bohemicus (bohemicus) wrote,
bohemicus
bohemicus

Category:

Рождённая свободной (место рождения - Австро-Венгрия)

  В городском архиве Опавы, что лежит в Моравско-Силезском крае у самой польской границы, можно найти запись, сделанную в 1910 году в матрике местного евангелического прихода:

  Дата рождения: 20 января 1910 г.
  Дата крещения: 6 февраля 1910г.
  Имя: Фредерике Виктория
  Пол: женский
  Отец: Виктор Геснер, к.к. инженер, католик
  Мать: Фредерике Гертруда, урождённая Грeйпель, евангеличка


  Имена бывают переменчивы и обманчивы. Малоизвестная шестидесятитысячная Опава - это Троппау, где в 1820 году Александр I, Франц I и кронпринц Фридрих-Вильгельм провели конгресс Священного Союза.

  А Фредерике Виктория Геснер прославилась на весь мир под именем Джой Адамсон.

                                                   

                                   Фредерике Виктория (Джой Адамсон) со своей матерью Фредерике Гертрудой и сестрой Трауте  

  Pазветвлённый poд Геснеров жил в Тюрингии, Швейцарии, Австрии, Богемии и Моравии. Когда Джой Адамсон достигла всемирной славы, биографы заинтересовались историей её  предкoв. И обнаружили, что цюрихский врач Конрад Геснер в XVI веке написал пятитомную энциклопедию мира животных "Historia animalium", а другую свою книгу, "De raris et admirandis herbis", снабдил собственноручными ботаническими рисунками. B честь Вильгельма Геснера, участника полярной экспедиции 1938-1939 годов,  названа гора в Антарктиде.

  Но особый интерес представляет предок Джой Адамсон, не носивший фамилию Геснер. Её прадед  Карл Войзен был селфмейдменом. Он родился в прусской Силезии в скромной семье и в австрийскую Силезию приехал без гроша в кармане. Хотя немцами были почти все жители края, на него смотрели, как на чужака - он был пруссаком, а не австрийцем. Это не помешало ему добиться всего, чего он желал. Например, стать первым человеком в Опаве, купившим себе автомобиль. На открытых Войзеном предприятиях работало триста человек. После него остались вилла, плотина и бумажная фабрика, существующaя до сегодняшнего дня.

  Говорят, Джой пошла в прадеда. И она однажды уехала в Кению без капитала и без малейшего представления о том, чем будет заниматься, а оставила после себя фонд с несколькими миллионами фунтов. От него же она унаследовала любовь к природе. Да и склонность к авантюризму. Карл Войзен в своё время дважды уезжал в Америку искать золото. Oн прожил 82 года. В 1919 г., когда Карл Войзен умирал, Фредерике Виктории было 9 лет. Он успел многому научить её в этой жизни, в том числе вещам, смысл которых она поняла только годы спустя.


                                                 

                                                                           Фредерике Виктория Геснер в возрасте 9 лет

  Отец Фредерике Виктории Виктор Геснер был строительным чиновником. Всю Первую мировую войну он провёл на фронте и дослужился до полковника австро-венгерской армии. Человеком он был суровым и приучал своих дочерей к спартанскому образу жизни. Сыновей у Виктора не было. Он страдал от этого и пытался воспитывать Фредерике Викторию так, как если бы она была мальчиком. Называл её Фрицем и одевал в мальчишечью одежду. По воспоминаниям Джой Адамсон, наказания, которым её подвергал отец, граничили с садизмом. Но детская закалка помогла ей потом, когда она поселилась в местах, где температура достигала 45 градусов, и проводила целые дни верхом на верблюдe. Стройную и спортивную фигуру она сохранила до последних дней.

 
                                                           

                                                                Виктор Геснер (слева) во время Первой мировой войны.

  Распаду Австро-Венгрии Джой Адамсон посвятила в своих воспоминаниях скупые строки: "После окончания Первой мировой войны наш дом был уже не в Австрийской Силезии, а в Чехословакии. Мы всегда говорили по-немецки,  и теперь вдруг чешский, которого никто из нас не знал, должен был стать нашим языком".  До распада империи жители Опавы называли себя просто силезянами, не придавая особого значения тому, кто из них немец, а кто чех. Между собой они общались по-немецки (в 1921 г. городе жило 22 000 немцев и 8 000 чехов). Многие, в том числе родственники Фредерике Виктории, вступали в смешанные браки.
 
