В 1970 году, когда свистопляска достигла апогея, Солженицыну присуждается Нобелевская Премия по литературе. За что? А вот за это: "For the ethical force with which he has pursued the indispensable traditions of Russian literature." ("За нравственную силу, с которой он следовал неизменным традициям русской литературы.")
Ну, вообще-то не существует Нобелевской Премии по нравственной силе, существует Нобелевская Премия по литературе, ну, да Бог с ними, со шведами, пусть будет, как будет - премия за "нравственную силу... тра-та-та-та... русской литературы." Проблема в данном случае в другом - в момент присуждения литературной премии не за литературное произведение, а за некое следование традициям русской литературы, была произведена подмена. Подлог. Лоху была подсунута кукла. А он этого даже не заметил. Причём лох был вовсе не русским, тогда, в 1970 году колпачили не русских. Пока ещё не русских. Колпачили западное "общественное мнение". Ну, сами посудите, ведь утверждается, что Солженицын - великий русский писатель. Он пишет по-русски. Он пишет по-русски для русской аудитории. Адресат его творчества не некое собирательное "человечество", а - русские. Русский народ. А этот самый русский народ о творчестве писателя, обладающего "нравственной силой", не имеет ни малейшего представления. Народ восемь лет назад прочёл его повесть (одну!) и уже успел её благополучно забыть. Между 1962 и 1970 - Гагарин и ПОЛЁТ НА ЛУНУ! "Шестидневная" и Вьетнамская войны. Битлз и Лед Зеппелин. Хиппи. Убийство Кеннеди, в конце концов.
За эти восемь лет произошла КУЛЬТУРНАЯ РЕВОЛЮЦИЯ. Мир стал другим, мир изменился неузнаваемо. И в этом изменившемся мире русскому народу о Солженицыне известно только то, что есть на свете такой скандалист, больше ничего русским о нём не известно. Русский народ его - НЕ ЧИТАЛ. У русского народа о нём мнения - НЕТ.
Это с одной стороны. А с другой стороны западному читателю преподносится русское художественное произведение В ПЕРЕВОДЕ. То-есть - в пересказе. И предлагается верить, что пересказ этот является пересказом гениального произведения. А если пересказ кому-то не нравится, то это издержки перевода. Пересказчик плохой. А сам писатель - хороший. То-есть изначально "Солженицын" как проект был построен на вере и ни на чём другом. На вере в чужие слова и в чужое мнение.
Немного о переводе. Адекватно перевести книжку очень трудно. Даже какой-нибудь детектив. Настоящее же литературное произведение перевести попросту невозможно. Ну как вы переведёте "Мёртвые души"? Как? Представьте себе, что это такое - Гоголь на арабском языке. Да и на английском примерно то же самое. Я как-то приводил пример того, как переводят на русский Шекспира. Слёзы, да и только. От Шекспира ничего не остаётся, зато появляется очень много от переводчика. И появляется не только в смысле искажения мысли. Отнюдь. Перевод открывает широчайшие возможности по искажению далеко не только мыслей. Хотите иллюстрацию? Пожалуйста - все знают, что такое Википедия. Не знаю, как вы, а я считаю, что Википедия (подчеркну, что англоязычная, именно англоязычная) - великолепная штука. Ни одна энциклопедия с ней не сравнится. Ну и вот, лезем мы в Википедию и ищем, что там пишется про Великого Писателя Земли Русской Солженицына А.И. Написано очень много, очень содержательно, очень интересно, множество фактов, библиография, перекрёстные ссылки, если собрать всё в кучу, то выйдет толстая книжка. Вроде бы не подкопаться. А уж англоязычный человек даже и сомневаться ни в чём не будет. Но вот русскоязычный сомневаться начнёт в тот момент, когда дойдёт вот до этого местечка - "Solzhenitsyn follows the typical course of a zek (political prisoner)". "Солженицын прошёл обычный путь "зэка" (политического заключённого)". Вот и вся цена вере в перевод. Всего два слова между скобочками и все "зэки", которые бессчётное количество раз упоминаются в книгах Солженицына, превращаются в "политических заключённых". Зарубил старушку? Спьяну пешехода сбил? Групповуха? Все "политики", все по 58-й. Тьмы и тьмы щаранских.
