Сергей Сергеевич Каринский (enzel) wrote,
Сергей Сергеевич Каринский
enzel

«АННА КАРЕНИНА». Соч. графа Л.Н. ТОЛСТОГО

«То ли ему было неловко, что он, потомок Рюрика, князь Облонский, ждал два часа в приемной у жида, или то, что в первый раз в жизни он не следовал примеру предков, служа правительству, а выступал на новое поприще, но ему было очень неловко. В эти два часа ожидания у Болгаринова Степан Аркадьич, бойко прохаживаясь по приемной, расправляя бакенбарды, вступая в разговор с другими просителями и придумывая каламбур, который он скажет о том, как он у жида дожидался, старательно скрывал от других и даже от себя испытываемое чувство.

Но ему во все это время было неловко и досадно, он сам не знал отчего: оттого ли, что ничего не выходило из каламбура: "было дело до жида, и я дожидался", или от чего-нибудь другого. Когда же, наконец, Болгаринов с чрезвычайною учтивостью принял его, очевидно торжествуя его унижением, и почти отказал ему, Степан Аркадьич поторопился как можно скорее забыть это. И, теперь только вспомнив, покраснел.» (Часть 7, гл. XVII)

«Перед обедом, разговорившись, Степан Аркадьич сказал Бартнянскому:
- Ты, кажется, близок с Мордвинским; ты мне можешь оказать услугу, скажи ему, пожалуйста, за меня словечко. Есть место, которое бы я хотел занять. Членом агентства...
- Ну, я все равно не запомню... Только что тебе за охота в эти железнодорожные дела с жидами?.. Как хочешь, все-таки гадость!» (Часть 7, гл. ХХ)

Как всё-таки удивительно, что советская цензура пропустила это "реакционно-оскорбительное" словечко и даже не прибегла к подстраничному комментарию вроде: «характерный пример бытового антисемитизма вырождающейся русской аристократии, критически отображённого великим писателем-реалистом». А где же протестующие голоса современной общественности? Почему молчат Г.М.Резник, Е.М.Альбац? Непорядок. Или всё же порядок?
Tags: литература, разное
У Чехова есть довольно известный рассказ "Скрипка Ротшильда". Там один из главных героев - тоже "жид" по фамилии Ротшильд. При этом рассказ никакого анти-семитского смысла не несет ,скорее наоборот.
Вот и я о том же. Раз советская цензура не против, общественность молчит, может стоит слово-то реабилитировать, снять с него проклятье, детабуировать так сказать?
Язык меняется со временем. Жид и еврей разделились по смыслу уже к концу 19в. Тот же Лесков в "Жидовской кувыркколлегии" использовал "жид", но там рассказ идет от лица простолюдина, фельдфебеля или что-то в этом духе. Когда Лесков писал от себя - получалось "Еврей в России". Тут "жид" он использовал для живописания дел в Малороссии, подражая языку тамошних крестьян. Ну а при Советской власти, да,вопрос был поставлен ребром, погуглите историю генерала Жадова в ВОВ_)
Но в других славянских языках нет таких проблем, как в русском - в чём дело? Почему а польском это норма, а в русском - что-то нехорошее?
язык меняется неисповедимо, что же.
"чухонец" в царской России была просто национальнось, "чурка" - полено,
"делец" - деятель,без всякого негатива.
"10 негритят" в оригинале 1939 г. были "Ten little niggers", потом пришлось переименовывать.
кто бы мог подумать, что безобидные слова из иврита, обозначающие жадность, молоко, остановку и всадника , это в России - лох, халява, хана и параша_)
Речь идёт о близкородственных славянских (и не только) языках. Тут, думаю, всё дело опять в "октябре", у которого была, разумеется, своя предъистория в виде "освободительного" движения. Влияние политики на язык. Жид - реакция. Еврей - прогресс и права человека. Хотя "жид" (zyd) это абсолютно то же, что и juda, jew, juif, т.е. вариации одного и того же корня.
Да,политика повлияла, конечно. При Ал-ре II правительство разгоняло еврейские погромы, а революционеры-социалисты их поддерживали как форму "классовой борьбы". А далее стороны поменялись ролями. Черносотенные публицисты типа Меншикова употребяли слово "жид" уже не в том смысле, что Лермонтов и Толстой, в то время как социалисты стали чуть ли не главными защитниками прав евреев и других меньшинств.
Я - за очищение слова "жид" от политических коннотаций. Оно намного лучше, чем "еврей". Особенно хорошо множественное число - жиды. Звук-то какой!
да,это достойная задача.
Хочу сиять заставить заново
Величественное слово "жид" (с)
да, вот с поэзией по этой теме плохо.
"Жидовка" Я.Смелякова, да частушки про перебои с водой
не рифмуется, что ли
"Под плеск о причал воды
Считают дублоны жиды.
И я среди них стою
И вдаль куда-то смотрю". (с)
Фёкла - молодец. Сохранила для нас наследие покойного.

