень без соли хлебает. От лени опузырился (распух). После хлеба, после соли, отдохнуть часок, так завернется сала кусок да лени мешок. Пришел сон из семи сел, пришла и лень из семи деревень. Лень лени и за ложку взяться, а не лень лени обедать. Лень, отвори дверь, сгоришь! Хоть сгорю, да не отворю. Лень выгоняют из-под колек. Кому не лень, так слушай, как врут. Ленца умалит. ленища увелич. Его ленца берет. Лошадь с ланцой. Ленища их одолела. Лошадка с ленцой хозяина бережет, не надорвется и не введет его в убыток. Ленивый, ленущий сев. предавшийся лени, кому лень работать; неприлежный, праздный; нерадивый; вялый, мешкотный, непроворный. Ленивому всегда праздник. Ленивый что богатый: все гуляет. Кто ленив, тот и сонлив. Ленивый сидя спит, лежа работает. Хорошо ленивого по смерть посылать. Ленивому не болит в хребте. Ленивый к обеду, ретивый к работе, его один ленивый не бьет. Ленивому всегда (завсе) праздник. Ленивого дошлешься, сонливого добудишься, а мертвого не дозовешься (а мертвого никогда). Ленивого дошлюсь, сонливого добужусь, а с дураком ничем не развяжусь (с дураком не совладаю). Ленивый шаг, медленный. Ленивые щи, из свежей цельной капусты. Леность ж. свойство ленивого. Леностный, склонный к лени, от ее происходящий. Леностный человек, — жизнь. Ленивость ж. леность, но в отвлеченном знач. неупотреб. Ленивство ср. лень и леность, как постоянное свойство; || праздношатательство, обычное тунеядство. Ленный, ленивый, леностный. В красный день прясть ленно. См. линять. Леноватый, ленный в меньшей степени. Хорош бы парень, да леноват. Ленность, —ватость, свойство, качество по знач. прилаг. Ленность, как шалость, может быть случайная и временная; леноватость, как шаловливость, более постоянна. Ленивец м. —вица ж. лентяй м. —тяйка ж. ленгас арх. ленчуг твер. ленивый человек, праздный, тунеяд, бегающий от дела и труда; вялый, плохой работник. Лентяй да шалапай два родных брата. || Ленивец, животное Вradipus, тихоброд, аи. || Ленивица вологодск. ленивка перм. широкая доска с полатей на печь; вост. широкая лавка у печи, где лежат хворые; она заменяет голбец; лежанка; сиб. уступ берега, в виде лежанки печной, венец, окружающий низменность. Лено(у)ха об. влад. смол. ленивка, лавка у печи. Ленивища об. лентяй в высшей степени, лентяища. Ленушка ж. твер. пск. печная лежанка, голбец, прилавок у печи, для отдыха. Ленить кого, употреб. с пред. из, об, повадить к лени. Лениться, лениваться, быть ленивым. Холопа послать боюсь, а сам идти ленюсь. Не ленись он, так был бы деловой. Он выленился, отленился и взялся за работу. Доленился донельзя. Что-то я заленился. Изленился совсем. Наленился вдоволь. Обленился он шибко. Поленился немного. Подленивается маленько. Все вы переленились, проленились все лето. Разленился и раскис. Лентяить, бездельничать, шляться, шататься, слоняться без дела. Лентяйство ср. ленивство, обычная праздность.
Круто, действительно есть.
Я несколько лет назад увлекался чтением словарей поговорок, ибо надоело без поговорок по англицки разговаривать, так надо сказать что чтение русской половины было не менее удивительно чем чтение английской. Ибо более половины поговорок там я не знал.

Поговорки есть народная мудрость.
Так что спасибо за еще одну жемчужину мудрости!
А такая есть. Регион: Ленобласть, Новгородская, Смоленская, Псковская, Витебская, Минская, Брестская, Восточная Польша.
Я всегда так думал, только боялся сказать и вызвать осуждение.