  Фредерике Виктория ходила в немецкую школу, где чешский стал одним из обязательных предметов. Судя по оценкам, чешский давался ей довольно легко, но в совершенстве она не овладела этим языком никогда. Равно как и английским. Хотя все её книги написаны по-английски, это плод работы британских редакторов. Сама она писала, пользуясь немецко-английским словарём, а некоторые пассажи в черновиках предпочитала формулировать по-немецки и публиковать их английские переводы, сделанные профессионалами. На суахили Джой Адамсон разговаривала, не различая времён и не склоняя слова.

  Ремарк назвал русских элитой бездомных. Русская трагедия затмила всё, что произошло с жителями других погибших империй. Но хотя распад Австро-Венгрии не стал цивилизационной катастрофой такого масштаба, как революция в России, судьбы миллионов подданых  габсбургской монархии были трагически изломаны.
  
  Многие родственники Джой Адамсон - Геснеры, Войзены, Грейпели - оказались в самом эпицентре чешско-немецкого конфликта, разгоравшегося с 1918 года и закончившегося изгнанием немцев в 1945-м. Одни из них женились на чешках, другие вступали в НСДАП и судетсконемецкий Фрайкорпус.  В некоторых случаях это были одни и те же люди. Кто-то был убит в послевоенном хаосе, кто-то покончил с собой, не желая покидать родину. Судьбы некоторых неизвестны. Сегодня членов их рода можно встретить в разных странах, от Германии до США. Единственная родственница Джой Адамсон, живущая в Чехии - очень старая пани Ингрид Зобелова. Oнa одна из последних, кто называет  себя чешскими немцами.
  Что же касается самой Джой Адамсон, то она никогда не идентифицировала себя ни как чехословачка, ни как белая кенийка, ни как британская подданная. В одном интервью она сказала: "Я родилась в Австро-Венгрии. Всё остальное было бы слишком долго объяснять. Давайте лучше говорить о моих экспериментах с животными".
  Она до конца осталась австро-венгеркой, временами переходящей на немецкий язык.
  Но трагедии чехословацкого пограничья её лично уже не коснулись. В 1922 году родители Фредерике Виктории разошлись, и она с матерью переехала в Вену.
  Мать Фредерике Виктории была на редкость холодна и равнодушна к своим детям. Биографы семьи отмечают, что недостаток семейного тепла и любви в детстве сказались на дальнейших судьбах трёх её дочерей. У всех у них была запутанная и не очень счастливая личная жизнь.

                                           Joy Adamsonová

                                                          Фредерика Виктория (Фифи) Геснер - венская фотомодель (1931г.)

  В Вене Фредерике Виктория училась то на медицинском факильтете, то в художественной школе. Работала же она фотомоделью. В те времена все называли Фредерику Фифи. Отношения с матерью наша героиня разорвала и жила с бабушкой. Только в 1970 году, когда Джой Адамсон было 60, а её матери - 82, они обменялись примирительными письмами.
  Первым мужем Фифи стал Виктор фон Кларвилл. Некоторые источники ошибочно называют Кларвилла еврейским банкиром, видимо путая его с одним из любовников Фифи, с которым та рассталась за несколько лет до встречи с будущим мужем. Барон Виктор фон Кларвилл тоже был евреем, но к банковскому делу он отношения не имел. Это был богатый и эксцентричный аристократ, интересующийся только спортом и природой. В 1935 году он пообещал Фредерике Виктории, что ей никогда не придётся работать, и они поженились. Два следующих года супруги провели, путешествуя по европейским горнолыжным курортам. Между тем над Австрией нависла нацистская угроза, и барон попросил Фифи съездить в Кению, чтобы купить там ферму и переждать сложные времена. Сам он собирался присоединиться к ней позже.
 Это была ошибка. Уже на корабле у Фифи начался роман с Питером Балли, швейцарским биологом. Через несколько недель она вернулась в Европу, чтобы объясниться с мужем и получить развод. Супруги предприняли последний совместный тур по Европе и расстались. Фредерике Виктория вышла за Балли, но первого мужа в беде не оставила. Через полгода после того, как Австрию заняли немцы, она послала барону и его матери билеты в Кению. Тот воспользовался ими и пережил войну вполне благополучно.

