alexandrov_g (alexandrov_g) wrote,
alexandrov_g
alexandrov_g

Category:

"Старая и недобрая Англия" Part Eight. Allegro molto

The World Is Not Enough

Зададимся вопросом - что означает в несовершенном нашем мире культурное доминирование? Люди, полагающие, что в написанном ранее речь идёт всего лишь о популярной музыке совершают непростительную ошибку. Кроме того, сводя вопрос к тому, хороша или плоха эта музыка, мы уходим ещё дальше от сути проблемы. Плевать на музыку саму по себе, на музыку by itself. Музыка эта может быть хороша и может быть плоха, она может кому-то нравиться, а кого-то оставлять равнодушным. Речь вовсе не о том. В данном, конкретном случае, который мы обсуждаем, музыка была лишь фрагментом феномена "The Beatles", которые, в свою очередь, были лишь фрагментом культурной революции 60-х. О Битлз мы говорим лишь потому, что они были ПЕРВЫМИ. Битлз были пушкой с крейсера "Аврора", они были той стенобитной машиной, которая пробила первую брешь. Их музыка была революционной просто потому, что они сами были частью революции. Если бы Великая Октябрьская Культурная Революция захлебнулась, то это означало бы лишь то, что мир продолжал бы говорить на старом, "дореволюционном", языке и люди, говорящие на нём, искренне не понимали бы, что мы имеем в виду, говоря о каких-то ничтожных неудачниках Битлз.

Вернёмся к нашей dominatrex по имени Culture. Представьте себе следующую ситуацию - возьмём какую-нибудь европейскую страну начала шестидесятых. Любую страну. Желательно, для наглядности, покондовее, попатриархальнее. Скажем, Испанию. Представим себе жизнь испанского подростка тех лет. Круг его интересов, католическую школу, таких же, как он, чумазых друзей, футбол после уроков, церковь по выходным, исповедь, непререкаемый авторитет отца, ну и так далее... Очевидно, что у него, как и у всякого подростка в мире, есть какие-то кумиры. Дебил-переросток с соседней улицы, тайком показывающий мальчишкам свою наваху, какой-то футболист местного клуба, какой-то тореро в расшитой золотом жилетке, может быть даже и какой-нибудь испанский эстрадный певец или певичка. Этакая вертлявая реплика Лолиты Торрес. В его подростковом сознании довлеет испанский мир. Мир этот кристально ясен и говорит со своими обитателями на испанском языке. Другие страны, включая старую и добрую Англию, существуют лишь на задворках его испанского сознания, это что-то глубоко вторичное по отношению к каждому элементу окружающей его реальности. Нелишним будет упомянуть, что Испания начала шестидесятых, в которой живёт наш подросток, - это самая настоящая фашистская страна, в которой железной десницей правит диктатор Франко. Испания - это страна, где всё схвачено.

И вот, начиная с 1964 года, страну, начиная со столицы, а потом и далее, по всем испанским городам и весям, захлёстывает волна битломании. Спасу от этого нет никакого, так как сбившаяся в кучу и ощетинившаяся против "русских" послевоенная Европа представляет собой единое информационное пространство. И вот наш испанский мальчик начинает слушать местное радио, которое он раньше слушал вполуха, в воскресенье, после церкви, он выпрашивает у матери сколько-то там песет "на мороженное", бежит в магазинчик, торгующий пластинками и покупает первую в своей жизни эстрадную пластинку, сингл, сорокапятку, с такими непривычными, играющими небывалую, чужую музыку, "жуками". Вот наш мальчик делится своими впечатлениями с одноклассниками и неожиданно обнаруживает, что и они уже слышали эту песенку, и им она нравится именно своей необычностью и полузапретностью, так как нашему мальчику и его друзьям ясно, что ни священник, ни родители этого "сумбура вместо музыки" никак не одобрят. Школьники начинают следить за жизнью своих новых кумиров, они отращивают себе такие же причёски, они вырывают из журналов страницы с фотографиями знаменитостей, они увешивают стены своей комнаты красочными плакатами, отец, обнаруживший по доносу младшей сестрёнки всё это безобразие, с криком рвёт и топчет бумажное великолепие, лишь усиливая тайную, но уже неодолимую страсть. Школьники щеголяют невесть как ставшими им известными подробностями из жизни звёзд, в классе появляются свои мученники за идею, остракизму подвергаются те, кто ко всей этой чепухе равнодушен, мальчишки забывают и футболиста, и тореро, и Лолиту Торрес... Более того, поскольку они хотят знать, о чём там говорится в песенках, которые уже вовсю крутятся по радио, они начинают старательно переводить эти песенки со словарём, они, пыхтя, ХОТЯ ИХ НИКТО НЕ ЗАСТАВЛЯЕТ, учат английский, они начинают щеголять друг перед другом английскими словечками, они волей неволей впускают Англию в себя. Англия становится частью их испанского мира.

В Испании происходит ещё вчера неслыханное - появляется ИСПАНСКАЯ группа Los Bravos, которая выпускает сингл Black Is Black НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ. И сингл этот расходится в ИСПАНИИ небывалым тиражом. Какая уж там Лолита Торрес... Black Is Black становится популярным в самой Англии и вновь возвращается в Испанию, раздутый уже до какой-то неимоверной величины. Музыка здесь опять же не при чём. Дело совсем в другом. В нашем случае речь уже заходит о такой штуке, как национальная гордость. Ну как же - сам старик Альбион нас заметил и благословил. Вот, правда, в гроб он не только не сходил, а и сходить не собирается...