Deleted comment

не обессудьте, но я воздержусь от пояснений_)
Над арабской мирной хатой
Гордо реет жид пархатый (с)
Кстати, как раз слово "жидовка" звучит плохо, в нём присутствует что-то уничижительное, рифмующееся с "воровка". Это же относится и к прилагательному "жидовский". Но, с другой стороны, Бердяев, например, пишет, что его мать отказывалась даже от "еврея" и заменяла его каким-то эвфемизмом, типа "исраэлит". Вот такие были нравы в некоторых кругах русской интеллигенции :).
Это не помешало Якову Агранову включить Бердяева в список "философского парохода". И Бердяев еще легко отделался.

А по поводу "исраэлитов". Посмотришь ,бывало, теперь как Квачков и "православные сталинисты" борятся с "жидовским игом" - так прям тоска берет, к-ак все запущено.
Да. ОСВОБОДИТЕЛЬНАЯ революция на нас давит до сих пор.
Так.

Deleted comment

Ну так это в официальных. А неофициально? Я вообще не понимаю, как можно табуировать слово, являющееся неоспариваемой нормой в других языках. Пусть ходит наравне, как синоним. Не говоря уж о "вечном жиде".

Deleted comment

Вот как раз от этой "политкорректности" надо всемерно отделываться. Какая ещё "вина перед евреями" в России? Давайте тогда говорить о вине евреев перед русскими и взвешивать на весах, какая перетянет. Ставить же словоупотребление в национальном языке в угоду какой-то маленькой и внешней по отношению к нему (если они на этом наставивают) группы - абсурдно и унизительно. Впрочем, это часть более общей темы относительно того, кто хозяин в доме.

Deleted comment

И я констатирую факт того, что некое слово, будучи по сути своей совершенно конвенциональным этнонимом, рассматривается чуть ли не как ненормативное ругательство, что является следствием совершенно определённой общественно-политической традиции. Кстати говоря, я же не призываю к замене одного другим, а всего лишь к снятию советской табуированности.

Дѣло въ томъ, что это не нейтральный этнонимъ, а чёткое указаніе пальцемъ извѣстной религіозной группѣ на ихъ мѣсто. Конвенціонально это только въ рамкахъ христіанской цивилизаціи. Сами персонажи разумѣется думаютъ иначе, отчего и весь сыръ-боръ:)

Вотъ какъ разъ евреи болѣе нейтрально. Другое дѣло, что жидовство шире еврейства - жидомъ можетъ быть человѣкъ любого происхожденія.
Вот сатья из Вики на эту тему: http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%96%D0%B8%D0%B4

Но из неё непонятно, откуда взялась эта негативная, оскорбительная коннотация именно в руском языке. Почему её нет в западнославянских, в южнославянских языках? Происхождение слова ничем не отличается от других конвенциональных этнонимов, принятых в основынх европейских языках. "Еврей" же происходит от другого, тоже конвенционального, этнонима, но несколько иного охвата.

