Константин Крылов (krylov) wrote,
Константин Крылов
krylov

Categories:

Гендероватое. Женщина как неустранимый элемент коллектива в советской культуре

Русскую – и советскую - культуру можно обвинить во многом, но только не в пренебрежении к женщине. Подчёркиваю – культуру, в жизни «оно по-разному бывало». Но культура у нас на редкость гендерно уравновешена.

Начать с самого языка. В большинстве европейских языков нет отдельного слова «человек» - есть слово «мужчина», который является синонимом «человека вообще». На этой теме любят спекулировать феминистки – в начале обычной речи фемок перед неподготовленной аудиторией обычно задаётся вопрос типа «человек ли женщина, если человек – это только мужчина?» Шутка стара – ещё Разумихин у Достоевского переводил, если кто помнит, немецкую брошюрку с соответствующим названием. На русский это перевести сложновато, из-за чёткого разделения понятий – «мужчина», «женщина», «человек». Разве что прицепиться к тому, что «человек» - мужского рода, так зато и «плоть» и «душа» - женского (так что, выходит, «муж» состоит из двух «женских» половинок). А уж «тело» и вовсе аккуратно выведено в средний, потому как тело бывает всякое (в отличие от твёрдо мужского латинского corpus'а).

От всего этого остаётся ощущение, что «мужчина» без «женщины» как-то не вполне самодовлеющ, несамодостаточен.

Это, кстати, создаёт специфические проблемы. Помнится, в ранние девяностые одна моя знакомая, профессиональная феминистка – в смысле, не идейная, а просто пристроилась в какой-то «фонд», денежка по тем временам капала ощутимая – жаловалась, что им «из центра» прислали установочную брошюру, их надо перевести, а весь пафос первого же абзаца (который как раз про man) в русском переводе терялся. Я предложил ей выкрутиться через указание на то, что русская грамматика принижает женщину как профессионала: из-за неунифицированности системы суффиксов маркировки женского пола «-иц/-к» и её неполной совместимости с суффиксом «-ист» названия многих профессий не имеют женского варианта, или, того хуже, звучат пренебрежительно (как, скажем, «адвокатша»). Девушка подумала и сказала, что такие тонкости не прокатят – «ты не представляешь, какие они там тупые упёртые…» (дальше шёл экспрессивно окрашенный гендерный монолог). Уж не знаю, чем у них там всё закончилось.

Но подойдём к тому же с другого края – к вершинам языка, то есть к литературе. В русской литературе почему-то не приживается западная идея «чисто мужского коллектива». В коллективе мальчиков должны быть девочки – потому что как же иначе-то? Мальчиков нельзя оставлять одних. Одни они могут забаловать, зашалиться, и дошалиться до нехорошего. Ой-ёй.

Особенно ярко эта тенденция проявилась в советское время.

Чтобы не быть голословным, возьмём детскую литературу, где всё на поверхности и «видно сразу». Вот там-то это правило – обязательное наличие женщин даже в том коллективе, который просто обязан быть мужским по законам жанра – выпирает со страшной силой.

Начнём с совсем чистых примеров, а именно переводов и пересказов. Есть две знаменитые переводные книжки, на которых воспитывались поколения русских детей. Это «Маугли» и «Винни-Пух».

Так вот. В обоих текстах переводчик почему-то вмешался в текст, заменив пол некоторых персонажей. С единственной целью – чтобы разбавить чисто мужскую компанию. Причём что характерно – новоявленная «девочка» не выглядит слабой, окружённой заботой. Напротив, женская позиция – СИЛЬНАЯ позиция. Причём сильная - ВНУТРИ мужского коллектива.

