philtrius (philtrius) wrote, 2012-10-18 07:46:00 philtrius philtrius 2012-10-18 07:46:00 Задачка на переводъ на латинскiй языкъ.Via o_huallachain.Мой варiантъ: Laesi non dolemus. Tags: безъ тэга eu_he_nio October 18 2012, 11:59:59 UTC 6 years ago Когда народ безмолвствует, тогда я.Laesi - лаяться! - это замечательно, а дальше? Нет там чего подходящего на lae-, чтобы игра слов вышла? klausnick October 19 2012, 10:31:31 UTC 6 years ago Почему же лаяться? Laesi значит оскорблённые. В целом: нас невозможно обидеть. eu_he_nio October 19 2012, 10:43:38 UTC 6 years ago А laesio вроде о полемике, нет? klausnick October 19 2012, 15:07:55 UTC 6 years ago laesio, onis f [laedo]1) повреждение, нарушение, ущерб (l. rebus alicujus illata CJ); ранение (irritat l. dolorem Lact);2) рит. намеренное поддразнивание противника, полемический выпад C.Но здесь причастие от следующего глагола:laedo, laesi, laesum, ere 3) раздражать (singulos, universus Sl; oculos alicujus Sen): laesa patientia PS лопнувшее терпение || оскорблять, огорчать (aliquem aliqua re Ter, C, Sl etc.)
eu_he_nio
October 18 2012, 11:59:59 UTC 6 years ago
Laesi - лаяться! - это замечательно, а дальше? Нет там чего подходящего на lae-, чтобы игра слов вышла?
klausnick
October 19 2012, 10:31:31 UTC 6 years ago
eu_he_nio
October 19 2012, 10:43:38 UTC 6 years ago
klausnick
October 19 2012, 15:07:55 UTC 6 years ago
1) повреждение, нарушение, ущерб (l. rebus alicujus illata CJ); ранение (irritat l. dolorem Lact);
2) рит. намеренное поддразнивание противника, полемический выпад C.
Но здесь причастие от следующего глагола:
laedo, laesi, laesum, ere
3) раздражать (singulos, universus Sl; oculos alicujus Sen): laesa patientia PS лопнувшее терпение || оскорблять, огорчать (aliquem aliqua re Ter, C, Sl etc.)