Константин Крылов (krylov) wrote,
Константин Крылов
krylov

Политкорректно-лингвистическое: о "неграх"

Слово "негр" сейчас стало каким-то нехорошим по тону. Так и до "ниггера" недалеко. К тому же "негр" переводится как "чёрный", что оскорбляет кавказцев, которые одни имеют право на это почётное наименование.

И вообще, зачем использовать такое слово, когда есть прекрасное старое слово АРАП?

Правда, с ним проблема: "арапка" - это не женщина-негритоска, а "маленький арапчонок".

) всё ещё в редакции (
поэт - поетесса
арап - арапесса
негр - негресса
арапчонок-арапчонок и есть.
а арапка все же- женщина.
но мне непонятны ваши стоны о политкорректности.
негры-вполне сопоставимая с черножопыми напастья,пускай остаются неграми.
кроме того, вы и испанский реформировать будете? там черный произносится как "негро".
Неполиткорректно?
От скуки я взяла с собой
Арапку-девку да собачку; -
Вели их накормить ужо, дружочек мой,
От ужина сошли подачку.

("Горе от ума", действие 3, явление 10.)
ах, Ленка, что же вы наделали... и что теперь Константину делать... это же не тот Александр Сергеевич, чтобы запросто в арапы списать))) признать ошибку, и прокол каламбура?)
Вы как-то странно меня поняли. Я всего лишь напомнила Константину, что и такое значение тоже есть, поэтому слова "арап" и "арапка" можно было бы смело употреблять. Другое дело, что они уже перешли в категорию архаизмов, да и омофон "араб" будет мешать.
а почему бы и не "оживить" парочку архаизмов?
я не говорю тут именно про "арап",а вообще. были же слова - так к чему их забывать?)
а насчёт омофонов - ну, тут каждый думает в меру своей испорченности))
Такие вещи в языке волею отдельных лиц обычно не происходят. Да и потом, я считаю, что сейчас было бы правильно настаивать как раз на повсеместном употреблении нейтрального русского слова "негр" вместо всех этих чужебесных "афромолдаван", и так уже засорили язык "мерчендайзингами".
Вот тут, кстати, вопрос уже обсуждался.
А если уж об архаизмах речь зашла - мне ужасно нравится слово "мавр". Вот оно, между прочим, в русском языке прописалось очень давно. Даже святой такой есть, Моисей Мурин (негр, то бишь), ему почему-то от пьянства молятся.
да, мавр это да. скорее всего, благодаря ассоциациям.
ой, может быть я ошибаюсь, но для "мавра" разве не надо обладать иссиня-чёрным(правильно?)цветом кожи?)
Первый раз такое слышу.
У Даля: "Мурин - арап, негр, чернокожий". Вряд ли оттенок имеет значение.
это просто была неудачная попытка пошутить. пардон)
Ничего, лишний раз в словарь заглянуть полезно. :)
А вот одна хорошая знакомая живёт в Питере на Втором Муринском проспекте. Если ввести в обиход слово "мурин" в значении "негр", то что ж это за улица у неё будет...
"Мурин" - вряд ли; давно забыто. Скорее, будет "Второй Мавританский".
А, м.б., название по какой-нибудь фамилии?
хм...

правда, хорошее слово :))

арап.

все на свои места.
афроафриканец
Тогда уж афронегр.
Лучше - арапоафриканец.
не знаю на счет черных как кавказцев, мне как-то привычней черножопый, происхождение этого слова я не знаю, но предполагаю, что покрытые густыми волосами не только ноги, грудь, но и жопа способствовали этому самоназванию
есть ли связь между "арап" и "араб" ???
Так и "бандит" переводится как "разбойник". И то, и другое, полагаю, равно оскорбляет носителей обеих статей УК. Ваши предложения?
...на особенности (не)употребления слова "негр" в западных языках. В русском слова латинского происхождения (негр от niger через nègre), как правило, нейтральнее, чем исконные. Поэтому "негр" всегда будет звучать приличнее, чем "черный" и т.п. Правда, у советских было неплохое слово "чернокожий": "...эксплуатировать труд чернокожих американцев".
МожЫд стоит называть их по научному - негроидами? Например: самец-негроид, самка-негроид..
В церковнославянской лексике кстати есть хорошее погонялово для них:
ЕФИОП
Настоящие эфиопы обидятся.
Как их ни называй, всё равно ниггерами останутся...