В «Маугли» одна из самых запоминающихся персонажей – чёрная пантера Багира. На самом деле это леопард Бахир (ну, если точнее, Bagheera), «чёрный воин» системы «джыгыт-кынжал». У переводчицы Багира становится «Шамаханской Царицей» - сильной, умной и безжалостной женщиной, обводящей вокруг пальца туповатых мужчин благодаря своей опытности и коварству. Например, её отношения с Шерханом – не соперничество двух воинов, как у Киплинга, а чисто женская месть: видимо, когда-то она любила его, но тигр её то ли бросил, то ли отверг – и вот она ему мстит руками Маугли (как Миледи пытается отомстить графу де Варду руками д'Артаньяна). Сцена постыдного признания – когда Багира рассказывает Маугли, что она когда-то сидела на цепи в королевском зверинце, где и набралась человеческой хитрости – радикально меняет смысл: у Киплинга получилось нечто вроде рассказа гордого туземца, учившегося в миссионерской школе, но «вернувшегося к своему народу», а на русском получилось признание женщины, побывавшей замужем за бандитом-олигархом и навидавшейся видов. Ну и отношения с Маугли, разумеется, приобрели совершенно иной смысл: вместо жёсткого «чеченского» обучения юного воина мы видим опытную даму полусвета, опекающую перспективного юношу, с чувствами не вполне материнскими – но в конце концов отпускающей своего пажа к юной дебютантке… Советский мультфильм окончательно закрепил ситуацию: гибкая, сильная, сладко потягивающася Багира – один из самых сильных эротических образов, когда-либо созданных советской культурой. Нет, конечно, она не вызывала такой бури подростковых чувств, как та же Алиса - «Девочка из будущего», но Алиса была хороша именно как «девочка», а среди советских образов ЗРЕЛОЙ женщины, опытно-сексуальной, знающей своё тело и его возможности, а также цену себе и свету – о, тут мультяшная пантера, кажется, вне конкуренции.

Другой пример – «Винни-Пух». Первоначальный состав компании игрушек (до появления Кенги) – чисто мужской. Тем не менее Заходер вводит туда Сову, переделав её из оригинального Филина. Заметим, никакой особенной нужды в этом не было: роль Филина в сказке – бесплодное и бестолковое мудрствование: «я стратег», как в известном анекдоте про филина и мышей. Но отсутствие тётки как-то не соответствовало общесоветскому духу. Причём, что интересно, тётку нельзя было ставить на «слабую» позицию: поэтому Пятачка Заходер не переделал в Свинку (хотя это было бы вполне логично – Пятачок ведёт себя именно как девочка), а Кролика или тем более Иа-Иа ну совсем не лезли в женский формат. Пришлось делать из Филина типичную старую деву, «училку». Не Бог весть что – но хоть так. Буквально «хоть тушкой, хоть чучелком», но мальчиков нельзя оставлять одних, без хоть какого женского ПРИГЛЯДА. «Этак они развоюются не на шутку».

Интересно, что отход от гендерного формата тут же снижал популярность перевода. Например, знаменитая сказка Сент-Экзюпюри «Маленький принц» не приобрела достаточной популярности только потому, что там воспевается мужская дружба. Роза у Экзюпюри – персонаж скорее отрицательный (задавака и капризуля, много о себе понимающая), и куртуазная любовь Принца к ней – это «так, фантазия», а змея (у Экзюпюри это, похоже, змей, serpent) - реальность, но страшная, убивающая. Но вот если бы Лиса сделали бы девчонкой – советскому мальчику всё стало бы понятно. Есть плохая девочка Роза, выпендрёжница и футы-нуты-с-боку-бантик, а есть дворовая рыженькая Лисичка, детдомовка, но на самом деле хорошая… да, но и Розу забыть невозможно… Увы, переводчик не дотумкал. Хотя... тогда Лисица должна в конце концов захватить контроль над Принцем и начать его учить и жучить, а это вытянуть из текста, увы, нереально: там Лис - покорное, слабое, боязливое существо, которое «трепещет и дичится». Как описание пассивного партнёра в гомосексуальной паре это было бы вполне, но с такими темами советская переводческая школа решительно отказывалась иметь хоть что-то общее.

Да и мы что-то упёрлись в переводы. Возьмём литературу оригинальную. Одна из немногих советских книжек на тему мальчишеской компании – это «Тимур и его команда». Книжка великолепная, можно сравнивать с киплинговским «Сталки». Кстати, единственная дозволенная в СССР книжка для детей о самоорганизации и самоуправлении.