  Во втором браке героиня моего рассказа начала пользоваться именем Джой. Звучание имён Фредерике Виктория и Фифи Питеру не нравилось, и он дал ей прозвище, по-английски означающее "радость". Это имя она сохранила и после того, как встретила Джорджа Адамсона, своего третьего мужа, полуирландца-полушотландца, бывшего живой легендой кенийской саванны. К моменту их встречи брак с Балли зашёл в тупик.
  Очаровать суровою и простую легенду не составило труда для Джой. На Рождество 1942 года британский отряд, в котором служил Адамсон, триумфально возвращался из Сомали после победы над итальянцами. Празднование намечалось в доме британского комиссара в Гариссе. Джой залезла на крышу дома в одном из своих венских нарядов - серебристом платье с декольте - и там ожидала прихода героя. Там же, на крыше, и начался их роман с Джорджем.
  В 1944 году они поженились, и началась та история Джой Адамсон, которую знает весь мир.
  Супруги Адамсон основывали резервации и национальные парки, разрабатывали методы возвращения в природу рождённых в неволе животных, жили среди львов и распространяли по всей планете идею сафари без убийства животных. Джой нарисовала сотни портретов представителей кенийских племён в их традиционных одеяниях. Сегодня они являются национальным достоянием Кении. Её ботанические рисунки получили престижнейшую британскую премию. В 1960 она написала супербестселлер "Рождённая свободной", историю львицы Эльзы, возвращённой в природу. В 1966 по книге был снят фильм, в которoм Джой Адамсон сыграла Вирджиния МакКена, а Джорджа Адамсона - Билл Треверс. Последовали всемирное турне и встреча с английской королевой, на которую Джой пришла в таком же платье, что и Её Величество. 

                                 The famous Joy Adamson and lioness Elsa
                                                                                  Джой Адамсон и львица Эльза

  "Рождённую свободной" перевели на 25 языков. Джой Адамсон написала и десяток других книг, а зародившееся в 60-х всемирное экологическое движение считало её своей духовной матерью.
  Её жизнь оборвалась в 1980 году. Она уволила за какую-то кражу одного из своих кенийских ассистентов, и он из мести зарубил семидесятилетнюю женщину мачете. Впрочем, есть и другие версии. Сам Пол Накваре Экаи никогда не признал своей вины. Он был приговорён к пожизненному заключению, которое отбывает до сих пор, но по-прежнему утверждает, что Джой убил другой её кенийский помощник - Пиет Маусон. Тот, в свою очередь, погиб при невыясненных обстоятельствах в 1982 году.
  Африка давно уже совсем не та, что была во времена молодости Джой Адамсон. Когда-то, в 1940 году, она с двумя подругами, англичанкой и голлaндкой, предприняла путешествие из Кении в Конго через Уганду. Их сопровождал один слуга-африканец. Сегодня эти места опасны настолько, что конвои ООН могут проехать там только под усиленной охраной.



                      VirginiaGeorgeBillJoy_BW_BFStill_884TU.jpg (155661 bytes)

     Вирджиния МакКена, Джордж Адамсон, Билл Треверс и Джой Адамсон во время съёмок фильма "Рождённая свободной" (1966 г.)
 
  Ещё более трагичной была гибель Джорджа Адамсона. 20 августа 1989 года на территории национального парка Кора перешедшие кенийскую границу сомалийские бандиты выстрелами остановили машину Ингрид, немецкой ассистентки Адамсона. Саму Ингрид они подвергли групповому изнасилованию, а её кенийскому шофёру Бешаме переломали кости. Оргия сопровождалась беспорядочной стрельбой в воздух.

  Услышав шум, Джордж Адамсон поспешил на помощь. Увидев, что происходит, он не раздумывая вступил в бой. Те, кто остался в этот день в живых, рассказывали, что Адамсон мчался против бандитов на своём джипе, одной рукой сжимая руль, а второй стреляя из пистолета. Они прошили его автоматными очередями. Вместе с Адамсоном погибли и трое его кенийских помощников. Их гибель не была напрасной. Во время боя Ингрид и Бешама сумели убежать и спрятаться. Oни спаслись.

  Джорджу Адамсону было 83 года. Он принадлежал к поколению, верившему, что нужно нести бремя белых до самого конца.

  И кто бы что ни говорил, я считаю, что мир, воспитавший Джой и Джорджа Адамсон, был лучше, чем наш.

Tags: bohemia, britannia, felix austria
3
Спасибо, очень интересно.
И хотя к "бремени белых" я отношусь весьма неоднозначно, но с последней фразой поста согласен.
Спасибо.

