У меня мама когда-то в Политиздате работала. Помню, в их редакции было две громких истории. Одна - когда прошло в справочнике "Государственный язык - русский". Кто не в теме, тот не поймет :) - русский, конечно, государственным языком был, но таковым не декларировался :)
Подписано было всеми, автор, который и написал такое, был из ЦК КПСС. Редактора срочно отправили на пенсию.
Кстати сказать, они были правы. Государственным языком был не русский. То есть этот язык когда-то был создан русскими и был русским, пока было русское государство. Но после Великой Октябрьской он был обобществлён новой властью, специально поуродован и передан в распоряжение всего советского народа в качестве "языка межнационального общения". Грубо говоря, "русский" - это язык, на котором еврей говорит с грузином, чтобы никому не было обидно. "Как-то так".
)(
zavsn
September 21 2008, 09:32:13 UTC 10 years ago
Это язык, на котором канадский негр говорит с индусом.
salatau
September 21 2008, 09:37:08 UTC 10 years ago
Это смутно мне напоминает:
…Так вот я в хоре запевал тоже про дружбу: «Русский с китайцем братья навек, крепнет единство народов и рас. Плечи расправил простой человек, с песней шагает простой человек, Сталин и Мао слушают нас». Это я. А потом уже хор: «Москва – Пекин, Москва – Пекин! Идут, идут вперёд народы!..» Хорошая песня. До сих пор мурлыкаю, и помогает. Куда-то ведёт в хорошее, в светлое. Слова, кажется, Вано Мурадели, музыка, кажется, Арно Бабаджаняна. Вот ведь умеют люди хорошие русские песни сочинять!
в тему
akrylo
September 21 2008, 09:51:16 UTC 10 years ago
А потом стали появлятся учебники, автором которых был вот этот самый Дитмар Эразмович Розенталь. Розенталь - действительно выдающийся лингвист. Но русский язык для него был 12ым (двенадцатым), который он изучил в своей жизни. Розенталь родился в Прибалтике, в еврейской семье. Впервые услышал русскую речь, подростком, когда советская армия вошла в Таллин в 1939 году. Быстро выучил русский язык в совершенстве.
Одна незадача. Все учебники Розенталя - очень и очень формальные. Это учебник, который нерусский (по языку, не по паспорту) человек пишет для других нерусских (по языку) людей.
Типа учебник английского автор - русский - студент - китаец.
Вот я смотрю нынешний ЕГЭ по русскому. Раздел - фонетика. Дикий формализм. Там нужно определять, например, звук "о" в словах. Так вот, по формальным правилам, это "о" иногда определяется в словах, где никакого "О" и не ночевало. Русскоязычному (даже не обязательно русскому) школьнику - это дико.
Re: в тему
trurle
September 21 2008, 11:28:00 UTC 10 years ago
Биография Розенталя
Re: в тему
akrylo
September 21 2008, 12:22:54 UTC 10 years ago
Русский язык, все таки не родной язык Розенталя и не второй язык и не третий.
Для лингвиста знать много языков - прекрасное качество. Прекрасное.
Но, и это мне бросилось в глаза при первом же чтении его учебников.
Описание русского языка у Розенталя - очень формальное. Так, хороший русский лингвист будет описывать английский язык.
Для школьного учебника такой формлаьный подход - это катастрофа.
А за уточнение географии - спасибо.
Re: в тему
trurle
September 21 2008, 12:57:22 UTC 10 years ago
Что же касается Вашего мнения о вкладе Розенталя в практику применения и изучения русского языка, то основным трудом Розенталя считается все же справочник, а не учебник.
Re: в тему
akrylo
September 21 2008, 13:06:33 UTC 10 years ago
Но, все-таки, язык, который выучил 3им или 4ым или 5ым воспринимается не так, как первый - более формально.
А я то думал, что Польша имеет выход к Балтийскому морю.
Классика советской литературы
trurle
September 21 2008, 13:16:38 UTC 10 years ago
Польская география претерпела весьма значительные изменения в ходе бурных событий XX века. Это обстоятельство, в частности, отражено в советском классическом стихотворении о советском паспорте:
"На польский выпячивают глаза
В тупой полицейской слоновости.
