philtrius (philtrius) wrote,
philtrius
philtrius

Латинская литература обладаетъ двумя преимуществами передъ новоязычной: она лучше написана и — въ силу понятныхъ причинъ — не устарѣваетъ, что дѣлаетъ основанную на ней школьную программу стабильной.
Позволенiе считать туземную классику педагогически равноцѣнной было фатальнымъ. Этотъ круговоротъ, въ которомъ погибаетъ все, уже не остановить.
Tags: pensieri
перевод библии на туземные языки - вот окуда упадок, блуд и контрафактные ролексы
А все безбожный Луторъ…

Да это все александрийские евреи замутили.
...вместе с Иеронимом.
"Лучше написана" - такое оценочное суждение не может быть объективным.
А все жъ она лучше написана.

А почему не греческая?

Языковые трудности делают ее неприемлемой в школьном преподавании?
Да. Но не только.
Я не говорю, что греческая непрiемлема. Въ греческой идея совершенства тоже не проявляется столь четко и откровенно.

purgatori0

August 29 2012, 18:18:05 UTC 6 years ago Edited:  August 29 2012, 18:18:40 UTC

Романские языки внутренне организованы вокруг идеи красоты, эстетики.
А германские - вокруг ratio,
не находите?
Я, къ сожалѣнiю, знаю только одинъ германскiй языкъ, потому лишенъ возможности обобщать.
Меня заинтриговало ваше соображение по поводу "Письма Татьяны" и Энеиды.

Скажите, а сколько лет нужно учить латинский, чтобы языковые тонкости воспринимать полноценно?
Зависитъ отъ возраста и интенсивности. Нормальный учебный годъ, три-четыре часа въ недѣлю, разумная метода преподаванiя и усердiе — думаю, первые результаты дадутъ года черезъ три, дальше пойдетъ по нарастающей. Это для старшихъ подростковъ и взрослыхъ. Для маленькихъ дѣтей больше.
Правда? Оптимистично. Я боялся, больше 10-ти, вы меня воодушевили.
Благодарю за беседу)
Да. Смешно сравнивать Горация и Быкова-Зильбертруда.
Равные Горацiю и у насъ, и не у насъ, можетъ, и найдутся, но отъ Рима не осталось равныхъ Быкову…

Эт точно.
Invidia gloriae comes.
И кто жъ кому завидуетъ?
Да уж. Когда я просил своих студентов прочитать к зачёту что-нибудь из римлян, они не только не были возмущены по прочтении, но многие из них прямо говорили, что на современных прилавках ничего равноценного не найдешь и близко. А ведь у профанов встречается крайне негативное отношение ко всему древнему и классическому за якобы занудность и анахронизм. Отсюда искаженное восприятие истории, философии, литературы, да и всей жизни в целом.
Гдѣ ужъ современнымъ-то прилавкамъ…

Точное замечание.
И на романских языках можно чаще найти образцы ясного и изящного литературного стиля, чем на варварских германских и славянских наречиях.
Согласенъ. Идея совершенства итальянскому и французскому дается легче.

///она лучше написана ///

А в чем это проявляется?
(В силу невладения латынью собственное мнение я составить не могу.)
Представьте себѣ, что «Онѣгинъ» на три четверти написанъ съ такой же силой и напряженiемъ, какъ письмо Татьяны. Это дастъ представленiе о напряженiи и силѣ «Энеиды».

Увы, не помню силу и напряжение письма Татьяны...
Т.е. это бОльшая эмоциональность, выразительность? Тогда за счет чего она достигалась - мастерство авторов, особенности латыни или что-то еще?
Эмоцiи могутъ быть сдержанными; рѣчь идетъ о силѣ и совершенствѣ.
Максимальныя высоты у всѣхъ примѣрно равны; но у новыхъ между высотами — пропасти, провалы, новые пики, а у древнихъ — болѣе-менѣе ровное высокогорье.

Да, жаль, что я не смогу этих высот ощутить :((

з.ы. Получается, всё же речь идёт об особенностях языка?