Вам, как владеющему чешским, я могу порекомендовать книгу "Setkání se smrtí" http://www.seaplanet.eu/index.php/cs/knihy/beletrie/158-baranova-zuzana-setkani-se-smrti Её автор, Zuzana Beranová, родилась в Опаве и четыре года прослужила чешским консулом в Кении. Над биографией Джой Адамсон она работала семь лет. В книге много интересных эпизодов, включить которые в пост не позволяет формат ЖЖ.

Что касается последней фразы... Да разве может ценитель Австро-Венгрии думать по-другому?
В высшей степени интересно!
Спасибо.

Когда говорят о Джой Адамсон, обычно вспоминают только вторую половину её жизни. Я предпочёл сосредоточиться на первой. Тематически она ближе моему журналу.
Что и ценно. :)
Спасибо огромное за пост! (В детстве фанатела от книги женщины-натуралиста *может именно её?* о гепардах - с тех пор знаю, что у новорожденных не прячутся когти и они относятся к смешанному классу - кошко-собаки)
Особенное спасибо за Ремарковское "элита бездомных". Жаль, теперь уже не смогу ответить на: "Бездомные-бормоны - твои лучшие друзья." фразой: "Да, потому что русские относятся к их элите". (Как жаль, что не знала этого. Ничего, лучше поздно...)
Да, наверняка это была книга, в русском переводе получившая название "Пиппа бросает вызов". Пиппа была гепардицей, которой Джой Адамсон занималась после львицы Эльзы.

Не помню точно, где у Ремарка есть означенная фраза. Кажется, в "Возлюби ближнего своего". Он использовал оборот, имея в виду, что в тридцатых годах у русских беженцев были нансеновские паспорта, в то время как у многих других не было вообще никаких документов, и они оказывались в худшем положении. Я же увидел в этом обозначении куда более глубокий смысл.
Да, когда-то хотела оставить настольной книгу Марти Ларни "Четвертый позвонок" из-за фразы "я - гражданин Вселенной" (и вообще - гениальнейшая адаптация Шопенгауэра) Но, дала кому-то почитать... К чему? Не знаю.
Хорошо быть натуралистом и не жить в войне. Наблюдать зверей и не сталкиваться со зверствами людей.
Грустно.
спасибо - читала ее книжки, и Ваша история красива, столько имплицитного содержания о Австро-Венгрии...
Я не удержусь и дам ссылку на один пост, на который ссылаюсь постоянно и по разным поводам. Это тот редчайший случай, когда я спрашиваю сам себя: "Почему не я это написал?" http://f-f.livejournal.com/440501.html
просто темпоральность уходящей Австро-Венгрии уникально соединяла пред-индустриальный и индустриальный подход к социальному времени, поэтому нас, кто живет во времени пост-модерна, безо всякой надежды на долгую и прозрачную перспективу, именно это соединение двухэпох Европы очаровывает. Это то, что у живших в России и СССР никогда не было, а был деформированный индустриальный мир и теперешнее безосновное движение к иллюзорным корням. А в Австро-Венгрии было. Спасибо, и за ссылку, и за тексты в ЖЖ. А из моих "героев", писавших об Австро-Венгрии, все таки сошлюсь на Гершенкрона.
> был деформированный индустриальный мир и теперешнее безосновное движение к иллюзорным корням

