Ну сами посудите. Обычная феминистская проповедь про угнетение женщин начинается со слов: «Обратите внимание на то, что в вашем языке слово «мужчина» одновременно обозначает «человека вообще»… На русском это вызывает недоумение: существует отдельно «мужчина», отдельно «женщина», отдельно «человек». При этом мужской род «человека» оттеняется тем, что «мужчина», в отличие от славянского «мужа», звучит как-то по-бабьи. «Мущина». Что за «щина»? Явно ведь женское окончание. «Военщина».
И очень интересно слово «Я». Оно в русском не мужского, не женского, а среднего рода. «Оно». «Моё Я». Бесполое существо, «моль бледная».
Честно говоря, мне всё это не очень-то нравится.
Интересно, какого рода было «Аз»? Не могу найти.
)(
roman_volkov
April 16 2007, 10:14:18 UTC 12 years ago
orleanz
April 16 2007, 10:15:23 UTC 12 years ago
krylov
April 16 2007, 11:12:45 UTC 12 years ago
zimopisec
April 16 2007, 10:15:47 UTC 12 years ago
А кстати, вот сходу и не припомню ни одного употребления "аз" от женского лица
remi_jakovlevic
April 16 2007, 10:19:48 UTC 12 years ago
Я был -
Я была -
Может ли растение сказать "Я было..."?
А как насчет "Я были", мм?
krylov
April 16 2007, 11:14:48 UTC 12 years ago
а если я = бутылочное горлышко?
remi_jakovlevic
April 16 2007, 11:19:00 UTC 12 years ago
"Местоимения личные я и ты, не имея родовых форм, могут иметь значение любого рода. (...) Они могут непосредственно обозначать лицо (говорящего субъекта или собеседника), и тогда их род определяется полом лица. Например, "Не про тебя одного говорю, все мы, друг ты мой, обездушели" (Гл. Успенский, "Разоренье"); "Ведь я этакий только один и есть" (Достоевский, "Подросток") и т. д.
Те же местоимения могут относиться к лицам не непосредственно, а через посредство их названий, их имен, и тогда род их определяется родом того имени существительного, на которое они указывают, от лица которого они выступают. Например, в русском переводе повести Гофмана "Чудесное дитя" дитя говорит о себе: "Я пришло, я было"; так же говорит о себе и бутылочное горлышко в книге Пешковского "Наш язык". (...) Местоимения личные я и ты, не имея родовых форм, могут иметь значение любого рода. Однако это значение обусловлено двойственной "предметной отнесенностью" этих местоимений. Они могут непосредственно обозначать лицо (говорящего субъекта или собеседника), и тогда их род определяется полом лица. Например, "Не про тебя одного говорю, все мы, друг ты мой, обездушели" (Гл. Успенский, "Разоренье"); "Ведь я этакий только один и есть" (Достоевский, "Подросток") и т. д.
Те же местоимения могут относиться к лицам не непосредственно, а через посредство их названий, их имен, и тогда род их определяется родом того имени существительного, на которое они указывают, от лица которого они выступают. Например, в русском переводе повести Гофмана "Чудесное дитя" дитя говорит о себе: "Я пришло, я было"; так же говорит о себе и бутылочное горлышко в книге Пешковского "Наш язык".
"Это ж средний род, мудило" ;)
jmurmel
April 16 2007, 16:47:19 UTC 12 years ago
Там в коммуналке жило старое чудовище. Оно было, как и положено чудовищам, среднего роду.
И в одной сцене оно попыталось заколдовать злую соседку, а той хоть бы хны (чудовище-то старое, слабосильное).
И после того, как соседка не превратилась в крысу, меж ними происходит такой короткий разговор:
- Я же тебя заколдовало!!!
- Ой, уморило!!!
Поскольку употребление среднего рода в первом лице, как Вы указали, очень нехарактерно, этот разговор звучит чертовски смишно.
Re: "Это ж средний род, мудило" ;)
remi_jakovlevic
April 17 2007, 06:43:44 UTC 12 years ago
ПС. Не сочувствуя - ироничному? - пафосу гендерной политкорректности, заложенному в исходной записи, я тем не менее благодарен хозяину этого ЖЖ за небезынтересные размышления (как в записи, так и в треде)
orleanz
April 16 2007, 10:20:45 UTC 12 years ago
а в аглийском, вроде бы, подобное слышится в слове husband, бэнд это связка.
