philtrius (philtrius) wrote,
philtrius
philtrius

Category:

* * *

1. Мнѣ интересно, что ​френды​ пишутъ по итогамъ года; возможно, мои тоже будутъ небезынтересны для читателей ​блога​.

2. Вышелъ переводъ «​Овидія​» М. фонъ ​Альбрехта​ и очередной кирпичъ исторіи школы. Въ послѣднія недѣли вышелъ второй тиражъ «Сумерекъ всеобуча». Подготовлены «Сумерки всеобуча — II», но ​нѣкоторыя​ обстоятельства не позволяютъ отдать книгу въ печать.

3. Не вышли — «Россіада» и продолженіе ​костровскаго​  перевода «​Иліады​». Что касается первой, она уже поступила на верстку. Въ связи съ появленіемъ книги Д. П. ​Ивинскаго​ внесъ (вчера) нѣсколько дополненій въ комментарій. Вообще хорошая книга, первая хорошая книга о Херасковѣ на русскомъ языкѣ, надо написать рецензію.

4. Университетъ Дмитрія ​Пожарскаго​ живетъ.

5. Начатъ и продолжится утомительный мараѳонъ съ челюстью. Можно обращаться ко мнѣ «ваше ​зіятельство​».

6. Слава Богу, никто не требуетъ отъ меня статей. Впрочемъ, для научной дѣятельности у меня ​все равно не было бы ни силъ, ни энергіи, — но если это появится и будетъ нѣкоторый досугъ, я хотѣлъ бы написать книгу «Благородное воспитаніе» и книгу о формированіи литературныхъ репутацій.

7. Къ исполненію единственнаго своего проекта — по XVIII ​вѣку​ — я такъ и не приблизился. Хотя въ теченіе нѣсколькихъ недѣль казалось, что это не такъ.

 

Tags: vita
12
Алексей Игоревич, простите, а я правильно понимаю, что "очередной кирпич истории школы" - это том II, книга 3 и я пока что ничего не упустила?
И таки я, как обычно, очень уповаю на "Россиаду". Теперь уже совсем с надеждой уповаю :).
Да, именно это.
А что за книга про благородное воспитание? Не могли бы пояснить, как ее видите?
Какъ описаніе концепцій и программъ воспитанія наслѣдника престола и высшихъ сословій.
3. Странно, что вёрстка до сих пор отдельный процесс. Казалось бы, что с современными издательскими системами достаточно выдать на печать то, что наредактировал технический редактор, и сделать печатные формы.

4. Это здорово! Савватеев молодец!
Тамъ много сложностей (напр., согласованіе текста и аппарата).
даже не представляю, сколько времени может занять написание книги о формировании литературных репутаций
Нѣсколько лѣтъ. Можно разсмотрѣть пять-шесть случаевъ.
Спасибо! Очень интересно.
А что будет за издание костровского перевода?
​Костровскій​ переводъ ​Иліады​ (по крайней мѣрѣ, его сохранившаяся часть) доходитъ до середины IX пѣсни. Дальше александрійскимъ же стихомъ перевелъ я. ​Рѣчь​ идетъ объ изданіи совмѣстнаго — моего съ Костровымъ — перевода.
Можно ли рассчитывать на презентацию Сумерков-2?
Пока планируется презентація СВ второй разъ съ лекціей «​Злые​ геніи русской школы» (циклъ изъ двухъ лекцій, первая, объ ​Ушинскомъ​, будетъ прочитана на презентаціи, вторая, о ​Побѣдоносцевѣ​, — отдѣльно).
Как здорово!Буду с нетерпением ждать этой книги, как и "Россияды".
С наступающим Новым годом Вас!
Спасибо! И Васъ съ Новымъ годомъ!