И вот здесь, на этом самом собирательном "щаранском" и построен очень некрасивый воздушный замок под названием "Архипелаг ГУЛАГ". Именно для того, чтобы этот замок "соткался из воздуха" и был создан "Нобелевский Лауреат Солженицын". Первый том "Архипелага" вышел в самом конце 1973 года. Это не была обычная книжка, это был "плод труда и размышлений всей жизни" не безвестного "белого эмигранта" или завсегдатая психушки, а Нобелевского Лауреата и Величайшего Из Живущих Русских Писателей. "Архипелаг ГУЛАГ" был написан "новым Львом Толстым". Замечу, что сам граф Толстой Нобелевской Премии удостоен не был. Подумаешь, какую-то "Войну и мир" написал. И жалкую "Анну Каренину".
Затея с "Архипелагом" - очень нехорошая затея. Построена она всё на том же обмане, на подменке. Жизнь гигантского государства (ГИГАНТСКОГО ГОСУДАРСТВА!) во всей её невообразимой сложности подменяется жизнью обитателей пенитенциарной системы. Усилиями автора вся Россия превращается в "мёртвый дом". Лагерь загораживает собою реальность. Причём даётся понять, что все обитатели этого "мёртвого дома" - невинные жертвы. А главный преступник - Молох государства. Причём не государства как идеи, не государства как некоего феномена, а государства в высшей степени конкретного. Русского государства. Неудивительно, что, ознакомившись с попавшей на Запад рукописью, там сочли "проект Солженицын" перспективным. Там, небось, даже и посокрушались - "да как же мы до этого сами раньше не додумались?" Но с другой стороны "сами" - это сами, а эти самые "сами" находились по другую сторону госграницы, а Солженицын был там - внутри. И, говоря вроде бы от своего имени, он опять подменял собою весь народ. Он присваивал себе это право - вещать от имени всех. Задолго до Сахарова или Лихачёва он вошёл в роль Совести Русского Народа.
Совесть эта, однако, была нечиста. Дело в том, что жизнью в ГУЛАГЕ была жизнь заключённых страны, где происходила гражданская война. Реальная история ГУЛАГА неразрывно связана с началом, ведением и окончанием не менее реальной, чем сам ГУЛАГ, гражданской войны в России. Причём окончена она была тем самым государством, которое Солженицын винит во всех грехах, однако в некоторых головах "гражданка" окончена так и не была, даже и посегодня, и роль продолжившего "разжигать" Солженицына и в этом смысле тоже весьма неприглядна. И неприглядна она тем более, что подобный "Архипелаг" может быть написан про любое государство, где прошла гражданская война. Попробуйте представить себе жизнь заключённых во время и после окончания гражданской войны в Испании. Или в Китае. Или в Мексике. В любой стране, где появляется не один, не два, не несколько тысяч, а МАССА политических противников. Корень ведь в этом. Представьте себе, что вы на страницах литературного произведения дали слово обитателям лагерей после окончания гражданской войны в Америке. Представьте себе, что, какими словами и в каких выражениях они рассказывают друг другу о себе, о своих семьях, о судах, о конвое, о надзирателях, представьте себе их развлечения, их быт. Представьте себе, что политическая борьба в стране не окончилась вместе с гражданской войной и победители отправляют политических противников не в отставку, а туда, за колючку, к "рабовладельцам". А ведь в реальной России не успела окончиться гражданская война, не успели доразобраться "со своими", как началась война мировая и в страну вторглась целая коалиция вражеских государств. И одно наложилось на другое. А другое - на третье. На пятое и на десятое.
Представьте себе МАСШТАБ того, что происходило в России на протяжении первой половины ХХ века. Попытайтесь, напрягитесь. Ведь подобного не было больше нигде. Такого даже врагу не пожелаешь. Представишь его баб, его детишек и - рукой махнёшь. Жалко станет. А в России всё это - произошло. И не только это, а ещё и такое, чего мы с вами даже и вообразить не сможем. А потом на фоне этого вселенского круговорота, в человеческий разум не вмещающегося, появился Солженицын с его "шарашкой" и телефоном. Появилось - искушение. Небольшое, вообще-то, искушение, маленькое. И многие да, многие не выдержали. Слава Богу, что Солженицын не написал, что они в шарашке мобильник изобретали, а то бы все в искус впали, все, поголовно.