филологи могут проправить, все сказанное - сугубо предположение.
andvari_loki
April 16 2007, 10:35:14 UTC 12 years ago
Это не так.
17ur
April 16 2007, 14:06:48 UTC 12 years ago
andvari_loki
April 16 2007, 18:20:41 UTC 12 years ago
Поскольку: русскому: "жена-знать" соответствует, например, германская связка: "qween - know" и т д.
А теперь сравните со словом "невеста", то есть та, которую не знаешь.
ЭТО НАДО ЗНАТЬ!
ex_nilogov
April 16 2007, 10:22:28 UTC 12 years ago
Re: ЭТО НАДО ЗНАТЬ!
krylov
April 16 2007, 11:23:11 UTC 12 years ago
Re: ЭТО НАДО ЗНАТЬ!
gena_t
April 16 2007, 11:30:54 UTC 12 years ago
Re: ЭТО НАДО ЗНАТЬ!
nishairdna
April 16 2007, 12:39:26 UTC 12 years ago
мне всё это не очень-то нравится.
fon_rotbar
April 16 2007, 10:25:23 UTC 12 years ago
ex_ir_ingr
April 16 2007, 10:29:05 UTC 12 years ago
Некоторые стали протестовать против употребления слова Woman по отношению к женщине, так в слове читается Man. Настояли на замане на слово Person. Женщин стали называть Woperson. Потом одумались, в слове Person есть часть son (cын) - опять же мужского рода. Тогда "сын" заменили на "отпрыск" - offspring. Так что теперь корректно называть женщин на западе только Woperoffspring.
:-)
ex_tritopor
April 16 2007, 11:31:14 UTC 12 years ago
На немецкий стало похоже. :-)
firmnut
April 16 2007, 10:29:44 UTC 12 years ago
«Моё Я» - философское понятие, синоним «эго», пускай будет бесполое :) Как, впрочем, и во многих других языках.
Никаких "явно женских" окончаний быть не может
sorex
April 16 2007, 10:35:27 UTC 12 years ago
localghost
April 16 2007, 10:52:05 UTC 12 years ago
Хотя само соображение об "оттенении" забавное :)
Знакомый какой юзерпиг
jmurmel
April 16 2007, 16:48:28 UTC 12 years ago
Re: Знакомый какой юзерпиг
tishtar_
April 16 2007, 18:18:39 UTC 12 years ago
Re: Знакомый какой юзерпиг
jmurmel
April 17 2007, 08:45:26 UTC 12 years ago
Не оно?
Re: Знакомый какой юзерпиг
localghost
April 17 2007, 10:13:51 UTC 12 years ago
В который я даже не играл, но картинку запомнил даже до того, как ник придумал. А уж к нику она подошла отлично.
Re: Знакомый какой юзерпиг
localghost
April 17 2007, 10:14:37 UTC 12 years ago
Более того.
ex_palmira
April 16 2007, 12:01:48 UTC 12 years ago
Например: Никита, Илья, Савва, Вавила, Фома, Фока...
Даже те, которые в канонической форме были не таковы (Михаил, Даниил, Гавриил), в обыденности тоже принимали такую или почти такую форму - на "о" или на "а".
Но еще Никонов заметил, что в течение XIX и особенно XX века доля таких имен среди каждого нового поколения стремительно уменьшалась.
У мусульман (в. т. ч. тюрков) и кавказцев-немусульман, кстати, в 20 в. шел противоположный процесс. У них было много женских имен на согласные. Эти конечные согласные стали нередко "изымать" - и тем "русифицировать" (или "европеизировать") данные имена.
Не говоря уже о большой моде на западные имена у грузин и армян. Этот вопрос, кажется, мимоходом затрагивался в одном советском фильме. Там русский муж одной армянки среди родственников жены удивлялся: почему они побросали свои имена ради "Жанн", "Джульетт" и проч.
Re: Более того.
ex_palmira
April 16 2007, 12:05:33 UTC 12 years ago
Честно говоря, не знаю, сколько ей было лет, когда я ее впервые увидел. Мне было 5, а ей... наверное, никак не старше меня сегодняшнего она была.
Значительно позже, в 1989 г., она с маленьким сыном убежала в Москву. Она жила недалеко от Дома правительства (Баку), а там как раз были всякие сборища - вроде ее чуть было с балкона не выкинули.
