philtrius (philtrius) wrote,
philtrius
philtrius

Мнѣ уже приходилось отстаивать взглядъ на дѣепричастный оборотъ какъ на независимую конструкцiю, дѣйствующее лицо коей вовсе не обязано совпадать съ подлежащимъ главнаго предложенiя. Недоставало законодателя, который подтвердилъ бы сiе. Сейчасъ привожу два отрывка изъ записокъ Алексѣя Петровича Ермолова; надѣюсь, наглецовъ, претендующихъ на лучшее, нежели у него, знанiе русскаго языка, не съищется.
1. Отъѣздъ Государя произвелъ на войска непрiятное впечатлѣнiе. Появляясь каждый день веселымъ и сохраняя спокойную наружность, не только не было мысли объ опасности, но никому не представлялись обстоятельства худыми, и каждый оживлялся Его присутствiемъ.
2. Багратiонъ напомнилъ ему, что, отвѣчая начальнику и сверьхъ того въ присутствiи брата Государя, дерзость весьма неумѣстна и что за то надлежало слишкомъ снисходительному главнокомандующему надѣть на него солдатскую суму, и что онъ, мальчишка, долженъ бы чувствовать, что многiе не менѣе его знакомы съ предметомъ.

На самомъ дѣлѣ выходъ въ сѣть случаенъ; еще три съ половиной недѣли меня не будетъ.
Истинно. Недавно у Пушкина наткнулся на такую фразу:

Вы согласитесь, что, имея право выбрать оружие, жизнь его была в моих руках, а моя почти безопасна: я мог бы
приписать умеренность мою одному великодушию, но не хочу лгать.
Спасибо за пушкинскiй примѣръ. Это, конечно же, еще авторитетнѣе, чѣмъ Ермоловъ.
Это все Чехов, он ниспроверг авторитет этой прекрасной грамматической нормы.
это французская грамматическая норма. она ушла вместе с русско-французским билингвизмом
А с чего Вы взяли, что французская?
Я имею в виду: может быть, не только французская, откуда Вы знаете? Может, она общая для индоевропейских языков, например?
странный вопрос.
этой нормой пользовались люди, которые привыкли думать по-французски. вот, собственно, и все
То, что сейчас многие русские люди продолжают так говорить, свидетельствует об обратном.
Да и Пушкин, Толстой и прочие, когда писали свои произведения, навряд ли по-французски думали.
Чеховъ тяжко погрѣшилъ противъ русскаго языковаго сознанiя, ничего не скажешь.
Мне это всё-таки режет слух, как ни крути.

Всё-таки "имея право выбрать оружие" -- это не то же самое, что "имей я право выбрать оружие". В последнем случае всё было бы "гладко".

P.S. Как Вам удаётся быть столько времени вне Сети?! Я бы точно не смог!
Да, сѣть завлекаетъ и вовлекаетъ, тутъ ничего не попишешь. Но и ногда и отъ нея нужно отдыхать. А ухо рѣжетъ ― съ непривычки. Разумъ говоритъ въ пользу защитниковъ независимости оборота.
А что Вы думаете об ЛНТшном: "Накурившись, завязался разговор"?
Хорошо отношусь, какъ легко видѣть; это правильный русскiй языкъ.
Я бы мог здесь долго рассуждать о соотношении логики, грамматики и кодификации языка, объективности и конвенциональности. Но это все тонкие и спорные моменты. Однако скажу, что если б Вы трудились литературным редактором, то Вам навряд ли бы стоило допускать такие обороты, — хотя бы потому, что у проверяющих инстанций есть повод карать за это. )
Касательно санкцiй ― вполнѣ возможно; впрочемъ, я такими должностями не обремененъ.