Ну, да это в сослагательном наклонении. А в жизни нашей скорбной пройдёт много лет и Солженицын вернётся в Россию. Вернётся он в страну, побеждённую в войне, в страну разорённую, в страну, охваченную безумием, расчленённую. Он вернётся в страну, которую помогал победить. Вернётся он в славе, в багрянце, на колеснице, запряжённой львами. Вернётся как "пророк". Телёнок вырос.
Сломал ли он дуб, с которым бодался? Осилил ли?
Поживём - увидим.
Г.А.
ru_antifem
May 29 2009, 19:23:40 UTC 10 years ago
то есть до вас все таки дошло что государство не есть тюрьма? точнее не каждое государство так устроено.
alexandrov_g
May 29 2009, 19:50:29 UTC 10 years ago
2. Государство это что-то вроде лагеря. А пенитенциарная система это карцер в лагере.
3. В определённом смысле даже наше тело является тюрьмой. Уютной, частной тюрьмой.
Г.А.
ru_antifem
May 29 2009, 19:55:10 UTC 10 years ago
uma_palata
May 29 2009, 20:27:31 UTC 10 years ago
ru_antifem
May 29 2009, 19:35:49 UTC 10 years ago
> победители отправляют политических противников не в отставку, а туда, за колючку, к "рабовладельцам".
Что ж не отправили?
alexandrov_g
May 29 2009, 19:52:49 UTC 10 years ago
Г.А.
ru_antifem
May 29 2009, 19:57:20 UTC 10 years ago
alexandrov_g
May 29 2009, 20:10:34 UTC 10 years ago
Г.А.
ru_antifem
May 29 2009, 20:22:10 UTC 10 years ago
alexandrov_g
May 29 2009, 21:57:58 UTC 10 years ago
Г.А.
ru_antifem
May 29 2009, 22:04:36 UTC 10 years ago
alexandrov_g
May 29 2009, 22:10:06 UTC 10 years ago
Врать нехорошо.
Г.А.
ru_antifem
May 29 2009, 22:17:37 UTC 10 years ago
ukc_urpek
May 29 2009, 19:36:04 UTC 10 years ago
А дуб рухнул - оказался гнилым. Червоточина разъела всю сердцевину. А Солженицын даже и не телёнком был, а одним из тех червей, что разъедали тот дуб. Ну, может быть самым жирным из них.
probegi
May 29 2009, 19:59:19 UTC 10 years ago
хехехе
ru_antifem
May 29 2009, 20:23:04 UTC 10 years ago
probegi
May 29 2009, 20:52:01 UTC 10 years ago
хехе
ukc_urpek
May 29 2009, 20:54:14 UTC 10 years ago
Для разрушения страны вовсе не обязательно иметь десятки миллионов разгневанных и угнетённых. Достаточно нескольких тысяч (а в некоторых случаях - и сотен) из так называемой "элиты" - партийно-государственного руководства страны.
У меня есть все основания полагать, что для них не было проблемой ознакомиться с эпохальным трудом "совести нации".
probegi
May 29 2009, 21:03:00 UTC 10 years ago
хехехе
ukc_urpek
May 29 2009, 21:16:30 UTC 10 years ago
Не случайно Хрущёв сделал антисталинизм своим знаменем, не так ли?
Разумеется, преувеличивать роль Солженицына в деле развала страны было бы нелепо. Но его роль вполне очевидна. Как очевидно и то, что без встречного движения со стороны "элиты" этого развала бы не произошло.
probegi
May 29 2009, 21:33:31 UTC 10 years ago
Опять набор фраз. Какой смысл имеет это утверждение? Что оно объясняет?
> Дескать, мы не просто разрушаем Союз Советских Социалистических Республик, а освобождаем страдающий от тирании сталинизма народы.
Такого мессиджа никто никому не посылал. Это галлюцинация.
> Не случайно Хрущёв сделал антисталинизм своим знаменем, не так ли?
Разумеется, не случайно. Ему нужно было свалить конкурентов, пришлось принести в жертву Друга Физкультурников, благо тот помер и не мог ответить. Так вышло, что конкуренты все как один были "сталинисты", как бы. Были бы они какие-нибудь "мичуринцы" - Хрущев разоблачил бы Мичурина.
