alexandrov_g (alexandrov_g) wrote,
alexandrov_g
alexandrov_g

Category:

Монтекки и Капулетти

Ничто так много не говорит о народе как музыка, которую он сочиняет. Ничто так не приближает человека к Богу, как музыка. И какая же музыка звучит в русской душе. Какая великая музыка! Ничуть не хуже великой русской литературы. Если же мы возьмём за критерий успешности известность, то русская музыка русскую литературу даже и превзойдёт. В конце концов Достоевского читали не все, но вот Щелкунчика в период самого-самого из западных праздников, праздника, в котором ещё осталось хоть что-то от полузабытой религии, от души, слушает весь мир. Две недели в году, в период предрождественской суеты, от русской музыки не спрятаться нигде, все племена и народы, все города и веси, от Парижу и до Токио мычат, напевают, притоптывают ногой в такт деревянному постукиванию челюстей Наткрэкера.

Ах, этот милый Щелкунчик и этот противный Мышиный Король. О, великая битва между ними, битва, в которой пушки стреляют марципаном, битва, в которой прекрасный принц, обретший с помощью чар камнедробительные челюсти, побеждает лезущую из нор в чистый и ухоженный мирок серую нечисть. Как льстит этот взгляд русского на Европу надменному европейскому сердцу. Но ведь Щелкунчик - это всего лишь сказка. Трогательная история для детей. А русские ведь народ чрезвычайно серьёзный, они вон даже и водку пьют со смыслом. И серьёзных произведений, где языком музыки рассказывается о том, какой видят Европу русские, хоть отбавляй. Но серьёзный взгляд Европу не устраивает. Серьёзный взгляд Европе отнюдь не льстит. А ведь казалось бы... Да вот хотя бы тот же Пётр Ильич. Симфония "Манфред". Ох, как же закидывается товарищ Чайковский. Какая глубина, какая мощь, какая трагедия. Но нет, морщится европеец, кривится. Что-то слышится ему в этой музыке, что-то видится. То, чего не видит русский взгляд и не слышит русское ухо. Или возьмём Серёжу Прокофьева. Какой с нашей точки зрения лестный взгляд на Европу. Вот "Битва на льду" из "Александра Невского". Какой нечеловеческой машиной там предстают немцы. Какая несокрушимая мощь! Европа! А его же "Ромео и Джульетта"? Помните "Танец рыцарей"? Это же просто символ европейской цивилизации. Её гимн. "Песнь песней". Да вот только штука в том, что ни одно слово из этого гимна европейцу не понятно. Он в это зеркало смотрит и себя не узнаёт. Ему в этой музыке слышится что-то варварское, какой-то идиотский бой там-тамов. Вы помните благодаря чему эта музыка получила паблисити? При каких обстоятельствах её услышали "широкие массы"? А вот при каких - музыкой этой начинается знаменитый своей скандальностью фильм Тинто Брасса "Калигула". Вот там, с точки зрения европейца, этой музыке самое место. Музыка ведь великая, спорить трудно, так ведь и в фильме некое величие присутствует, да и трудно, говоря о Риме, тему величия обойти, но величие это - величие греха, величие язычества, величие жестокости, крово-смешение и крово-пролитие. Одним словом - Russia. "Конь в сенате". А сами для себя и о самих себе европейцы сняли опять же свой очень хороший фильм "Ромео и Джульетта". И музыкальным символом этого европейского взгляда на самих себя стала приторная до тошноты песенка менестреля, написанная небесталанным Нино Ротой. С нашей точки зрения - пошлость неимоверная, а с их, просвещённой, точки - очень даже и ничего. "Красиво". Ковёр с лебедем на стене. Европа-с.

Нам трудно, если вообще возможно, понять друг друга. Мы - разные. Музыкальная русская культура уходит в невообразимую глубину, туда, где переплетаются корни, туда, где рождается язык на котором мы говорим. И в языке нашем существует потрясающее выражение - "спеться". "Как они спелись". Это о людях, которые сроднились, которые нашли некую внутреннюю опору, о людях, чьи души слились. Их внутренние голоса заговорили в лад. Душа русского и душа европийцы в ладу не будут никогда. Слишком многое лежит между нами. И если европейцы могут пользоваться русскими литературой и музыкой для своих, сугубо утилитарных целей, то ведь и мы можем взять цитатку из самого европейского европейца и швырнуть её в сторону заходящего солнца:

С мечом в руках - о мире говорить?
Мне даже слово это ненавистно.
Как ад, как все Монтекки, КАК ТЫ САМ!


Г.А.
Здорово!
Может быть, может быть. Скорее всего, так и есть.

Кстати, о монтеккиях. Переводы Шекспира почитать. Дореволюционные и Пастернаковско-маршаковские. Разница велика. Сначала до корней доставали, а потом - "цветущий сад". Вместо смысла жизни.

Рулит Европа?.. Или не Европа?

Anonymous

June 28 2005, 21:07:20 UTC 14 years ago

Скажите, пожалуйста, эти дореволюционные переводы, в сети где-нть есть?

Александр
Не знаю, интернет большой. Я по книгам. О поэтических достоинствах старых переводчиков судить не берусь, но то, что они шли от оригинала, а не от вдохновения - это несомненно.
Скажите, пожалуйста, эти дореволюционные переводы, в сети где-нть есть?


http://www.lib.ru/SHAKESPEARE/
Спасибо.
Вот же ж, блинЪ... Можно сказать, под носом.
Хреново быть бестолковым... :(

А.

Кузнецов Сергей Валентинович (http://ci-razvedka.ru/gif/Naidi_Otlichia_v_Kartinke_Crime.gif)

Anonymous

April 21 2007, 17:51:55 UTC 12 years ago

" http://ci-razvedka.ru/gif/Naidi_Otlichia_v_Kartinke_Crime.gif "
но вот Щелкунчика в период самого-самого из западных праздников, праздника, в котором ещё осталось хоть что-то от полузабытой религии, от души, слушает весь мир. Две недели в году, в период предрождественской суеты, от русской музыки не спрятаться нигде

жаль только американцы не знают, что это и есть русская музыка...

А его же "Ромео и Джульетта"?

Вот блин... теперь в голове "сцена дуэли" играет...
> жаль только американцы не знают, что это и есть русская музыка...

Знают. Но не все.
В Торонто есть популярная FM радиостанция- Classical 96.3

70% эфирного времени - русская классика: Чайковский, Мусоргский, Шостакович...
Вроде бы песня менестреля из "Ромео и Джульетты" - на мотив из увертюры Чайковского