Обращения
antikrylov
April 18 2007, 21:57:35 UTC 12 years ago
Вот гласные в конце и отмирают ;-)
P.S. А если вспомнить ещё и КИТАЙСКИЕ имена...
P.P.S. Кэт, Энджел, Ким...
Re: Никаких "явно женских" окончаний быть не может
garay
April 16 2007, 19:07:26 UTC 12 years ago
Сам знаю, что не среднего, и уж точно не женского: не-,
Он-мой, Они - мои, Оно - моё...
Костанстантин, по любви умоляю Вас, не впутывайте соратников в филологию!
Категория рода,(не путатать с общественным движением), в нашем случае, - женский род подразумеваемого подлежащего в роли существительного, напр. "Ты", определяется только при помощи глаголов в прошедшем времени. Вот как это иллюстрирует великий потомок огнепоклонник-зороастриец Паллад Бюль-бюль-оглы:
"Ты мне вчера сказа-а-лА, что позвонишь..."
Нерусь, конечно, но ни куда не денешься от этих окончаний женского рода: "ала, лала, ла"
Re: Никаких "явно женских" окончаний быть не может
garay
April 16 2007, 19:14:14 UTC 12 years ago
Это ведь не стёб, определиться надо, а не "малиновки, заслышав голосок..."
Как писал Аввакум: "Виршами человеческими не обык речь красити, понеже люблю свой природный русский язык!" (по-памяти, возм. неточность)
А ведь мордвин был, на пару с Никоном!
Эаговор, однозначно!
Учите десятипальцевый слепой
antikrylov
April 18 2007, 22:00:18 UTC 12 years ago
P.S. Впрочем, не Вы один такой грамотей: http://www.yandex.ru/yandsearch?text=%FD%E0%E3%EE%E2%EE%F0
Re: Учите десятипальцевый слепой
garay
April 19 2007, 18:50:24 UTC 12 years ago
Спасибо за сочувствие, ДАРАГОЙ, но ведь я же во всОм осталнОм рюсссский чОлОвек,
вот и получается: "раз по пальцам, два, - по яйцам"
Скажите, если не секрет? конечно, под остроумным юзерником "Anonimus" комментит по всюду один и тот же персонаж, или это разные Жывотные. Я как новичОк у старожила интерессуюсь.
kontei
April 16 2007, 10:46:19 UTC 12 years ago
nihao_62
April 16 2007, 11:01:49 UTC 12 years ago
Я единая
Меня единого
Меня единую
kontei
April 16 2007, 14:57:12 UTC 12 years ago
krylov
April 16 2007, 11:24:09 UTC 12 years ago
skotin
April 16 2007, 11:13:29 UTC 12 years ago
И не задумаешься о таком! Жен-щина, муж-щина. Что же это за "щина" такая.
mit_yau
April 16 2007, 11:28:16 UTC 12 years ago
skotin
April 16 2007, 11:44:14 UTC 12 years ago
garay
April 16 2007, 19:20:46 UTC 12 years ago
Гаем зелененьким,
Там ораЛА дивчина воликом черненьким.
ОраЛА, Орала, - не вмили гукаты,
Тай наняла козаченьКУ на скрипочки граты"
"И не задумаешься о таком! Жен-щина, муж-щина." А думать, не часто, конечно, но не мешает...
symbolith
April 16 2007, 11:46:02 UTC 12 years ago
Аз есмь!
garay
April 19 2007, 19:03:10 UTC 12 years ago
o_gniv_o
April 16 2007, 11:56:23 UTC 12 years ago
tunam
April 16 2007, 12:03:47 UTC 12 years ago
the_antinothing
April 16 2007, 13:39:53 UTC 12 years ago
"hey, guys, I don't think it's interesting to discuss this".
Или, например, одна женщина может обращаться к другой вот так:
"hey, man, check this out".
staier_real
April 16 2007, 14:23:58 UTC 12 years ago
а вот в украинском интересно
человек - "людына"
мужчина - "чоловик"
standslaat
April 16 2007, 14:29:41 UTC 12 years ago
В нелитературной речи в русском языке человек всегда прилагался только к мужчине.