Но из неё непонятно, откуда взялась эта негативная, оскорбительная коннотация именно в руском языке. Почему её нет в западнославянских, в южнославянских языках?</ i>
Это зависитъ отъ особенностей мѣста и времени и отношенія къ жидамъ въ томъ или иномъ народѣ. Кто-то относился болѣе спокойно, кто-то менѣе. Тѣ же поляки напримѣръ традиціонно болѣе спокойно, на Руси не такъ. Помните, сколько разъ русскіе государи издавали указъ о запретѣ въѣзда жидовъ въ Россію? И не только въ Россіи такъ было, но одно время и въ Европѣ.
В этой статье есть забавный мемуар Хрущёва, где говорится, как западноукраинские евреи обиделись именно на обращение "еврей" как оскорбительное и потребовали, чтобы их уважительно называли жидами, видимо, на польский манер :).

Да, я тоже видѣлъ:)

См. въ другихъ европейскихъ языкахъ: англ. to jew «обдурить», исп. judeo «мошенникъ». Такъ что это не только въ русскомъ.

Deleted comment


Всякое бывало, понятно. Но я говорю въ цѣломъ.
Впрочем, по поводу южнославянских я не совсем прав. Только в словенском еврей - жид. В остальных - евреин.
Любопытный материал в связи с "чувством вины": http://www.bbc.co.uk/russian/international/2010/11/101109_ny_holocaust_fund_charges.shtml
Можно ли "растворить" это чувство вины в себе, изжить? Я вот ни в чём перед ними не виноват. Ничего плохого им не сделал. Близкие мои - тоже.
Так почему чувство вины?

Deleted comment

Всё так.
Ментальность эпохи давит, я сам это чувствую. Надо практиковать глубокую осознанность - всех мотиваций, действий...
Кроме того, у евреев есть религиозные учителя, религиозные радикалы, те вообще учат, что душа еврея более ценная, чем душа гоя, что гои сотворены с одной целью - служить евреям, как рабы. Тут уж какое чувство вины... смешно даже.
Вы немного перепутали, евреи Шклова просили чтобы их называли жидами вместо еврейцев.
Вы еше, пожалуй, накличете. Что было невозможно в пору соввласти, становится возможным в эпоху торжества политкорректности и борьбы с экстремизмом. Наше счастье, что судьи и прокуроры не читают классику.
Так было бы замечательно: общественность взбудоражена, процесс пошёл. Тут уж надо клин клином - может проймёт.
Вспомнил анекдот 20-х годов: "Здравствуйте, что вы тут делаете? - Да вот, трамвай подъевреиваю".
О том и речь. Мы продолжаем жить в шлейфе большевицкой диктатуры в том числе и в словоупотреблении.
Еще по поводу литературы.
У Хаима Бялика в "Сказании о погроме", ведь тоже "убили двух: жида с его собакой".
А ведь это стихи написанные поэтом-сионистом, который в 1920-е гг., уже в эмиграции, на вопрос, что изменилось в России после революции ответил так:

- Ничего. Боров перевернулся на другой бок.
Сионисты - это особая категория, наверное, самая правильная для русских евреев. После тех, кто искренне стремился к русификации. А вот промежуточная категория - это и есть самое страшное, что вылезло из-под "борова".
ну да, была такая политика: уезжай или крестись.
или вернее: уезжай или крестись, или получи по роже при погроме_))
Ох уже эти pogroms! Впрочем, статистика показывала, что уезжать не спешили - только беднейшие слои. Еврейское население в РИ постоянно увеличивалось.
Кстати, с 1907 г. погромы прекратились.
Читал где-то, что после убийства Столыпина, в Киеве готовился погром. Однако по распоряжению царя глава полиции города провел беседу с кем надо и предупредил, что в случае беспорядков будет применена сила. Из серии провел "профилактическую беседe о недопостимости экстремистской деятельности".
Этот эпизод подробно описан у Коковцова, который приписывает именно своей распорядительности профилактику возможного погрома, которого действительно не было.