bohemicus (bohemicus) wrote,
bohemicus
bohemicus

Categories:

Сарматы московские, киевские, новгородские...

  Вероятно, ув.[info]sarmata знаком с приведённым ниже текстом. Если же нет, его, возможно, заинтересует данный фрагмент из рукописи XV века, перекликающийся со старой картой, выложенной им здесь: sarmata.livejournal.com/42346.html  . Думаю, что этот документ может представлять интерес для многих.

  "Сарматия расположена между землями скифских кочевников, даков и литовцев. Сарматы говорят, в сущности, на языке иллирийцев. Образом жизни и обычаями они принадлежат к христианам, склоняясь скорее к эллинам, а в том, что касается религии и образа жизни, подчиняются эллинскому первосвященнику, в то время как с римским у них нет согласия. Своими обычаями они подражают эллинам, одеждой же скифам. У Понта Эвксинского располагается много государств сарматских племён, Белогород, Москва, Тверь, Киев и Chorobion (спорное слово в тексте - b), всё это города, имеющие собственных правителей.
 
 

  Эти государства расположены в стране, которую они сами называют Чёрная Сарматия. Территория на севере у океана называется Белая Сарматия. В ней лежит город Новгород, в котором правит знать, и который наиболее богат среди всех городов Чёрной и Белой Сарматии. Сарматия достигает океана, и её побережье называется Инфлантия. Туда приходят корабли с грузами из Дании, Германии, Британии и от кельтов. Путь от реки Танаис до Британского океана и страны кельтов длится 35 дней, это наибольшее расстояние в обитаемом мире в направлении географической долготы. По направлению широты в заселённом свете наибольшее расстояние между Сарматией и Ассирией, через край, где живут скифы. Земли около реки Танаис, как мне кажется, самые обширные в Европе и простираются дальше всех в длину и ширину.

  На север от сарматов живут пермяне, которые с сарматами соседствуют и говорят той же речью, что и они. О пермских рассказывают, что они живут по большей части охотой и...
(лакуна в тексте - b)

   Часть Сарматии у океана простирается к Пруссии и к монахам в белых плащах и к владениям их ордена. Этот орден, кажется, относится к германцам, потому что пользуется их языком и ведёт такой же образ жизни, как они. (далее следует описание рыцарских орденов, чехов, поляков и литовцев, которое я опускаю - b)

  Сарматы говорят на языке, подобном языку иллирийцев на берегу Ионического моря и возле Венеции. Ни у кого из предыдущих авторов, которые разбирали этот вопрос, я не узнал, которые из них автохтоны, а которые заняли земли иных народов; вышли ли иллирийцы из своих краёв и заняли Польшу и Сарматию или же сарматы переправились на правый берег Истра и забрали земли мисийцев, трибаллов и иллирийцев до Ионического моря и венецианских границ. Ни одно из этих решений я не могу одобрить, как бесспорное."

    Это фрагмент из книги третьей "Истории" поздневизантийского (точнее, поствизантийского) автора Лаоника Халкокондила (приблизительно 1423-1490 гг.). Халкокондил родился в Афинах, часть жизни провёл в Мистре на Пелопоннесе, часть на Крите, где и написал "Историю" в десяти книгах.

    Он был учеником Георгия Гемиста Плетона, которого новохронологи, со свойственной им непосредственностью, отождествили с Платоном, а заодно и с Плотином. (О Плетоне говорят, что он основал платоновскую Академию во Флоренции, первым начал называть византийцев эллинами, а не ромеями, и даже "возродил политеизм").

  Встречался Халкокондил и с кардиналом Виссарионом, которого причудливая фантазия авторов "документального" фильма "Византия. Уроки империи" превретила в прото-Березовского
.
  Двоюродный брат Лаоника Халкокондила Деметрий жил в Италии, принимал участие в подготовке первого издания Гомера.

    "История" написана на классическом греческом, впрочем, не вполне чистом - в тексте встречаются кальки с латыни и с турецкого
.
  Существует свыше 20 списков, в том числе 2 - XV в., 3 - рубежа XV - XVI вв., остальные - XVI в. Первое печатное издание греческого текста было осуществлено в Женеве в 1615 г., но ещё в 1556-м был издан латинский перевод, а в 1577-м - французский.

  В Сети мне так и не удалось найти полного русского перевода. Все ссылки на запрос "Халкокондил" неизменно приводили меня на книгу восьмую, повествующую о взятии Константинополя турками. Поэтому мне пришлось сделать перевод с чешского издания 1988 г., единственного, имеющегося в моём распоряжении. Если кто-нибудь поделится ссылкой на более качественный вариант перевода, буду весьма признателен.

 


Tags: manuscriptorium
Спасибо, очень интересная карта.
Даже удивительно, что он решил русских обозвать сарматами. Совершенно противоречит книжной византийской традиции, где русские это скифы\тавроскифы\тавры\мирмидоняне... Я так понимаю, литовцы названы своим именем, а поляки и чехи?
Здесь уважаемый автор цитирует контекстно средневекового историка, описывающего - где расположена Сарматия, ее опорные города, населяющие племена и так далее. Документ датируется серединой XV столетия. Сторонники альтернативной истории часто цитируют эту запись, но не любят указывать период ее появления. При этом Сарматией они пытаются опровергнуть официальную историю развития Киевской Руси, а потом и Московского княжества при наследниках Дмитрия Донского до периода правления Иоанна III. Но, как это всегда бывает, у НАСТОЯЩИХ историков всегда все СХОДИТСЯ с летописями современников эпох. В частности, открываем III-V тома истории России Соловьева, и... Обнаруживаем там точное совпадение с описанием Сарматии - географически, по народам, опорным городам. И даже исторически политические процессы совпадают с событиями XV столетия - обособление Киева под Литовским княжеством и начало усиления северных князей и Москвы. Понятно, что Халкокондил описывал состояние в регионе в период апогея усобицы между князьями, когда усобица была,и потому не было единого названия государства. Литовское княжество только формировалось, Московское княжество только заявит о себе геополитически во второй половине 15 столетия при Иоанне III. Видимо, автор летописи условно обозначил ту протогосударственную кашу Сарматией.