philtrius (philtrius) wrote,
philtrius
philtrius

* Меланхолично *

1. Хорошее слово «индюкаторъ», но не знаю, куда бы его приспособить.
2. Слово «самокатъ» могло бы означать палача, исполняющаго собственные приговоры.
Tags: русскій языкъ
1
> 1. Хорошее слово «индюкаторъ», но не знаю, куда бы его приспособить.
Было уже у Носова, как и "курбюратор"

> 2. Слово «самокатъ» могло бы означать палача, исполняющаго собственные приговоры.
Судья Дредд? - https://www.youtube.com/watch?v=IQJH-zUYOoc
"Самокат" - это самоубийца, казнивший себя по решению суда. Например, Сократ.
Индюкатор - разумеется, индекс цитирования или Хирш.
Самокатъ - обрусевший англицизм. Означает функцию блогов, которая автоматически убирает под кат большие посты.
Если память мне не изменяет, то "самокат" в смысле "самопалач" встречался где-то у Лема - или в "Осмотре на месте" или в "Сказках роботов".
Про самокат - прекрасно!!!
Оба прекрасные! "Индюкаторъ" чем-то напоминает Высоцкого, в песню про Бермудский треугольник мог бы быть...