> Но его роль вполне очевидна.
Никакой его роли вы не еще показали.
> Как очевидно и то, что без встречного движения со стороны "элиты" этого развала бы не произошло.
Кому навстречу двигалась элита?
хехе
ukc_urpek
May 30 2009, 01:49:55 UTC 10 years ago
Любое моё высказывание можно легко объявить галлюцинанией, бредом и т.д.
Я сказал всё, что думал по этому поводу. Вы не смогли понять? Сделали вид что не поняли? Ваши проблемы. Растекаться мыслью по древу не считаю нужным.
Вот так всегда.
probegi
May 30 2009, 10:12:17 UTC 10 years ago
хехехе
Re: Вот так всегда.
ukc_urpek
May 30 2009, 12:00:01 UTC 10 years ago
Re: Вот так всегда.
probegi
May 30 2009, 12:39:27 UTC 10 years ago
Разобрались бы - легко описали бы процесс, затратив примерно то же количество байтов. Пока что я вижу только "заглушки" - "моральное разложение элит", "идейное обоснование", подмену "после этого" на "вследствие этого" - ну, так видно со стороны.
хехе
Re: Вот так всегда.
ukc_urpek
May 30 2009, 13:44:56 UTC 10 years ago
Если вы действительно хотите развёрнутой корректной дискуссии на тему "как деградировала советская элита в послесталинский период, и какую роль в этом сыграла советская творческая интеллигенция и лично Солженицын", то имеет смысл перейти на другую площадку, а не засорять журнал уважаемого хозяина.
Дискуссия мне не интересна
probegi
May 30 2009, 14:29:38 UTC 10 years ago
хехе
Re: Дискуссия мне не интересна
ukc_urpek
May 30 2009, 14:35:59 UTC 10 years ago
Комментарий будет довольно объёмистый - не обессудьте.
Вернусь часика через 4 - отпишу.
Re: Дискуссия мне не интересна
probegi
May 30 2009, 14:45:09 UTC 10 years ago
сразу не отвечу, работы много.
stealthy_shadow
May 30 2009, 16:17:56 UTC 10 years ago
ukc_urpek
May 30 2009, 17:33:49 UTC 10 years ago
Если элита консолидирована и выступает за сохранение государства, а не за разрушение и "попил бабла", то майдауны разгоняются и отправляются куда надо моментально.
Как в Китае - события на площади Тяняньмэнь, помните?
lexa_myxomopbi4
May 29 2009, 19:59:56 UTC 10 years ago
НО... не раскрыта ваша "коронка" - тема советского государства после 1962-го года. Тогда - разрешили, потом - "не пресекли" (контакты с Западом), ещё позже - "лишили гражданства". Что это? Деградация гос-ва уже в 60-х? Ведь были же сов.служащие, которые читали NYT по долгу службы. Неужели список бестселлеров игнорировали? Или просто на местном уровне упустили из виду "мелюзгу" - писателя-народника с эпизодическими публикациями? Или уже тогда "слили тему " зубастым "коллегам" из-за Океана? Хотелось бы анализа в этом направлении.
alexandrov_g
May 29 2009, 20:18:21 UTC 10 years ago
Другая сторона оказалась более рачительной, более упорной. Более тщательной, более скрупулёзной. Если уж взялись за "Солженицына", то вели его до конца. До победы.
Г.А.
ru_antifem
May 29 2009, 20:24:29 UTC 10 years ago
alexandrov_g
May 29 2009, 20:38:02 UTC 10 years ago
Г.А.
ru_antifem
May 29 2009, 20:55:54 UTC 10 years ago
ortsarbeiter
May 29 2009, 21:07:05 UTC 10 years ago
ru_antifem
May 29 2009, 21:12:09 UTC 10 years ago
alexandrov_g
May 29 2009, 21:53:48 UTC 10 years ago
Г.А.
ru_antifem
May 29 2009, 22:02:13 UTC 10 years ago
alexandrov_g
May 29 2009, 22:12:05 UTC 10 years ago
G.A.
ru_antifem
May 29 2009, 22:19:07 UTC 10 years ago
ortsarbeiter
May 29 2009, 20:36:38 UTC 10 years ago
lexa_myxomopbi4
May 29 2009, 20:44:50 UTC 10 years ago
lexa_myxomopbi4
May 29 2009, 20:48:56 UTC 10 years ago
iglebor
May 30 2009, 15:24:48 UTC 10 years ago
Здесь представляет интерес история создания Бродского. Взяли самодеятельного поэта, вхожего в круг такой фигуры - самой Ахматовой! - и начали очень тупо, очень шумно и очень показательно гнобить. С собраниями простых рабочих и служащих, страшно возмущенных таким неслыханным в стране Советов явлением - тунеядством молодого недоучки.