Обращаю ваше внимание на тот незначительный факт, что каким-то образом так вышло, что испанцам вдруг стало дело до того, что о них думает туманный Альбион. Ещё вчера на думы британского Опанаса испанцам было плевать с высокой горки, а сегодня поди ж ты... Надо же... Как лестно узнать, что наши песни слушают в САМОМ ЛОНДОНЕ. И это, напомню, совершенно чуждая Англии страна где "бежит, звенит Гвадалквивир". Что уж говорить о культурно близкой Англии Америке, где, начиная с 1964 года вдруг выяснилось, что "если человек говорит с британским акцентом, то он тут же обретает некую ауру, а всё, им говоримое, наполняется особым смыслом..."?

Чужое культурное доминирование означает, что вы позволяете встроить себе в мозг некий slot. А потом "чужой" может засовывать в этот слот пластинку, скомканную газету, дискету, сиди, фильм, словом, любой носитель информации и ваш мозг будет эту информацию считывать. Причём абсолютно никакой роли не играет нравится ли вам эта информация или нет, любите лы вы музыку Битлз или вас от неё тошнит. "Нравится, не нравится, спи, моя красавица..." Слушайте музыку революции! Избавиться от этого можно лишь вырвав с мясом, с куском собственного мозга внедрённый туда слот чужой культуры.

Начиная с осени 1963 года культурной доминатрессой мира является старая и ох, какая недобрая Англия. Только Англия знает что и зачем она делает. У неё в руках оружие невообразимой силы. Да она этого особо и не скрывает:

I know how to hurt, I know how to heal.
I know what to show and what to conceal ...


продолжение следует


Г.А.
Думинатресса? Ужасный неологизм :)
Если рассуждать в вашем ключе то тогда зря вы америку за пресли пнули. Америка своё голливудом взяла... И в англии, к стати, тоже.
Реванш.
Голливуд постарше. И, если я правильно понял идею автора, Голливуд был вместилищем духа до начала 60-х. Думаю, об этом ещем пойдет речь.
Ну голливуд до начала 60 и после он как бы другой. Но не менее фатальный в плане духа. Фемме фатале практически.
К стати я тут немного прошелся по истории американских 60 как раз недавно. Возникает стойкое ощущение, что для американцев в то время центр мира был в SF.
Англия нервно курит в сторонке.
Что, в принципе, не умалялет художественных достоинств данной серии.
Афтар, пишы исчо.
:)))
> Ну голливуд до начала 60 и после он как бы другой.

К вопросу о культурной революции "а ля битлз".

Даже такой крепости как голливуд коснулись изменения.

Да и куда же без них-то...
Что насчет сообщества "anglichanka gadit"? :-)
вступлю немедленно
Ну ладно, битломания - английское культурное ноу-хау. А вот психоделики, "дети цветов" и пр. - уже явно американское изобретение. Это как квалифицировать - "у нас тоже есть бомба", заокеанская поддержка английского плана или средство решения собственных проблем на тот момент?
"Шестой Ангел вострубил, и я услышал один голос от четырех рогов золотого жертвенника, стоящего пред Богом, говоривший шестому Ангелу, имевшему трубу: освободи четырех Ангелов, связанных при великой реке Евфрате.

И освобождены были четыре Ангела, приготовленные на час и день, и месяц и год, для того, чтобы умертвить третью часть людей. "
(Откр. 9. 13-15)



А как Вам такое:

Возьмем какую-нибудь европейскую страну начала шестидесятых. Желательно попрогрессивнее. Скажем Францию. Представим себе жизнь французского бизнесмена тех лет. Стиль его работы. Уважаемые технологии, бумажное делопроизводство, все в стране схвачено своими, один из главных соперников повержен во второй мировой. В его сознании довлеет французский мир. Мир этот кристально ясен и говорит со своими обитателями на французском языке. И никак не на английском.

И вот появляется на сцене величайшее достижении инженерной мысли ordinateur IBM-360. С документацией на английском. Глаза французского инженера горят... Ну и далее по тексту. Инженера пыхтя, ХОТЯ ИХ НИКТО НЕ ЗАСТАВЛЯЕТ, учат английский, они начинают щеголять друг перед другом английскими словечками, они волей неволей впускают Америку в себя. Америка становится частью их французского мира.

К чему это я? А к тому, что технологии решают все, в том числе и музыкальные, которые во все времена были средством и инструментом контроля культурного пространства.
вы не правы. В то время Франция потратила огромные средства для выпуска франкоязычного софта. Это продолжалось до конца 80-х, пока они не начали переходить на англоязычный софт, но в 60-70 годы французкое IT развивалось подобно советскому, а именно ориентированном на национальный алфавит и нужды
Насколько я знаю, у них до сих пор с языком все очень жестко.
Это регулируется законами государства.

В частности, в том, что касается информационных технологий, я твердо знаю, что слово "байт" (byte) во французском - octete, а компьютер - ordinateur.
хорошо.