philtrius (philtrius) wrote,
philtrius
philtrius

Придется ли мнѣ испить изъ чаши мачехи Федры
напитокъ, который, однако же, не повредилъ ея пасынку,
или погибнуть отъ Цирцеиной травы, или
Колхидянка вскипятитъ для меня котелъ на Iолкскомъ огнѣ —
моими чувствами овладѣла одна женщина,
и потому пусть изъ этого дома понесутъ меня въ послѣднiй путь!
Prop. II, 1, 51 слл.
Такъ что правъ Мандельштамъ, а не Гумилевъ съ Лозинскимъ — дѣйствительно отравительница Федра. Другой вопросъ — откуда это у Проперцiя?
Tags: philologica, properz, Мандельштамъ

Deleted comment

Да, конечно.
Согласно Хейворту, читать надо Thesei, Phaedra закралось из глоссы, к тому же неправильной. Noverca Thesei - Медея (о браке с Эгеем см. Met. 7, 403). И тогда (здесь Хейворт следует Бурману - какому-то из), речь идет об попытке Медеи отравить Тезея (Met. 7, 419-23; Call. Hec. frr. 3-7 Hollis; Plut. Thes. 12). Еще он приводит, но отвергает альтернативное объяснение Цвирляйна: в утерянном "Ипполите" Софокла Федра пыталась отравить приемного сына, неудачно, возможно, в результате убив своего собственного, примерно как в Apul. met. 10, 2-5. Судя по Хейворту, кроме этого места Цвирляйн никаких оснований не приводит.
Простите, а какую работу Хейворта Вы цитируете?
Cynthia: A Companion to the Text of Propertius, вышедший в Оксфорде в 2007 году как приложение к новому хейвортовскому изданию Проперция в OCT. Это текстологический (по функции, по крайней мере: он должен объяснить, почему Хейворт выбирает такой текст) комментарий и перевод. Федели вот нет под рукой.
О! Значит, вышел все-таки! Это должна быть драгоценная вещь, ожидавшаяся 20 лет - со времен его диссертации. Я, как тот дозорный, так долго его высматривал, что проморгал. Теперь срочно буду раздобывать (как, пока не знаю); спасибо огромное за информацию.
Что касается Тезея, то идея, по-моему, уязвимая: получается, что Проперций, нанизывая мифологические параллели, называет Медею, потом Кирку, а потом вдруг опять Медею (Colchis Iolciacis urat aena focis) - слыхано ли такое? Хотя Iolciacis - тоже конъектура (Скалигера), и Хейворт, наверное, ст. 54 тоже как-то исправляет, да?
Версiя уязвимая вплоть до невозможности. И однимъ исправленiемъ ее не улучшишь (то же самое хотѣлъ написать).
А я переводилъ по тексту Федели, да.
Вышел, вышел, и не без шума и споров; перекроил очень много. (В Москве, в принципе, Cynthia есть сканированная, если будете у нас.)
54 как раз он оставляет как у Скалигера. The two Medea myths are separated by Circe and by the choice of different denotatives (noverca Thesei, Colchis).
Я сам не стал бы никакого мнения высказывать, не зная, что там в фрагментах Еврипида и Софокла. Две Медеи - неуклюже, действительно, но что такого не бывает - над этим надо подумать, не знаю. Если других вариантов нет, конечно.
Провел день, разглядывая его издание на Google Books (просмотрел пару десятков занимавших меня мест: там, конечно, limited preview, а из комментария вообще ни чего не показывают). Что будет радикально, я понимал; однако радикализм радикализму рознь. Гладкого, но вдохновенного Проперция (условно говоря, Проперция, превращенного в Овидия) мы уже читали у Гульда; у Хейворта, по первому впечатлению, получается гладкий и неловкий - Ваш пример с двумя Медеями оказался типичен. Стоило ли огород городить, чтобы в I, 1, 5 стояло (по счастью, только в аппарате) donec Castalias docuit odisse sorores?, а в II, 27, 8 - cum Mavors dubiUS miscet utrimque manus? Хотя, конечно, нужно доставать и читать внимательно, особенно то, что касается пересмотра рукописной традиции; тут Хейворт с покойным Батрикой, судя по всему, действительно совершили революцию.
Бурман имеется в виду младший, посмертно изданный комментарий 1780 года (старший тоже что-то писал о Проперции, кажется, но здесь речь не о нем).
Я когда-то рассказывал об этом совпадении студентам, читая Проперция - и будущая dascalidi, тогда пятикурсница, немедленно объяснила, откуда "отравительница" у Мандельштама: неудачное словоупотребление вместо "отравившая себя", т. к. у Расина она не вешается, а принимает яд (это, по-моему, гораздо правдоподобнее, чем альтернативные объяснения Л. Я. Гинзбург и Аверинцева). Гипотезами о греческих трагических источниках этого места Проперция занималась coondrie - в дипломе, посвященном новым папирусным фрагментам hypothesis первого еврипидовского "Ипполита". Выводов ее, к своему стыду, не помню (хотя был руководителем); вернется из Херсонеса - спрошу.