А что бы Вы порекомендовали для первого знакомства с латинской литературой? :)
Сначала — латынь. Совершенство римской литературы въ переводахъ увидѣть невозможно.
Честно говоря, ничего не понял. Но Фильтриусу виднее.
Вы, Фильтриус, кроме шуток, враг народа. Вместо всемерного приближения эры всеобщего высшего образования (а это такое образование, выше которого нет ничего) ратуете за латынь. Подрываетесь же к корням-основам советской культуры! Что такое советский офицер с латынью? Это какой угодно офицер, но не советский, а еще вернее антисоветский. И еще про математику говорили, что она хорошая. Третьего дня.
Очень хотѣлъ бы основательно подрыть основы совѣтской культуры.
Вы совершенно правы.
Именно латинская? Древнегреческую выделяете отдельно?
Это и лингвистически проще, и — какъ мнѣ кажется — идея словеснаго совершенства у римлянъ выражена ярче. Но, разумѣется, я ничего не имѣю противъ грековъ.
Так если бы Ваше рассуждение было принято самими римлянами, римская литература просто не появилась бы.
Недаром защитники туземной классики сплошь ссылались на проэмий De finibus bonorum et malorum Цицерона.
Это абсолютно безразлично. Положенiе латыни тогда и сейчас/500 ліѣтъ тому назадъ — очень разное.

Так может и с новыми надо просто 500 лет подождать?
Логично.
Casus Durantis. Только языкъ сильно мѣняется…
Я неуч, читая страдаю от нехватки классического познания.

Вы относите к латинской литературе только древне-римскую?

А к туземной классике - нечто написанное на туземном языке?

Я слышал, что и сейчас, не говоря о Ломоносовых, Рембо и прочих ранних туземцах, многие ею (латынью) баловались для написания своих мыслей.

Хотелось бы узнать, стоит ли туземцам это делать? Не с точки зрения стабильности названий в естественно-научных кругах, а в эстетических.
Нѣтъ, я не сталъ бы относить къ латинской литературѣ только древнеримскую. Но для школы можно ограничиться ею.
Относительно баловаться — самъ иногда…

Не зная не латыни, ни греческого мне сложно судить, интересно компетентное мнение.

Кажется, качество литературы на классических языках во многом определил бОльший отсев всякого хлама, бывшего в период их жизни в достаточном количестве. Что от Рима не осталось Быковых, конечно да. Но причины...

Я просто не знаю, действительно бы пошло сейчас на пользу инженеру изучение классических грамматик?
Классические словари с транслитом я иногда читаю, и ребёнку посоветую. Но это скорее для борьбы с фоном псевдогуманитариев.

А давать ребёнку классику в школе - стоит ли?
Тотъ факторъ, о которомъ Вы говорите, значимъ. Но концентрацiя на протяженiи полувѣка въ одномъ мѣстѣ такихъ талантовъ, какъ Вергилiй, Горацiй, Овидiй, Тибуллъ, Проперцiй, Титъ Ливiй, не дошедшiй до насъ и не уступавшiй имъ Варiй, — само по себѣ чудо. Такого больше нѣтъ. — Давать классику ребенку нужно, но не всякому, разумѣется. Это не нужно неспособнымъ или способнымъ въ очевидно другихъ областяхъ.
Про таланты - у меня например тоже вопросы, как они со своими стройками в том веке разбирались... Если б от них по сопромату, термеху и организации производства работ книг побольше осталось...

Давать не всякому - "я этого не очень понимаю".

Не давая что-то не поймёшь - способен ли. "В очевидно других областях" всякий ребёнок способен. Думаю области больше ограничены талантом учителя.

Классическая грамматика, как я понимаю, не очень проста. В русском я так и не смог разобраться с грамматикой. Возможно, классическая мне как раз бы и помогла, кто знает. Таджикская и английская не помогли - они явно примитивнее, имея достаточный запас слов там было достаточно просто.
Один весьма неглупый человек как-то сказал, что "мысль существует в материальной оболочке слова". Именно поэтому литература - это не только культурно-исторический (и развлекательный) феномен, но и инструмент мышления. Как сказал другой неглупый человек: "Правильно назвать - значит правильно понять".

В связи с этим хотелось бы заметить, что языки романо-германской группы по структуре принципиально отличаются от синтетического латинского, поэтому западному европейцу весьма полезно усвоить еще один инструмент мышления, а вот для носителей языка русского, такого же синтетического, как и латинский (у нас те же семь падежей, и называются они точно так же), наоборот, полезнее, как мне кажется, усвоить язык романо-германский.

Если смотрѣть не на имена, а на глаголы, картина противоположная.