philtrius (philtrius) wrote,
philtrius
philtrius

1. Вотъ, если кому интересно, обнаружилъ старую свою статеечку объ искусствѣ. Тамъ, правда, не только греческiй шрифтъ, но и умлауты полетѣли.
2. Читаю недавно купленную книгу Л. Б. Хавкиной о библiотекахъ. Мнѣ понравилась очень одна американская идея, воплощенная въ штатѣ Массачусетсъ: обложить всѣхъ спецiальнымъ налогомъ въ пользу библiотекъ. Это нужно сдѣлать непремѣнно.
Tags: vita
Спасибо! Мне очень понравился тезис о непереводимости "Моцарта и Сальери" :)
Это дѣйствительно одинъ изъ самыхъ яркихъ примѣровъ разницы въ подходахъ.
Статью сейчас почитаю, но прежде о библиотеках. Где-то в жж О.Проскурина описывалось состояние сегодняшней университетской библиотеки в Штатах. Это настолько далеко от наших реалий, что даже и не завидуешь. Вот о Хавкиной доселе ничего не знал - а оказывается книги по библиотечному делу с 1904 года выходили - что тут скажешь..
Она, по-видимому, очень крупный и знающiй спецiалистъ; Америку посѣщала лично и вдумчиво. Тамъ изначально была идеологiя доступности и «не жалко книгу, спишемъ, лишь бы прочли».

Прочел. Много чего можно сказать "в связи" и "по поводу", но вот, кажется, главное. А что, сходство "искусства" и "искуса" только кажущееся ? И не есть ли следствием последнего сведение всего к умению и сноровке ? Как быть с "искусством палача", например ?
Меня, собственно, интересовало, чтò слово значило в ту или иную эпоху. Относительно палача — ну, есть идиолект Ѳ. Сологуба (в данном случаѣ — демонстративно доведенная до абсурда традиция с подмигиваньем новѣйшим вѣяниямъ), его и нужно изучать. Этимологически Вы слова сблизили вѣрно, точка, гдѣ пересѣкаются значения, — испытанный.

Спасибо. Нашла у Вас то, что лень было самой выяснять, пишучи на ту же тему - с какого именно времени "искусный" и "искусство" появились в русском языке.
Радъ быть полезнымъ.
А что это за специальный налог в пользу библиотек? Я знаю только, что обычно траты на поддержку библиотек входят в местный совокупный налог (причем дополнительные расходы должны быть одобрены налогоплательщиками). См., например:
http://www.boston.com/bostonglobe/regional_editions/overridecentral/2009/06/walpole_approve.html
Такъ давно это было…
По количеству общественныхъ библiотекъ и количеству заключающихся въ нихъ томовъ впереди другихъ стоитъ штатъ Массачусетъ, который провозгласилъ, что «библiотеки такъ же необходимы для общественного благоустройства, какъ уличные фонари». Этотъ штатъ первый въ Америкѣ ввелъ законъ о библiотечномъ налогѣ. Въ 1847 году городской голова Бостона, Квинси-младшiй, предложилъ городскому управленiю возбудить ходатайство передъ правительствомъ штата Массачусетса о томъ, чтобы обложить населенiе извѣстнымъ налогомъ для учрежденiя безплатной библiотеки. Разрѣшенiе дано было первоначально лишь для города Бостона, но затѣмъ оно было распространено на всѣ общины Массачусетса.
Бостонская библiотека — величайшая изъ общественныхъ библiотекъ не только въ Америкѣ, но и во всемъ мiрѣ. Въ Соединенныхъ Штатахъ она по величинѣ уступаетъ лишь государственному книгохранилищу, библiотекѣ Конгресса, и въ настоящее время имѣетъ 835 тыс. томовъ.

Л. Б. Хавкина. Библiотеки. Ихъ организацiя и техника. СПб., 1904. С. 36–37.
А еще я, введя налогъ, не пользующихся библiотекой заставилъ бы платить его въ двойномъ размѣрѣ въ качествѣ наказанiя за невѣжество, а пользующихся — въ двойномъ размѣрѣ какъ основныхъ благополучателей.

А что нужно совершить человеку, чтоб вы его от этого налога освободили?
Навѣрно, было бы вполнѣ достаточно умереть.

Ждите бунтов. Я буду подстрекателем, есличо.
Хорошо. Отдалъ приказъ перетащить пищаль изъ чулана въ сѣни, отодрать ржавчину и приставить инвалида съ фитилемъ.

а скачать книгу Л.Б. Хавкиной можно где-нибудь?