Так вот: описываемая в книжке реальность требовала ЧИСТО мужского коллектива. Тайный мужской военный союз – а это он - может быть только «чисто мужским». Но без девочки нельзя! – и главной героиней становится девочка Женя Александрова. Вокруг которой закручивается вихрь «чуйств» - тут и старшая сестра, и жених сестры, и прочие гендерности. Подчёркиваю: девочка именно что ВХОДИТ В КОМПАНИЮ, а не остаётся на периферии, как в англоязычной литературе. Том Сойер трогательно влюблён в Бекки Тэтчер – но в мальчишеской компании ей места нет. Про «Сталки» и не говорим, как и про «Остров Сокровищ», как и про другие «настоящие приключения».

Очень интересна роль девочек в другой детской книжке – «Баранкин, будь человеком!» Там два мальчика убегают от властной девочки-отличницы, превращаясь в воробьёв, потом бабочек, потом муравьёв. Но все приключения кончаются добровольной и осознанной капитуляцией. Нет, не перед взрослыми – перед соплячкой с бантом на голове. Которая, однако, олицетворяет собой этот самый ПРИГЛЯД…

Или возьмём другой образчик советской маскулинности для юношества – «Чапаев». В книжке «баб» нет – но вот в фильме, который и сделал образ Чапаева знаменитым, появляется Анка-пулемётчица. Появляется она там не просто так – это было ЛИЧНОЕ РАСПОРЯЖЕНИЕ СТАЛИНА (тут уж без никаких "почему-то"). Который первую версию фильма отправил в утиль именно потому, что в ней «не был отражён образ советской женщины в войне».

Прошу заметить: Анку сделали не медсестричкой какой-нибудь, о нет, её ввели в ближайшее окружение Василь-Иваныча. Без женского пригляда мужиков оставлять нельзя, ага-ага.

Тут меня прервут и спросят – а как же Крапивин с его мальчиками? Ну что ж, Крапивин таки да, он девочек не котирует, по понятным причинам. Но как раз вот эти самые «понятные причины» (помню, как в детстве меня раздражали эти бесконечные описания «голубеньких жилочек под коленочкой» и «сладких царапинок на плечиках») сильно искажают картину. «Женское» никуда не девается – просто оно растворено в мальчиках и в их отношениях. Которые, конечно, целомудрены – ну так и Маугли, небось, с Багирой всё-таки не. Тут «дух такой».

А вот описаний сугубо мужского, полностью обезбабленного коллектива – советская литература, кажется, не знает. Осталась только песня про Разина. И то.

И понятно почему.

) потом продолжу, если будет интересно (
"Экземпюри"
Всё же Экзюпери.

Deleted comment

Старая ошибка, в детстве со слуха так запомнил.
У была меня бага с "экспотенциальностью". Весь физфак прошел, "сто экзаменов сдал" и только не так давно вчитался и ужаснулся "экспоненциальность" :))
А где член?
Да нет,у Крапивина как раз девочек много ,они часто центр компании или очень сильно влияют на сюжет.
Это я к тому,что из ваших описаний Крапивин не выбивается.
+
Во многих романах Крапивина девочки - одни из главных действующих лиц, причём зачастую участвующие в приключениях наравне с героями-мальчишками.
В повести Крапивина "Журавлёнок и молнии" девочка очень важна. Но её нет в великолепном раннем рассказе "Я иду встречать брата".
вот-вот.
а то изобразили из Владислав батьвковича, понимаешь...))
Есть такая популярная залипуха - отмечать в Славиных книгах моменты типа "От него пахло мальчишеским потом", а потом делать заключение: публике, типа, все понятно.
Одно время Лукьяненко очень любил "разоблачать", где и что у Крапивина не так. При том, что он вообще известен стал, когда полностью передрал у Владислава Петровича и стилистику, и идеи, и "мальчиков" этих (то есть, очень остро переданные в текст эмоции). Только у Лукьяненко получилась пародия.
"Приключения капитана Врунгеля" - там, кажись, вообще в сюжете ни одной бабы не было.
Правда, и коллектив всего три человека :)
Так у них из-за этого и было всё "не как у людей". Исключение подтверждает правило.
У вас проблемы с логикой.
Да действительно так, но это в книге. В мультфильме появляется Венера Милосская, какая-никакая а всё же баба. Если сравнивать книгу, фильм (с М.Пуговкиным)и мультипликационную ленту, пожалуй самой популярной является последняя.
Книжка УНИКАЛЬНАЯ. Выбивается из советской литературы очень сильно, хотя является именно что советской по всем параметрам (включая тему борьбы с врагами народа). Подозреваю, что Некрасов автором не был - иначе написал бы ещё что-нибудь сравнимое, пусть и после отсидки (сразу после которой он выпустил сборник рассказов под издевательским названием "Завидная биография").
А кто, на Ваш взгляд, мог бы быть автором?
По-моему, с врагами народа там борьбы нет.
Есть с иностранными врагами - которые и шпионами-то становятся только на самом завершающем этапе...
всё понятно. Врунгель - сформировавшийся человек. Он и приглядывает за Ломом и Фуксом.
ну и вообще на корабле женщины не полагаются...
не Экземпюри, а Экзюпери.
Антуан де Сент-Экзюпери, если полностью.
Так Крапивин - он что - Педро? Который Гомес? Асталбенеть...
Крапивин это советик Берроуз-лайт
А Берроуз - он кто? В каком стиле играет?
Боже мой, ну что вы Константина слушаете. Чушь это.
Вот блин, а я его читал. Пьфу.