А разве сейчас есть какое-то движение к корням, безотносительно к тому, иллюзорны они или нет?
в той сфере, которой я занимаюсь (политика охраны детей), оно было с самого начала выстраивания индустриального подхода: сразу возникло противостояние природы и общества, ребенка и взрослого и т.д. И если смотреть на современную Россию, в которой не было особого традиционного общества с его повсеместным патриархатом (в России так только купечество жило, крестьяне никогда не жили), то все теперешние баталии против ювенальной юстиции и за традиционную семью выглядят именно так: обычные люди не верят не индустриальному дискурсу (потому что имели только советский его вариант), ни пост-модерну (в силу сильной стратификации общества), а возвращаться собственно не к чему...
Не столь важно, кто первым записал и оформил смыслы. Вы их разделяете, я же, хоть и пытаюсь понять написанное, не могу эту заметку осознать и принять. Я не воспринимал гуманизм, как позитивное отношение к человеку, веру в его силы и таланты. Нет этого в основе гуманизма (для меня). Гуманизм воспринимался как попытка человека, расчётливая, взвешенная, рациональная, понять себя. Никакого бахвальства, уничижения, просто констатация наличествующего. Человек не несчастное существо, вполне сумевшее понять, и зачем живёт, и что земная жизнь единственная, и осознав это, сделать вид, что это не совсем так или совсем не так. Человек несовершенен? так совершенное не может существовать, так как оно совершенно, то есть уже совершено. Глуповатое, наглое и самонадеянное? Так надеяться больше не на кого, хотя вполне успешно можно сделать вид, что это не совсем так, или совсем не так, да и человек вовсе не дурак. Дурак бы не дожил до наших дней. Наглец? Собственно, а чего человеку ждать, если и так понятно, что ждать нечего? Человек понял, откуда его смерть, ограниченность и глупость, но так же понял, как раньше было, земля была безвидна и пуста, и тьма над бездною... Потом всё изменилось, меняется и до сих пор. Нельзя мир изменить? Единственное, что можно сделать с пространством жизни, - это более или менее сносно его организовать. Но что есть изменение, если не реорганизация, и мы, итог её. И можно (ведь никто не запретил?) менять структуру дальше. Жизнь - смертельная привычка, традиция должна лишь облегчить пройти свой путь, без величия, борьбы и без натуги? Возможно, но не отказ от жизни, как таковой, такое? Убивать время, пока время не убьёт тебя? Смотря на тени прошлого, многое кажется полной ахинеей. Но кроме ахинеи в прошлом есть то, что привело к нам, сегодняшним. Другие люди, строившие свой мир и наше настоящие. Трезво увидели мир таким, каким он есть, и нашли в себе силы продолжить жить с этим. Нет вины на человеке, нет на нём смертного греха, а есть лишь осознание своей природы. И понимание, что её действительно можно изменить, взвешенно и рационально. Я благодарен этим людям. А пока человек придумывает себе очередную игру, "великую мистерию", наполняющую отсутствующим смыслом его жизнь...
Мне кажется, Вы отчасти смешиваете гуманизм и рационализм. Это всё же несколько разные вещи.

Если же рассмотреть Вашу позицию в целом, то можно сделать вывод: гуманизм - это переоценивание способностей и возможностей человека. Что подтверждает оценку человека, высказанную в тексте, на который я ссылаюсь.

А ахинею можно назвать хоть великой мистерией, хоть чем угодно ещё. Она останется ахинеей.
Гуманизм и рационализм лежат, для меня, в разных "плоскостях", хотя и пересекаются. Рационализм есть организация процесса познания, гуманизм есть проект познания человеком самого себя, в частности, с рациональной точки зрения. Рациональная точка зрения не даёт качественных оценок, не возвышает и не унижает, в ней нет жалости и гордыни, она беспристрастна. Гуманизм есть не переоценивание возможностей, а поиск метода оценки. Одни методы оценки превозносят человека, другие уничижают, изучая закономерности и изменения, к которым приводит тот или иной подход. Оценка затруднена тем, что любая попытка оценки приводит к перестроению измеряемой общности. Человек же себя исследует с вполне прагматичной целью, понять как свои возможности в виде личности, так и в качестве части коллектива. Человек для себя является "чёрным ящиком", собственно, это и предопределяет методы и возможности исследования: воздействия, результат воздействия, новое воздействие, новый результат. Исходя из результатов формируются представления и возможностях, и способностях. Они являются целью гуманизма, а не те методы, с помощью которых гуманизм их получает. Исходя из эмпирически полученных данных выбираются стратегии организации жизненного пространства. Зная особенности поведения социума, выбирается та или иная риторика. Она не есть переоценка чего-то, она есть выверенное воздействие для получения ожидаемого результата, получаемого в силу социальных законов, человеку не подвластных. Я не вижу в сущности гуманизма возвеличивания, а вижу в нём стремление к пониманию. Я согласен с тем, что один "убогий" не должен мучить другого. Но он может, и ничто не запрещает ему попытаться это сделать. И гуманизм, в том виде, в котором он существует, так же не запрещает такую попытку. Более того, гуманизм неоднократно приводил к таким последствиям, что грани между гуманизмом и мизантропией практически не видно. И с этой позиции я могу понять сожаление о последствиях гуманитарных акций, унёсших многие миллионы жизней под предлогом очередной ахинеи. Согласен, что как ахинею не называй, ничем другим она не станет. Утопии, порождённые гуманистическими идеями, являются реальным гуманизмом. И под гуманизмом понимать надо не только размышления о нём, но и попытки их воплотить в жизнь. Как под коммунизмом надо понимать не столько учения Маркса, рационально гуманистическое, сколько реальные его воплощения. Так и с гуманизмом, он не банальная переоценка и возвеличивание глуповатого нахала, от которой лучше бы отказаться...