Все это явно делалось с целью раскрутить диссидента.
ortsarbeiter
May 29 2009, 20:13:39 UTC 10 years ago
ru_antifem
May 29 2009, 20:25:27 UTC 10 years ago
ortsarbeiter
May 29 2009, 20:33:06 UTC 10 years ago
Прошу всех читающих обратить на камент моего собеседника самое пристальное внимание. Считаю, что с такими кадрами как он, будущее русского антифеминизма под серьёзной угрозой.
alexandrov_g
May 29 2009, 20:35:34 UTC 10 years ago
Г.А.
ortsarbeiter
May 29 2009, 20:47:58 UTC 10 years ago
lexa_myxomopbi4
May 29 2009, 20:51:52 UTC 10 years ago
это Вы про Горби или про Ельцина?
ortsarbeiter
May 29 2009, 21:03:56 UTC 10 years ago
ru_antifem
May 29 2009, 20:58:52 UTC 10 years ago
alexandrov_g
May 29 2009, 21:48:31 UTC 10 years ago
Г.А.
iglebor
May 30 2009, 15:39:54 UTC 10 years ago
palmas1
May 29 2009, 20:25:18 UTC 10 years ago
kot_parmenid
May 29 2009, 20:38:53 UTC 10 years ago
2 июня 1968 года, пишет Солженицын, "Архипелаг" закончен, отснята пленка, свернута в капсулу... Отправление будет авантюрное, с большим риском... Неудачные случайности, затрудняющие отправку... узналось об удаче. Свобода! Легкость! - почти как юмор, летним пухлым, но не грозным облаком прошла большая против меня статья "Литературки" (26.6.68). Я быстро проглядываю ее, ища чувствительных ударов - и не находил ни одного! Никто не углядел моего уязвимого места: что против печатанья "Круга" ("В круге первом". - Н. Я.) - я ведь не возразил, не протестовал - почему?.. Не тот борец, кто поборол, а тот, кто вывернулся". Напрасно Солженицын кривляется и поносит всех. Тогда к нему относились как к начинающему, спотыкающемуся, но все же литератору. Кто мог быть посвящен в его тайные дела! С ним спорили, не соглашались, но делали это в рамках нормальных взаимоотношений порядочных людей. Да, мудрено было рассмотреть под маской "страдальца" человека с уголовной психологией. Солженицын прекрасно понимал это и всеми силами старался подольше носить эту маску. ... Выход "Архипелага" тогда означал бы, что маска сорвана, а у Солженицына были новые обширные планы. Иные склонны были считать, что Солженицыну покоя не дает лагерная тема, а он думал совершенно о другом. 1968 год для него был определенным рубежом: "Я как раз перешел тогда через пятьдесят лет, и это совпало с чертой в моей работе: я уже не писал о лагерях, окончил и все остальное, мне предстояла совсем новая огромная работа - роман о 17-м годе (как я думал сперва, лет на десять)". Это "главная" работа, по сравнению с ней все написанное - так, мелочь, для получения известности, пусть скандальной. Нехватку литературных произведений, какие бы они ни были, ЦРУ и Солженицын решают компенсировать получением Нобелевской премии. На страницах книги он повторяет то, что твердил тогда ежедневно в своем кругу и что немедленно доходило до ЦРУ: "Мне эту премию надо! Как ступень в позиции, в битве! И чем раньше получу, тем тверже стану, тем крепче ударю!.. Дотянуть до нобелевской трибуны и грянуть!" Причем в бесконечных беседах с радетелями с Запада он устанавливает и срок искомой премии: "Для меня 70-й год был последний год, когда Нобелевская премия еще нужна была мне, еще могла мне помочь. Дальше уже - я начал бы битву без нее". Почему именно год 1970-й? А потому, что на 1971 год падает выход "Августа четырнадцатого" - первого тома задуманного им романа. Следовательно, опубликоваться надо было уже в ореоле нобелевского лауреата. И кто бы мог подумать? В 1970 году Солженицын поучил Нобелевскую премию по совокупности опубликованных к тому времени произведений. Поразительно! Чудо из чудес, недоступное человеческому разумению. Да, цело обстоит только так и не иначе, объясняет Солженицын, "только теперь, нет, только сегодня я понимаю, как удивительно вел бог эту задачу к выполнению". Если так, тогда какие могут быть вопросы - претензии только к исключительно высшим силам, сделавшим шведских господ своим орудием. Припомним еще и ЦРУ...
