Наиболее точный перевод слова "дакшина" на русский - как ни странно, благодать. Понимаемая, правда, в широком смысле - не только как то, что идёт непосредственно от Творца (хотя в конечном итоге это верно), но и то, чем обмениваются живые существа. Что можно, в частности, продать, отнять, высосать из жертвы и так далее.
Всякие санскритские значения типа "правый", "южный", "благоприятный" и даже "умный" и "честный" - это всё разные оттенки слова "благодатный". "Благодатная сторона", "сильная сторона", "сильное - здоровое - живое".
)(
sabmaster
December 28 2008, 12:50:18 UTC 10 years ago
ex_anticomp652
December 28 2008, 13:45:17 UTC 10 years ago
(поскорее бы кончилась эта зима! и хорошо бы навсегда...)
cowboymos
December 28 2008, 14:12:13 UTC 10 years ago
wellwalker
December 28 2008, 14:58:42 UTC 10 years ago
По крайне мере, в таком значении это использовали известные мне индусы.
Вы с "даршаном" ее не перепутали?
krylov
December 28 2008, 15:13:56 UTC 10 years ago
Anonymous
December 28 2008, 17:15:03 UTC 10 years ago
Съякшаться.
Полей мне воды на шею-- уфф, якшыыыы!!
-Килограмм героина варна?
-1000
-800
-Якши
-Якши
संस्कृत (शिवा)
radota_indrin
December 28 2008, 20:36:28 UTC 10 years ago
"Всякие санскритские значения типа "правый", "южный", "благоприятный" и даже "умный" и "честный"
________________________________________
Слово "Дакшина"_санскритское(संस्कृत)_, а это его значения.
Есть и другие значения...
У слова "Дакшина" есть производное слово "Дакшинавант"(Благо-честивый),
похоже на "благодать";-)
"Наиболее точный перевод слова "дакшина" на русский - как ни странно, благодать."
________________________________________
Слово "Благодать" на санскрите(сам*крыте), языке арийских браминов,
"ЩИВАМ"(ШИВАМ) от Имени Бога Щива(शिवा)(Благой, Благодатный Господь(Владыка))