АН (funt) wrote,
АН
funt

Языковедение.

Подноготная -- всегда думал, что правильно -- поднаготная. То есть, "под наготой", в душе, за границами тела. Что-то еще более скрываемое, чем нагота.

Оказалось, что подноготная -- это то, что вообще человеком скрывается, но когда под ногти иголки вгонят -- раскрывается (тырц).

Столпотворение -- сейчас слово просто означает скопление людей. Долгое время я заблуждался на счет его этимологии. Думал, что происходит оно от слова "толпа". Ну типа "толпа -- вот что творится". Или "толпа что-то творит". Вроде того. Якобы как-то слово с течением времени, может быть, изменилось.

Короче, не догадывался, что "вавилонское столпотворение" -- это не толпа собралась и что-то там творится, а "творение столпа" -- то есть, постройка Вавилонской башни. Сбивало с толку то, что толпа там действительно имела место, но к происхождению слова "столпотворение" это не относится.

На современный манер фактически можно говорить "столботворение".
Tags: язык мой
ё. Про "подноготная" - очень познавательно, спасибо :)
Заблуждались Вы, вероятно, всё-таки, "насчёт" этимологии.