Правда я в его книгах никаких сладких царапинок и мальчиков не встречал. И вообще девочек там полно. Видимо Константин, какого-то другого Крапивина читал. :)
Вас волнуют женщины в СССР?

А Россия Вас не волнует? Особенно - будущее...
Гм... Даже и не знаю, что тут ответить.

Это как если строителю, который на досуге раскурил трубочку, подойти и сказать - "табачком интересуетесь? а интересует ли вас, что у людей крыши над головой нет?"
видать пространственного мышления нету, но эт поправимо.

правильное сравнение такое должно быть:
Строитель: -Табачком интересуюсь вот, был 19 лет назад - а щас нету...
Читатель: -Да, нахер ты им интересуешься, он же 19 лет назад был! Пойдём новый табачок мутить!
-Не, ты гонишь, у тебя же крыши над головой нету.

Вот такое сравнение. За прошлое смысла бороться нет. Давайте за будущее - за прошлое неврастеники и больные люди борятся. Прошлого не изменишь. Будущее - вот что нужно созидать.
О Господи, я и так этим занимаюсь большую часть времени. Можно иногда отвлечься на что-нибудь другое? Или совсем нельзя?

Deleted comment

Прекрасный текст, как раз очень себе "строительный".
Отвлекаться некогда :)
Прошлое можно изменить. Именно при помощи изменения прошлого формируется будущее. Но это слишком тонко...
Я разбил кружку - как Вы измените разбитую кружку?
Вы можете изменить лишь отношение ко мне и факту разбития кружки.
Я не знаю, верующий ли вы. С точки зрения верующих людей времени у Бога вообще нет. Он может и кружку восстановить, и печень, и сердце, и вообще вернтуть разложившуюся плоть в живое и здоровое состояние. Это у нас называется воскресением.

Мы имеем огромную массу свидетельств, когда Бог возвращает разрушенную материю в здоровое состояние. Когда медики свидетельствуют антинаучные случаи восстановления разрушенных органов.

Таких случаев на самом деле миллионы. Это и есть изменение будущего. Ведь в нем не должны жить таким образом исцеленные люди. Значит, будущее было подкорректированно.

Есть и более масштабные случаи коррекции будущего в прошлом.
Благодарю, обойдемся как-нибудь без Каббалы. У нас своих знаний предостаточно.
> Прошлое можно изменить. Именно при помощи изменения прошлого формируется будущее. Но это слишком тонко...

+1000

Иван, Вы странный человек. Некоторые СЛОЖНЫЕ вещи прозреваете ОЧЕНЬ глубоко — а какие-то ВЕСЬМА ПРОСТЫЕ закономерности в упор не хотите замечать... :-/
Например то, что всемогущество Всевышнего, конечно же, распространяется и на Время — мало кто понимает. Ещё меньше понимают, ЧТО из этого закономерно следует. То ли не задумываются над этим, то ли не хотят думать...

