monster of incuriosity (vishka) wrote,
monster of incuriosity
vishka

Category:

pushka :: маленькие открытия

Будучи в Питере, подумалось, вот такое слово как “пушка”, оно, судя по всему, произошло от английского слова “push”, что значит нажимать, толкать.

Дословно, “пушка = толкалка”.

Вот интересно, каким образом подобные слова появляются. Почему, например, было позаимствовано именно “push”, а не более логичное “cannon”? Зачем было необходимо создавать такой невообразимый оборот, и главное, как такое могло придти в голову?

Одни вопросы.
Пару лет назад тут, в жж, кто-то предполагал, что лаять произошло от to lie в занчении лгать. Столь же софистически стройно.
Потрясающе! =)
Пушка - заимствование из польского языка (puszka), восходит к древневерхненемецкому buhsa. Не исключено также исконное происхождение (от глаг. пускати). О связи с англ. push в этимологических словарях не говорится.


(c) slovari.gramota.ru
Опа, а где это ты на грамоте.ru такое нашёл? По проверке слова там только толковый словарь и грамотность, по истокам слова ничего нет. А было бы очень интересно.

А про пушку всё уже было сказано выше. Если она и не произошла от английского "пуш", то это надо было придумать. =)
у них есть бесплатная служба справки =)))