не зря Украина одной ногой в Европе!
kiborgnazakaz
April 17 2007, 15:00:26 UTC 12 years ago
А пример с "молодым человеком" не в кассу, ибо бабушки говорят часто: "уступите место, я - старый больной человек"(или пожилой человек) - так что это юношеский максимализм, проходит с возрастом;-)
Re: не зря Украина одной ногой в Европе!
staier_real
April 17 2007, 15:26:10 UTC 12 years ago
Вомын, виммин, вумбан и хумин
emdrone
April 16 2007, 14:52:01 UTC 12 years ago
..Исключительно потому, что эта тирада - калька, побуквенный перевод с английского:
did you notice that in your language "man" means both "male" and "a human in general"?
Сделаем быстрый поиск на гугле "word man means male human feminism" и получим 1млн800тыс результатов
Но и на отрицании предыдущей европейской культуры, объявляя её культурой "мертвых белых самцов" (dead white males) феминизм не останавливается.
Из Википедии:
Womyn - одно из альтернативных написаний слова женщина (woman) чтобы устранить впечатление полового предпочтения заключенного в английском слове. Другие варианты, включающие
wimmin (plural), wom!n, womban and womon (singular), while femal (from female) and humyn (human)
применяют тот же принцип слегка иначе
Re: Вомын, виммин, вумбан и хумин
rosticus
April 16 2007, 15:11:41 UTC 12 years ago
Согласно легенде человека слепили боги из глины.
Английское "мэн" и "вумэн" никакого отношения к латинскому хомо(н) не имеет
В английском языке, слово woman образованно из wo + man.
По аналогии с he+man очевидно что было всего навсего сначало указательным местоимением
на подобии "she" как а потому артиклем, потом стало преффиксом, потом стало частью основы.
А то что в английском H и W часто выпадают примеры подалуйства
Who = ho
в то время как What = Wat.
На самом деле это сочетание "wh" древний след какого-то переходного языка.
В латыне он обозначен как Q хотя читается просто как С
В русском языке его следы тоже присутсвуют в виде буквы "Ч" в слове "Четыре"
или в слове "что" "чего".
В то время Как Кто, Какой Коли, Когда сохраняется исконное "К".
Во всех случаях в латыне в этом месте Q а в английском как раз WH
То есть какой-то древний догерманский и доиталисйский переходный язык и какой-то странный звук "Ку" (Q).
rosticus
April 16 2007, 14:54:15 UTC 12 years ago
(древнеевропейское "ого" (эго) или "ога" (эга)
Славянское "я" как раз от женской основы "ога"
ога -> оhа -> ojа -> ъja ->ja
(переход между нёбными г и j например jолка и иголка jаркий и гареть и.т.п.)
аналогично и в английском "аj".
В случае с южнославянским "азъ" тут имеет место чередование "г" и "з" как например княГиня - княЗь
а также переход в ударной позици слога в А после сокращение предыдущего или удлинения последующнго.
Например ворота - върата ворг върАг и.т.п.
В немецкои "ihъ" в результате редукции гласной первого слока и оглушении нёбной согласной h.
А латыне "эго" по законам древнеепропеского чередования гласных е=о
В древнеевропейском было всего два рода иужской и женский.
Это уже в древнеславянском основы на "о" долгую стали среднего рода
а на о краткое (Ъ) - мужского
в именительном падеже, но в других падежах общность склонения среднего и мужского рода
сохраняется.
В ряде диалектов сохранлись и имена мужские на "о". Михайло, Петро и.т.п
В современном русском Михаилъ Петръ
В греческом таже ситуация. Мужские на -о(с) женские на -а.
В классической латыне о к конце основы среднего и мужского рода номинатива переходит в "у"
Потому MarcUs VerbUm (Маркъ, Слово) В то время как в древней латын MarcOs, VerbOm
Но в аблятиве и в классической латыне Marco Verbo.
А то что мужчина и человек в английском одно и тоже слово это действительно особенность германских.
Русское муж, от древнеславянсокго мэн-ш. По польски муж = мэн-ж, мущина = мэнщизна.
Это особенность русского переход "он", "эн" в закрытом слоге в "у" (или в "ы")
Основа "мэнъ" + суффикс "ш" = мэнш - > мэнж - > муж.
Кстати [мэно] [моно] образованно от той же основы что и местоимение первого лица.
"мне" "мной" "меня" и.т.п. Означает единицу, субстанцию, сущность.
-чина это более поздний суффикс. Муж+чина (русское).
Женш+чина(русское) Дев+чина (польское) и.т.п.
славянское Жена это от древнеевропейского "Гена" (Гено) = род, родитель.