С другой стороны, Вы почему-то считаете, что русских патриотов-националистов не пускают во власть из-за позиций/программ таких персон, как, например, Крылов. Но ведь это же очень наивно!.. Во власть русских патриотов не пускают не потому, что их кто-то «компрометирует» — а потому, что ПАРАЗИТЫ, ЭТУ ВЛАСТЬ ЗАХВАТИВШИЕ, ВООБЩЕ НИ С КЕМ НЕ НАМЕРЕНЫ ЕЙ ДЕЛИТЬСЯ. Они бросают русским подачки, которые (небезуспешно, очень небезуспешно!..) выдают за великие милости и достижения. И козяряют этими подачками, когда нужно добиться восторженности масс или осадить этих самых националистов, РЕАЛЬНО болеющих за интересы Русского Народа.

А Вы на это ведётесь... :-(
А вот, например, другой вполне себе Православный соратник того же Крылова — Владимир Тор tor85 — НЕ ведётся, кстати. Ну, почитайте, например, вот это:

http://tor85.livejournal.com/1429061.html

...неужели Вы думаете, что подобное (в смысле, строительство многочисленных «Черкизонов») власть имущие не в силах РАЗОМ, ПОВСЕМЕСТНО, ТОТАЛЬНО остановить?.. Да легко — ЭТИ ЖЕ СТРОЙКИ НЕЗАКОННЫ!.. Но такое (и ещё худшее) продолжается по всей России — почему?.. Это же не какие-то там внешнеполитические сложности. Это самый что ни на есть МЕСТНЫЙ, ДАЖЕ МЕСТЕЧКОВЫЙ беспредел. Но если он продолжается — значит, это кому-то нужно, кому-то во власти, не так ли?..
Дело в том, что я свою политическую позицию соотношу с позицией Церкви, Святоотеческого Предания и лично мне знакомых церковных авторитетов. Плюс информация о положении во власти, которой я располагаю.

И скажу вам, что те "ПАРАЗИТЫ, ЭТУ ВЛАСТЬ ЗАХВАТИВШИЕ, ВООБЩЕ НИ С КЕМ НЕ НАМЕРЕНЫ ЕЙ ДЕЛИТЬСЯ" сейчас сильно потрепаны. Кое-кто сидит, кое-кто вышвырнут за границу, кое-кто трепещет и ждет каждую минуту маски-шоу, кое-кто согласился служить.

С остальными происходит ожесточенная борьба. Сейчас бы как нельзя вовремя бы подтянуть русские национальные кадры, но они колотятся апстену и жаждят уничтожить все, что удалось сделать этой власти. Они непримиримы. Поэтому за Россию бороться будем без них. А их логичное положение в политическом раскладе - в шизо-оппозиционном лагере с Лимоновыми, Каспаровыми, Новодворскими и тд. И Крылов отлично подтверждает все мои прогнозы, сделанные еще несколько лет назад.
> И скажу вам, что те "ПАРАЗИТЫ, ЭТУ ВЛАСТЬ ЗАХВАТИВШИЕ, ВООБЩЕ НИ С КЕМ НЕ НАМЕРЕНЫ ЕЙ ДЕЛИТЬСЯ" сейчас сильно потрепаны. Кое-кто сидит, кое-кто вышвырнут за границу, кое-кто трепещет и ждет каждую минуту маски-шоу, кое-кто согласился служить.

Если так — должны быть РЕЗУЛЬТАТЫ.
В смысле — ПОЛОЖИТЕЛЬНЫЕ СДВИГИ.
Но где они?.. Есть же вещи, которые можно (и нужно!..) сделать СРАЗУ. Почему же они не сделаны?..
Почему, НАОБОРОТ, творится ВСЁ БОЛЬШИЙ беспредел?..

Понятно, что самые важные дела быстро не делаются. НО ЕСТЬ ЖЕ МАССА ВСЕГО ВАЖНОГО, ЧТО ВОЗМОЖНО СОВЕРШИТЬ БЫСТРО, ИМЕННО БЫСТРО, СРАЗУ!.. И для этого ничего не нужно, кроме, как говорят, «политической воли». И никаких отрицательных последствий, сложных побочных эффектов и т.д., и т.п. от этого не будет.
Но вместо этого почему-то творится нечто совсем противположное... :-( :-( :-(

> Сейчас бы как нельзя вовремя бы подтянуть русские национальные кадры, но они колотятся апстену и жаждят уничтожить все, что удалось сделать этой власти. Они непримиримы.

