Съ Великобританiей все понятно, съ Ирландiей тоже. Но откуда взялась Francia и что она означаетъ? Англичане ничтоже сумняшеся вездѣ переводятъ «король Великобританiи, Францiи и Ирландiи», но — хотя я не буду утверждать, что Francia никогда не употребляется въ этомъ значенiи — титулъ французскихъ кроролей по латыни звучитъ какъ Rex Galliae (et Navarrae).
Были у англичанъ претензiи на французскiй престолъ, отъ которыхъ отказался великодушный Георгъ III?
vagonka_man
November 15 2012, 12:06:15 UTC 6 years ago
philtrius
November 15 2012, 12:48:34 UTC 6 years ago
vagonka_man
November 15 2012, 13:09:44 UTC 6 years ago
lonely_posting
November 15 2012, 18:01:45 UTC 6 years ago
vagonka_man
November 15 2012, 19:46:22 UTC 6 years ago
berosbe
November 15 2012, 12:08:45 UTC 6 years ago
ivan_babicki
November 15 2012, 18:53:47 UTC 6 years ago
berosbe
November 16 2012, 04:29:42 UTC 6 years ago
Deleted comment
philtrius
November 15 2012, 12:44:12 UTC 6 years ago
balytnikov
November 15 2012, 12:32:58 UTC 6 years ago
И да, как верно написал i_grappa латинское наименование Франции использовалась в титуле в разных вариантах (в том числе и в варианте "Rex Franciæ", равно как и у англичан - в варианте "Rex Galliae"). У французов титул в варианте Rex Franciæ впервые употребил Филипп Второй Август (у англичан в "их" варианте - понятно кто).
philtrius
November 15 2012, 12:46:18 UTC 6 years ago
balytnikov
November 20 2012, 10:37:58 UTC 6 years ago
nighteagleowl
November 15 2012, 14:52:29 UTC 6 years ago
www.heraldica.org/topics/britain/britsty
"Henricus octavus dei gratia Anglie, Franciae & Hibernie rex, fidei defensor, & in terra ecclesiae Anglicanae & Hibernicae supremum caput."
Генрих VIII милостью Божьей король Англии, Франции, Ирландии, защитник веры, глава церкви в землях Англии и Ирландии.
PS. К слову - в латинской Wiki короли Франции тоже идут под рубрикой "Reges Franciae"
la.wikipedia.org/wiki/Reges_Franciae
nighteagleowl
November 15 2012, 15:12:40 UTC 6 years ago
Французские Короли себя называли:
www.heraldica.org/topics/france/frroyal.h
Dei Gratia Francorum Rex
The Latin form "Francorum Rex" remained in use for a long time, although as early as the 13th century the standard French translation was "roi de France". As French replaced Latin in official documents in the 16th century (ordonnance of Villers-Cotterêt, 1539), the use of the Latin form became much rarer, limited to inscriptions on coins and monuments. At some point, "roi de France" was translated back into Latin as "Franciae rex" but it is not clear when.
...The royal coinage consistently used the form "Francorum Rex" until the early 17th century.
Но что интересно - термин Gallorum или Galliarum появляется в международных договорах Франции с Британией. Вполне может быть, что он использовался чтобы не оскорбить монарха Британии (не могли же два короля Франции заключить между собой договор - король Франции, Rex Franciae только один, и титул уже присвоен британским монархом).
ivan_babicki
November 15 2012, 18:55:34 UTC 6 years ago
balytnikov
November 20 2012, 10:36:49 UTC 6 years ago
leonid_t
November 15 2012, 19:42:22 UTC 6 years ago
Меня же удивила претензия английских королей на Испанию! Или Hiberniae не Иберия?
Deleted comment
leonid_t
November 16 2012, 05:38:00 UTC 6 years ago