http://www.podlodka.su/news_otd.php?id=75&cat=a
ru_antifem
May 29 2009, 21:01:11 UTC 10 years ago
НАТАН ЗОРГЕ
Anonymous
May 29 2009, 21:27:34 UTC 10 years ago
Re: НАТАН ЗОРГЕ
alexandrov_g
May 29 2009, 21:46:39 UTC 10 years ago
Замеча-а.., замеча-а-а...
Натан, вы прямо какой-то Эндрю Блэйк.
Г.А.
Re: НАТАН ЗОРГЕ
Anonymous
May 29 2009, 22:03:51 UTC 10 years ago
---
Для того, чтобы отвесить пощёчину негодяю, нету нужды быть боксёром.
Re: НАТАН ЗОРГЕ
alexandrov_g
May 29 2009, 22:27:02 UTC 10 years ago
Г.А.
НАТАН ЗОРГЕ
sapad
May 29 2009, 22:40:35 UTC 10 years ago
---
я добрый и терпеливый.
Сахаров дал пощёчину чекисту.
пощёчину получил негодяй.
стало быть, чекист=негодяй.
Re: НАТАН ЗОРГЕ
alexandrov_g
May 29 2009, 22:51:29 UTC 10 years ago
Ну ладно, Путин, он громко сам говорит: "Я - чекист!", он, вроде бы, этим даже гордится, но с остальными не так. Вот как, по-вашему, Рома Абрамович - чекист? Или "гораздо наоборот"?
А Чубайс?
Г.А.
Re: НАТАН ЗОРГЕ
ru_antifem
May 29 2009, 22:09:25 UTC 10 years ago
Гигантская пенитенциарная система как метафора СССР
clovis3
May 31 2009, 02:38:14 UTC 10 years ago
Жизнь гигантского государства (ГИГАНТСКОГО ГОСУДАРСТВА!) во всей её невообразимой сложности подменяется жизнью обитателей пенитенциарной системы.
Во-первых, пенитенциарная система тоже была ГИГАНТСКОЙ.
Во-вторых, попасть в жернова этой "пенитенциарной системы" мог решительно любой, даже самый преданный государству человек.
В-третьих, Солженицын и не собирался писать о невообразимо сложной жизни гигантского государства. Он хотел описать пенитенциарную систему, чтобы об особенностях её устройства узнали и жители страны, и весь мир. С этой задачей Солженицын справился честно и блестяще.
Представьте себе МАСШТАБ того, что происходило в России на протяжении первой половины ХХ века. Попытайтесь, напрягитесь. Ведь подобного не было больше нигде. Такого даже врагу не пожелаешь.
Вот Солженицын и помог нам представить масштаб происходившего. А так же понять, что такого не пожелаешь даже врагу. Хотя Вы, по-моему, происходившим восхищаетесь и были бы непрочь повторить.
Re: Гигантская пенитенциарная система как метафора ССС
asox
June 1 2009, 07:35:08 UTC 10 years ago
Деточка, перестань истерить, вытри слёзки, подкрась губки.
На вот тебе платочек.
Это не в первый и не в последний раз.
Это случается со всеми и везде.