По тому же закону чередования г и ж (княГиня, княЖна, книГа книЖка и.т.п.)
В латене ген-с (народ, племя)
ген-тилис (родовой,народный,"языческий")
гене-тивус (родительный)
гене-ратор (рождтель)
ин-жене-р (франц. романское "на-рождатель")
В греческом гени-ка = женщина и.т.п.
ев+гени-ос = благо+родный и.т.д.
az118
April 16 2007, 16:10:32 UTC 12 years ago
и суффиксы-окончания -щина или -лище относят субъект предложения к женщине,
даже если род средний.
вообще, в индоевропеских языках местоимения 1-ого и 2-ого лица среднего рода,
и род определяется окончаниями глаголов или прилагательных.
Хотя "Я" изначально было мужским, просто жзенщине не надо было тогда выделять свое Эго...
Весь эгоизм от нас, патриархатов. а уж взятый на вооружение женщинами...
нда...
kraku
April 16 2007, 16:06:33 UTC 12 years ago
kraku
April 16 2007, 16:13:22 UTC 12 years ago
standslaat
курица не птица... :)
krylov
April 16 2007, 20:59:05 UTC 12 years ago
Мне тоже все это не понравилось
orloff
April 16 2007, 19:03:25 UTC 12 years ago
Что там претензии к языку, помилуйте! Далее того краше: "Но вот что в нём есть — так это политкорректная гендерная симметрия"... Похвалил, называется! Ай-Ай, аж прослезиться охота... Милостливый государь! Высокочтимый Филологендер! Как же жить-то вам приходится с такими-то вывихами? Вы это на какой такой язык-то только что наш несовершенный русский переводить вздумали? И с какого, так сказать, общечеловеческого бодуна? Окститесь, дражайщий!
Особенно когда говорите о бесполости слова "я"! Да как же у вашего "Я", у родимого, этот самый пол встанет, вздыбится, ежели им хозяин пользоваться не умеет?! Вот и получается Я - внеполое, вненациональное, внечувствующее...
Простите уж покорно, может Аз не понял чего?
(добродушно)
krylov
April 16 2007, 21:54:44 UTC 12 years ago
Вы же умный дядька. И, наверное, понимаете, что слова должны иметь не только смысл, но и цель.
Так вот. Вы меня в чём хотите убедить? Что я дурачок и щенок? Вряд ли я на это обращу хоть какое-то внимание, уж извините. Что я не люблю русский язык? Того паче не поверю, да и никто не поверит. Что я не имею права рассуждать о русском языке? Хорошо, назовите того орла негнущегося, который имеет, и обоснуйте за ним это право. Зализняк с Апресяном имеют? Крестьянин из самой дальней сибирской деревни имеет? Вы лично? Только покойный Ломоносов, а теперь уж и никто?
Вы определитесь с претензией-то. А «жванецкого подпустить» и я могу.
Я б в филологи пошел,пусть меня научат!
trurl_ru
April 16 2007, 19:11:51 UTC 12 years ago
garay
April 16 2007, 19:27:53 UTC 12 years ago
"Интересно, какого рода было «Аз»? Не могу найти."
А это возбуждённые категорией рода (не пишу прописными) соратники:
"И не задумаешься о таком! Жен-щина, муж-щина."
Охренительные Вы филологические посиделки устраиваете. Просто подарок!
Будете банить? В Офтоп на цугундер?
А ведь Вас лично очень даже лайкаю, за то что почморить могёте!
Я понимаю, элиту готовите, взамен тошнотворного Швыдкого.
krylov
April 16 2007, 22:37:04 UTC 12 years ago
Если Вы что-то делаете супротив Швыдкова, респект Вам и увага.
Не знаю
avpet
April 16 2007, 21:36:19 UTC 12 years ago
Re: Не знаю
krylov
April 16 2007, 22:37:19 UTC 12 years ago
ex_ex_darth
April 18 2007, 12:42:32 UTC 12 years ago
Вернее, там нет рода кроме мужского
antikrylov
April 18 2007, 22:03:25 UTC 12 years ago
Наверное, в частности, поэтому:
http://www.yandex.ru/yandsearch?text=%F4%E5%EC%E8%ED%E8%E7%EC+%E2+%DF%EF%EE%ED%E8%E8
Re: Вернее, там нет рода кроме мужского
ex_ex_darth
April 19 2007, 03:57:08 UTC 12 years ago