philtrius (philtrius) wrote,
philtrius
philtrius

О двухъ языкахъ

Яндексъ порадовалъ — пока вздорная баба требовала отмѣнить въ школахъ иностранные языки, нарушающiе ея традицiи, доблестный министръ потребовалъ ввести второй обязательный языкъ.
Но ничего хорошаго изъ этого не выйдетъ. Могло бы выйти при чисткѣ программы отъ хлама и наличiи нормальнаго преподавательскаго корпуса. Но и большой бѣды не будетъ тоже — у всѣхъ сколько-нибудь приличныхъ школъ это уже существуетъ, а en masse не знать два языка не проще и не сложнѣе, чѣмъ не знать одинъ.
Tags: ludus litterarum
Вполне похвальное начинание )!

Что касается конкретных знаний
- так ведь зависит не только от педагога и курса, но и от ученика конкретного.

Сужу по студентам
- некоторые английский знают хорошо, а некоторые и 2-х слов не свяжут
- а ведь учебники в школе были одни и теж.

Сын недавно нашел курсы от британского совета по культуре - и учит там инженерию и математику самостоятельно из любви к языку )
https://www.futurelearn.com/courses/
Если зависит от ученика - то в школе учить не нужно, а наоборот - следует предоставить свободное время (тогда тот, кто может и хочет - получит шанс выучить, а кто не хочет - сбережет нервы себе и окружающим).

Что касается знаний - то тут всё ожидаемо печально, почти как с грамотностью в средневековье - вот официальные данные из переписи:
kireev . livejournal . com/1183614 . html

Касательно второго иностранного языка - его лучше всего учить на первом иностранном языке, так они не будут смешиваться в голове.
Согласно кОтовьему частному опыту
- совсем самостоятельно без педагога не выучить )!

К примеру французский кОт учил в Парижске три месяца на курсах - и что то знаю до сих пор.

А итальянский самостоятельно и часто бываю в Италии - за 10 лет так и не одолел )))

nighteagleowl

September 1 2015, 14:44:29 UTC 3 years ago Edited:  September 1 2015, 14:57:04 UTC

Мне кажется это уже последний этап, 'полировка' - общаться в живую с носителем (не обязательно с педагогом).

После же первого периода с книгами, основами грамматики и каким-нибудь аудио-курсом, вместо педагога отлично помогает интернет - смотреть новости на языке с субтитрами, слушать аудиокниги, читать комиксы (там язык современный, а картинки помогают понять суть без постоянного обращения к словарю), инструкции, словарь в картинках etc.

В общеобразовательных школах и институтах де-факто нет педагогов-носителей языка, и с современным бытовым языком они никак не помогут (в учебниках a-la Бонк нет таких простых бытовых слов, как мусоропровод, пассажир-'заяц', вязанная шапка, турникет-вертушка и т.д.). Обычно изучение языка в школе - это только потеря времени, к сожалению.
это все кому как. В мире миллиарды людей, и они немного разные.
О, если все люди разные, то никакого образования быть не может - все ведь разные, нужен индивидуальный подход.
Не помню, когда мне на русском были нужны такие слова как мусоропровод, пассажир-заяц и вязаная шапка. Видимо, за границей так тяжело, что все круглый год ходят в шапках, ездят зайцами и питаются из мусоропровода.

Верно, в тайге нет поездов и билеты не проверяют, избу топят в чёрную и не до мусоропровода, а уж если шапка - то не вязанная, а овечий 'пирожок' со времён Брежнева, носить не сносить.
Заменить английский на какой-нибудь другой было бы неплохо.