Особенно с глупенькими девочками, которые верят сами в выдуманные ими-же сказки.
alaev
May 31 2009, 14:45:37 UTC 10 years ago
А "В круге первом" - хорошая книга, там люди замечательно выписаны.
alexandrov_g
June 2 2009, 17:47:18 UTC 10 years ago
Всё познаётся в сравнении и если уж нам придёт в голову такая причуда, то мы можем сравнить "В круге первом" с "В августе 44-го". Так вот "Август" не только гораздо более захватывающий роман, он выше не только в одном только "фабульном" смысле, но он ещё и гораздо лучше написан. С точки зрения именно "литературы" "В круге первом" нельзя даже сравнивать с "Августом".
"В круге первом" - заурядный советский роман, в литературном смысле ничем не отличающийся от кучи тодашней тягомотины. Отличается он только одним - политической направленностью. И премию он получил именно за это - за политику.
Г.А.
thinker58
June 1 2009, 10:25:37 UTC 10 years ago
Насчет Проекта "Солженицын" согласен. Читывал его когда-то (больше из желания отметиться, чем по велению души) - слабенький версификатор, по моему скромному мнению.
Но вот то, что отказался из рук Ельцина орденок принимать, этого не отнять, хотя, наверное, "Гулаг" это не перевесит, но все же, все же...
krajs
June 2 2009, 20:31:52 UTC 10 years ago
- Он был антисоветчик.
Я говорю, что моих родственников расстреливал, сажал и гнобил не Солженицын, а мне:
- Так им и надо.
Или:
- Такое было время. Это... общественно-политическая необходимость.
В возражениях мне (и согласиях с уважаемым автором поста) я вижу надоевшие до оскомины пропагандистские штампы времен застоя.
А цену тем штампам История уже проставила.
Нет, чтобы подумать - а где же мы ошиблись-то? Может, были люди поумнее нас, может они нам говорили чего?
- Не,- говорят,- антисоветчик. Как будто антисоветчик не может быть хорошим и умным человеком.
alexandrov_g
June 2 2009, 21:01:41 UTC 10 years ago
Да может, конечно. Дело только в том, что мы говорим не вообще о некоем "антисоветчике", а о вполне конкретном, об Александре Исаиче. И вот он да, был не очень умным и не очень хорошим не человеком даже, это бы ладно, на это каждый имеет право, но он был не очень умным и не очень хорошим писателем.
Г.А.
Anonymous
June 3 2009, 11:24:49 UTC 10 years ago
Вот её, как систематизированный материал по солженицыну. очень удобно использовать. Ибо каждая фраза, как "за", так и "против" подтвержден ссылкой на источник.
Anonymous
June 3 2009, 11:26:24 UTC 10 years ago
Владимир.
"Гений первого плевка"
vasilieff
June 3 2009, 14:14:18 UTC 10 years ago
http://lib.rus.ec/a/30189
Вот еще:
vasilieff
June 3 2009, 14:12:18 UTC 10 years ago
Anonymous
July 23 2009, 12:46:41 UTC 10 years ago
Автор носится с Кеннеди как недалекий человек с писаной торбой. И нас приглашает.
Представьте себе что КГБ открыло страшные архивы, и там со всей невероятной достоверностью выяснилось, что Солженицын к тому же был женоненавистником, голубым и конокрадом. Что это меняет в романе Гулаг? Ровным счетом ничего. Пусть даже окажется, что Исаич никакой не русский, и русскоговорящий, и спонсором его выступала итальянская мафия.
О ннекоторый настроениях созвучных Старику времен Второй мирово
Anonymous
July 23 2009, 12:57:07 UTC 10 years ago
Спецсообщение Управления контрразведки НКГБ СССР "Об антисоветских проявлениях и отрицательных политических настроениях среди писателей и журналистов" (1943 г)
Уткин И.П., поэт, бывший троцкист: "У нас такой же страшный режим, как и в Германии... Все и вся задавлено... Мы должны победить немецкий фашизм, а потом победить самих себя... ...В каком положении находится Россия! Страшно подумать. Ни искусства, ни культуры.
Колбановский А.Э., журналист, сотрудник редакции "Последних известий" радиокомитета: "...Наша пропаганда тупа и бездарна. Я не могу без злобы читать то, что пишется в газетах, сводки Информбюро, то, что мы передаем по радио. Это все стандартная, глупая, противная ложь. Я проклинаю свою профессию журналиста, мы пишем не то, что есть, а то, что нам диктуют свыше, о чем нас заставляют писать...