Откуда мол и что это за
географические новости".
Характерно что в период написания этого текста польский город Гданьск, колыбель польской контрреволюции, был совсем не польским, да и назывался немного по другому.
Зато Вильна и Львов ---
Re: Классика советской литературы
akrylo
September 21 2008, 13:23:45 UTC 10 years ago
Re: в тему
illyge
September 21 2008, 12:59:30 UTC 10 years ago
Да, Польша - это охуенная прибалтика
Re: в тему
akrylo
September 21 2008, 13:07:28 UTC 10 years ago
Re: в тему
illyge
September 21 2008, 13:10:24 UTC 10 years ago
Re: в тему
akrylo
September 21 2008, 13:11:43 UTC 10 years ago
Re: в тему
illyge
September 21 2008, 13:14:51 UTC 10 years ago
К Прибалтике относится только Эстония, Латвия и Литва. Все остальное - это не Прибалтика, а побережье Балтийского моря.
Re: в тему
akrylo
September 21 2008, 13:22:32 UTC 10 years ago
Re: в тему
ariran
September 21 2008, 11:50:25 UTC 10 years ago
ankon
September 21 2008, 10:19:45 UTC 10 years ago
Там совершенно забавные вещи были. Например, военные победы Суворова объясняются тем, что он владел неким "солдатским языком", которого остальные офицеры-дворяне не знали.
mingbai
September 21 2008, 10:56:00 UTC 10 years ago
akrylo
September 21 2008, 12:24:52 UTC 10 years ago
А сейчас может встать вопрос об испанском языке.
viesel
September 21 2008, 13:06:36 UTC 10 years ago
Возможно, это апокриф. Но страшно себе представить, что было бы. Участие США в мировых войнах на стороне Германии итд.
Что касается исходного поста - так ведь ситуация, когда "русский" - это язык, на котором еврей говорит с грузином - это вполне нормальная ситуация для державы.
Нынешний "инглиш" - это тоже не язык Шекспира и Диккенса, а язык, на котором пакистанец обсуждает с поляком или эфиопом, как им вместе замутить бизнес в Калифорнии.
akrylo
September 21 2008, 13:09:03 UTC 10 years ago
А если станет испанский - будет, несколько, иная страна.
heleknar
September 22 2008, 04:03:48 UTC 10 years ago
какая мощная АИ была бы!
mingbai
September 21 2008, 15:04:58 UTC 10 years ago
core2duo
September 21 2008, 11:40:12 UTC 10 years ago
http://rtlss-csmpltn.livejournal.com/126100.html
Обратите внимание на его коммент @ elka28.
в тему
akrylo
September 21 2008, 12:52:14 UTC 10 years ago
Так вот, согласно этому формальному ЕГЭ, настоящий звук "О" слышен только в слове "Березка".
Ну, понятно, для людей чисто формальных, для которых русский - 12ый язык в жизни - так наверно и есть.
Но не для русского школьника.
Пассивно и рефлексивно.
pycckuu_gyx
September 21 2008, 15:28:13 UTC 10 years ago
перегнули палку, помоему
dondublon
September 22 2008, 05:25:11 UTC 10 years ago
А русский язык - он, как ни крути - и правда был государственным. На нем не только говорили, но и писали официальные вывески и вели делопроизводство. Так, например, на украине государственный - украинский, несмотря на то что на нем там никто не говорит - все равно государственный. У нас же говрили и говорят, я ваще не понял, в чем проблема.
Deleted comment
"Мы пахали..."
uzn
September 22 2008, 20:30:55 UTC 10 years ago
Создавался-то русский не только этническими русскими. Но вот ОБЪЁМ вклада, извините, несопоставим.
Кстати, т.н. "малороссов" (которые никакие не МАЛО, а ЮЖНОроссы!..) считаю русскими.
mavricus
September 22 2008, 16:17:57 UTC 10 years ago