Кажется, едиственный способ понять, как же всё-таки произносится малораспространённое английское слово, не прибегая к услугам специалиста - это узнать, с какими словами оно рифмуется.
Нет, не единственный. Есть для английского ещё «чувство языка», когда из самого вида слова, порядка букв, понимаешь этимологию и всё такое, а там уже просто.
Чтобы узнать, с какими словами оно рифмуется, нужно прибегнуть к услугам специалиста.
Чтобы узнать произношение нового слова, англичанин смотрит в словарь. Заодно он узнаёт, что оно точно означает. Не случайно "при сравнении английского книжного магазина с русским в глаза сразу бросается одно обстоятельство. Значительную часть ассортимента в первом составляют словари. Их изданием занимаются много конкурирующих издательств, так что словари печатаются на любой образовательный уровень. Это показывает гораздо бОльшую системность англосаксонской культуры по сравнению с русской. Англичанину или американцу не составляет труда навести справки по любому интересующему его вопросу, причем ответ на вопрос будет довольно однозначен и не вступит в противоречие с ответами на другие вопросы. Именно это, формирование целостной картины мира, служит признаком выпрямления культуры."
Подтверждаю, всё так. Британцы в этом смысле намного-премного лучше янки, а а старые (>50 лет) резко отличаются от молодых (<40), не говоря уж о юных (школа просто не даёт образования, лишь некоторые догоняют через книги и интеллигенствование).
Добрый день! Вот еще способ: купить в букинистическом старый советский академический англо-русский словарь (например, Мюллера - думаю, его еще можно найти), там все слова давались с транскрипцией. По ней можно легко определить, как слово произносится.
Другой хороший способ по характерным ошибкам в написании слов. Как слышим так и пишим. Скажем, свабода вместо свобода даст ключ к произношению слова в живом языке. Некоторые мертвые языки так и озвучивали.
If you’re using Livejournal Instagram for the first time, simply use your Instagram username and password to login. If you don't have an account, please create one on iPhone/iPad/Android first.
npopok
September 18 2006, 21:22:28 UTC 12 years ago
es_read
September 19 2006, 09:31:53 UTC 12 years ago
Вебстер
shulga
September 18 2006, 21:57:02 UTC 12 years ago
Чтобы узнать произношение нового слова, англичанин смотрит в словарь. Заодно он узнаёт, что оно точно означает. Не случайно "при сравнении английского книжного магазина с русским в глаза сразу бросается одно обстоятельство. Значительную часть ассортимента в первом составляют словари. Их изданием занимаются много конкурирующих издательств, так что словари печатаются на любой образовательный уровень. Это показывает гораздо бОльшую системность англосаксонской культуры по сравнению с русской. Англичанину или американцу не составляет труда навести справки по любому интересующему его вопросу, причем ответ на вопрос будет довольно однозначен и не вступит в противоречие с ответами на другие вопросы. Именно это, формирование целостной картины мира, служит признаком выпрямления культуры."
npopok
September 18 2006, 22:30:51 UTC 12 years ago
Способ хороший, но есть и другой
enot
September 18 2006, 23:47:54 UTC 12 years ago
apolitician
September 19 2006, 04:13:29 UTC 12 years ago
alone
with everyone.
Щаз ©
hardsign
September 19 2006, 06:21:49 UTC 12 years ago
furia_krucha
September 19 2006, 11:10:50 UTC 12 years ago
bleubarbe
September 19 2006, 18:20:36 UTC 12 years ago
archmag
September 20 2006, 00:51:11 UTC 12 years ago
lenka72
September 20 2006, 10:14:12 UTC 12 years ago
Оффтоп: ужасно понравилось про чебуреки. Есть ещё на Маросейке что-то, но я побаиваюсь заходить, примерно по тем же соображениям.