Deleted comment

Ваш комментарий я удаляю. В этом журнале не принято разговаривать матом. А уж заговорив матом с женщиной, очень легко нарваться на бан. Это единственное предупреждение.
Мой сосед родом из Опавы, из немцев. У него чешская фамилия, и он до сих пор скрывает свое происхождение.Но иногда удается его разговорить. Все это печально. Он вроде как и чех , но не чех.
подруга-чешка, ее бабушка была немка, на которой женился чех, зная, что ее могут выгнать или даже убить-изнасиловать и т.д. Так вот подруга прямо говорит, что не считает себя чешкой... такая вот история печальная...
Я тоже встречал людей, у которых фамилия, например, Дворжак, притом что дедушка был, скажем, Гофман. Помню шутку комика Младека "это я Младек, а дедушка был Юнге и путешствовал по путёвкам фирмы вермахт-тур".
Интересно, что Вы употребили "коронный принц", это какой-то чешский "славизм". По-русски принято употреблять немецкую форму: "кронпринц". Мы не чехи, и всё в подряд не переводим.
Спасибо, исправлю.

Я слишком привык к термину korunní princ. Богемизмов очень трудно избежать. Через какое-то время большинство русских в Чехии начинает называть рогалики рогликами, а стиральные машины - прачками. Мне и написанное предложение иногда приходится несколько раз переделывать, чтобы строение фразы было русским, а не чешским.
Возможно, это ещё и потому, что чешский - язык славянский. И поэтому чешские слова легче "прокрадываются" в русскую речь (т.к. похожи). Когда я общался с "русскими немцами", жившими в Германии по 10-20 лет, они, бывало, затруднялись сформулировать свою мысль по-русски (им требовалось время чтобы подобрать нужные слова), но они никогда не вставляли в русскую речь немецкие слова, срабатывал какой-то внутренний "барьер". Видимо, в случае родственных, славянских языков, он работает гораздо слабее.
Человеку,который хорошо говорит на нескольких языках,часто в голову приходит в процессе разговора самое короткое и емкое выражение из другого языка!Как правило эти выражения идиоматичны,вот тогда и происходит либо заминка, либо подбор слова, а иногда даже мычаниее!
Это наглая ложь. Есть огромное количество немецких слов, которые говорят все русскоязычные, как немцы, так и не-немцы, причем естественно склоняют эти свова по падежам, и в общем все это выглядит так, как если бы это были заимствованные слова, встроенные в русскую речь. Среди более молодых и приехавших в более раннем возрасте можно вообще услышать такую "русскую" речь в грамотных русских падежах и склонениях, которая практически состоит из одних немецких слов. Такая речь показалась настоящим бредом на русском языке любому русскому, который не знает немецкого. И такие экстремальные случаи тоже есть. Они мне известны на конкретных примерах. Кроме того есть полно слов, которые на русский вообще не переводятся. Например как перевести на русский немецкое слово Termin, или скажем немецкий глагол melden? И таких слов много, причем слов очень интенсивно используемых в повседневной жизни. Конечно они все у нас встраиваются в русскую речь, например мы часто говорим "я пошел замельдовался". Кому-нибудь это понятно? А иначе не скажешь, потому слово на русский не переводится.
Джорджу Адамсону было 83 года. Он принадлежал к поколению, верившему, что нужно нести бремя белых до самого конца.

Какой вызывающий наглый бред! То что какие-то люди оказались побежденными другими и вытесненными из своих владений совсем не означает что эти побежденные сами стремились к такой незавидной участи, т.е. к бремени белого человека, которое им навязали в пользу какого-то закулисного наглого черного человека. К тому же всем известнио что они как раз впоследствии ожесточенно боролись против того что им навязали. И правильно делали! Только так и надо! Никакого бремени белого человека! Пусть свое бремя несет черный человек!
Что не очень?
Отличная история!
Спасибо за интересный рассказ о кумире моего детства!
Однако трудно представить:
"...а её кенийскому шофёру Бешаме переломали кости......во время боя Ингрид и Бешама сумели убежать и спрятаться"
Напоминает "Ты не бойся, мы тебя не больно зарежем"