Спафарий Николае Гаврилович (Милеску)
В 1635 AD в княжестве Молдова родился Spătarul Milescu-Cârnul (Nicolae), Спафарий Николай Гаврилович (Милеску).
Le chancelier Milescu à nez camus (“курносый”)
“Молдавско –валашский” (родом из Milesti, но не наших “мичь” и“маре” а валахских) аристократ греческого (ромейского) происхождения, который получил школьное образование в Константинополе, изучая латынь, и это должно было происходить, пожалуй, у иезуитов.
После короткой попытки в 1583 AD иезуиты вновь смогли действовать в Константинополе с 1609 AD.
Говорят, что учился он “до” Царьграда в Яссах (Славяно –Греко-Латинской академии) и “после” в Падуе.
Знал эллинский, новогреческий, турецкий, арабский, русский, латинский, итальянский (тосканский диалект) языки ну и конечно валашско-молдавские и прочие итальянские наречия.
Возвратившись домой, он получил ответственный пост при княжеском дворе.
В 1653—71 находился на службе у молдавских и валашских господарей, выполнял дипломатические поручения в Константинополе (1660—64 AD), Стокгольме (1666 AD), Париже (1667—68 AD).
Во время путешествий он составил для обширных “Парижских публикаций” об учении о Евхаристии доказательство на латыни, что православие придерживается учения о пресуществлении.
Пресуществление, претворение в таинстве евхаристии хлеба и вина в истинные тело и кровь Христа.
Признается как догмат православной и католической церквами.
Лютеране и реформаты признают пресуществление лишь в духовном смысле, некоторые протестантские девиантные исповедания отвергают учение о пресуществлении.
При этом он доказал, что его образование было, с европейской точки зрения, совершенно на высоте своего времени, что еще раз говорит в пользу того, что он мог быть учеником иезуитов.
Во всяком случае, в Сен-Жермене, учёной столице Европы, Милеску принимали на равных.
Болландисты и мавристы содействовали публикации в Париже на латинском языке работы Милеску о православии “Енкиридион”
Сообществу святых надо было придать историческое измерение. Так появляются "Acta sanctorum" (Жития святых).
Первые два тома выходят из печати в Антверпене в 1643 AD. C 1659 по 1714 AD серия процветает под руководством Папеброха (Даниэля ван Папенбрука, 1629 -1714 AD).
Ради этого образцового предприятия Папенбрук наладил переписку с европейским сообществом историков - эрудитов: Муратори, Мабийоном, Балюзом, Дюканжем, Ленен де Тильманом и множеством других.
Всем святым из всех мест, включая православных, было предписано явиться "в суд" : была провозглашена цель "очистить" историю христианства от всех легендарных деталей, которые мало -помалу скопились за прошедшие "века".
Превосходная просветительская программа и отправная точка просвещённого "католицизма", который - между зилотами и янсенистами - образует религиозный костяк католической Европы Seicento - Settecento.
В центре гуманитарных наук и множителя, приведшего к потрясению умов в конце эпохи единства культуры, стоит "история".
Гигантская машина мавристов (вся бенедиктинская Франция перешла под их патронат) за миллионы часов работы сформировала материальную базу исторического синтеза последующих столетий.
Как только процесс набирает ход, новое "знание" влечёт за собой новое "знание", успех влечёт успех.
Это и есть множитель - эффект снежного кома.
Множитель зависит в первую очередь от объёма взаимных сообщений.
Но конечно Николай Гаврилович в первую очередь был воином, а потом уж учёный.
Спафарий ( императорский меченосец) – это не прозвище, а одно из высших званий ромейской (а в Seicento “молдавско-валашской”) служилой знати
Собственно Николае Милеску имел более высокое звание: протоспафарий-хрисотриклинит , то есть канцлера (“сhancellor”, “chancelier”)
Такое звание было зафиксирована на его хрисовуле и моливдовуле.
Занимал пост "великого спафария", кроме всего прочего - командующего наёмными войсками.
Легендарный Киевский митрополит Пётр Могила (составивший православный катехизис etc.), кстати тоже “валашско –молдавский” аристократ. Воин и Царевич.
Как и находящийся в изгнании (Бранденбург –Пруссии), бывший молдавский господарь, Георгий Стефан, был сторонником сближения с Россией.
По приказанию молдавского господаря (за участие в заговоре) ему урезан был нос (отсюда и прозвище), и он бежал сначала в Валахию, затем в 1671 AD был направлен иерусалимским патриархом Досифеем в Москву (Moska) и остался в России.
Говорят, что придворный врач Великого курфюрста (Friedrich Wilhelm), нос обезображенный ему частично исправил в Бранденбурге.
Он поступил на службу ( A. R. R. zar Alessio I ), в московское министерство иностранных дел (Посольский приказ).
Возглавлял русское посольство в Пекине, где в мае — августе 1676 AD вёл переговоры (не давшие положительных результатов).
Провёл маршрутную опись Западной Сибири, Восточной Сибири, Дальнего Востока, пути в Маньчжурию и Китай. Составил описание Китая.
Переговоры между Россией и Китаем происходили на латыни, так как один из высших китайских чиновников, которого Николай Гаврилович встретил там, был фламандским отцом из китайской миссии ордена иезуитов .