Новиков-Прибой А.С., писатель, бывший эсер: "Крестьянину нужно дать послабление в экономике, в развороте его инициативы по части личного хозяйства. Все равно это произойдет в результате войны... Не может одна Россия бесконечно долго стоять в стороне от капиталистических стран, и она перейдет рано или поздно на этот путь, правительство это само поймет..."
Чуковский К.И., писатель: "Скоро нужно ждать еще каких-нибудь решений в угоду нашим хозяевам (союзникам), наша судьба в их руках. Я рад, что начинается новая разумная эпоха. Они нас научат культуре..."
Соловьев Л.В., писатель, военный корреспондент, автор пьесы "Фельдмаршал Кутузов": "У нас катастрофическое положение с продовольствием, нечем кормить население и даже армию. Без помощи американцев мы уже давно бы выдохлись. У нас все дезорганизовано. Мужики и бабы в деревнях не хотят работать.
Надо распустить колхозы, тогда положение изменится. Союзники, вероятно, жмут на [Сталина] в этом вопросе и, возможно, добьются своего, как добились роспуска Коминтерна...
Русский народ несет главное бремя войны, он понес неслыханные жертвы. А что он получит в случае победы? Опять серию пятилеток, голод, очереди. Перспектива у нас грустная, и не хочется думать о том, что будет завтра..."
Пастернак Б.Л., поэт: "Теперь я закончил новый перевод "Антоний и Клеопатра" Шекспира и хотел бы встречаться с Риски (британский пресс-атташе) для практики в английском языке.
У меня длинный язык, я не Маршак, тот умеет делать, как требуют, а я не умею устраиваться и не хочу. Я буду говорить публично, хотя знаю, что это может плохо кончиться. У меня есть имя и писать хочу, не боюсь войны, готов умереть, готов поехать на фронт, но дайте мне писать не по трафарету, а как я воспринимаю..."
"Пастернак, видимо, серьезно считает себя поэтом-пророком, которому затыкают рот, поэтому он уходит от всего в сторону, уклоняясь от прямого ответа на вопросы, поставленные войной, и занимается переводами Шекспира, сохраняя свою "поэтическую индивидуальность", далекую судьбам страны и народа. Пусть-де народ и его судьбы - сами по себе, а я - сам по себе..."
Толстой А.Н., писатель: "В близком будущем придется допустить частную инициативу - новый НЭП, без этого нельзя будет восстановить и оживить хозяйство и товарооборот..."
Леонов Л.М., писатель: "Я очень обеспокоен последней частью документа (сообщение Совинформбюро от 22.VI.43 г.). Я думаю, что мы стоим на грани отказа союзников от помощи нам... Ответ [Сталина] Рузвельту был явно неудовлетворительным для "Демократий". Рузвельт, как мне говорили многие, требовал роспуска колхозов, а [Сталин] ответил, что это одна из основ советского строя... Можно было бы пойти на некоторую реорганизацию в сельском хозяйстве, ибо личные стимулы у колхозников еще до войны, и особенно сейчас, очень ослабли...
Пришвин М.М., писатель: "...Народ... угнетен войной и порядками, ждет конца войны любой ценой. Задача каждого человека сейчас - сохранить всеми средствами свою личную жизнь... Одной из величайших загадок и тайн жизни надо считать следующее явление... Население войны не хочет, порядками недовольно, но как только такой человек попадает на фронт, то дерется отважно, не жалея себя... Я отказываюсь понять сейчас это явление..."
* * *
Писатели, проявляющие резкие антисоветские настроения, нами активно разрабатываются.
http://hvac.livejournal.com/524184.html#cutid1
signamax
August 17 2009, 17:37:05 UTC 9 years ago
она считала что он там "отсиделся" по сравнению с тем что они перенесли на "свободе"
bolk
December 18 2012, 05:07:17 UTC 6 years ago
Поправьте, это же Википедия.
Неясно только почему вы Википедию ставите в один ряд с профессиональным переводом. Да, я верю, что переводить сложно, верю и в то, что хорошее произведение невозможно сохранить, переведя на другой язык и переводчик будет полноценным соавтором получившегося. Но Википедия? Это же коллективное творчество, у статей нет ответственных, по сути, а значит в ней могут быть неточности любого размера.