Ну и где здесь «уничтожить всё, что удалось сделать»:

http://www.apn.ru/publications/article21143.htm

...посмотрите, например, пункт 16. Да и другие пункты весьма познавательны.
Привет dersay !
Константин, а вы знаете что товарищ Дерзай считает и всем об этом открыто сообщил, что Аракчеев должен покончить с собой, так как его защищают всякие Крыловы.
"Покончить с собой"-это так православно! Не правда ли сразу видно образованного и начитаного человека?

Интересно было бы посмотреть на ссылку. Очень уж нажористо.
в течении 24 часов обеспечу.
Надеюсь дойдет, хотя пришлось задержаться с ответом пока разгреб огромную кучу оставленную г.Дерзаем:

".....
ЗЫ. Попробуйте сообщить Аракчееву, что его сатанисты поддерживают. Вот будет интересно, как он отреагирует.

Нормальный русский офицер должен принять смерть, но не согласиться с такой поддержкой."


Естественно такой прямой и категоричный ответ не мог остаться без внимания всех читающих комментарии и г.Дерзая начали тыкать носом в его явно антихристианское и сумасшедшее предложение, и в журнале Наташи и в журнале Дерзая, сначала он защищался и писал что это совершенно нормально застрелиться если тебя поддерживают нехорошие люди, но подумав г.Дерзай решил написать нечто противоположное и списать всё на пыл полемики и неправильное понимание его тупыми оппонентами.

А через недельку опять вернулся к старой и проверенной позиции, но только теперь расширив список нехороших людей, из-за поддержки которых надо заканчивать жизнь самоубийством.
http://dersay.livejournal.com/250286.html
Теперь в этот список входят и революционеры.
Крылов написал редкий пост не на тему РЛО и нате вам!
Ну вот именно! Как же я могу писать на другие темы, если при всякой попытке сделать хоть шаг вправо-влево меня столь жестоко устыжают? В то время как я ещё не раскрылся как ресторанный критик...
Да-да, тема нямки не раскрыта! А ведь там самая мякотка может быть!
>>Без женского пригляда мужиков оставлять нельзя

OH, SHI.... ДОМОМУЧИТЕЛЬНИЦА ЖЕ!!!!111
Мысль интересная
Но где-то я это все уже читал. Кажется "русский вестник" начала 90х, даже примеры были те, что у вас "Виннипух", Маленький принц, Маугли . Интересно, случайно повторили или писали под влиянием?


Необходимость женщины определяется в каждом конкретном случае.
К примеру я не могу без женщины. Мне все же контроль нужен и поэтому мне женщины нужны которые будут пытаться меня контролировать, время от времени я поддаюсь контролю, но только на время.
Но вот к примеру у меня есть друг которому нафиг не нужны женщины. Вернее он самодостаточен. Просто время от времени развлекается с девушками.
Константин, что у Вас с диакритикой? Читать тяжело.

Как появились в текстах от таинственного специалиста по спецслужбам эти точки не над "ё", а рядом, так и не пропадают.
Странно. У меня всё отображается нормально (WinXP, Fiefox).
Ну-ка, а мои "ё" нормально отображаются?

ё ёё ёёё Ё ЁЁ ЁЁЁ
Черёмуха черЁмуха
Поправил. Это конфликт мак-оси с виндами.
Идея воздействия на мужчину через женщину, безусловна, присуща является составной частью идеи управления Россией. Она сильна именно тем, что подсознательна или не афишируется. Но по поводу переводной литературы важно нечто иное - деление литераторов на чистых и нечистых. Обычный переводчик или литератор не имеет право переделывать мужской персонаж в женский или наоборот. Обязательно наличие неких неприкасаемых, которые где-то за спиной редактора пошушукуются и скажут - я считаю, что для воспитания русского быдло это самое оно! В ответ скажут - да, ты меня убедил(а), пусть Бахир превратится в Багиру. Другим текст сходу завернут. Причем на высшем уровне это право просто делегируется вниз. Заходер свой, он знает как писать для быдла. На ещё более низком уровне иногда идейностью даже не пахнет. Например, в 80-х один португальский коммунист умер и завещал стихи компартии. Естественно, в России сразу решили их издать ради возможности официально подкормить коммунистов гонораром за продажи. За дело взялась госпожа Гейман. И тут выяснилось, что покойный был педиком, а стихах, посвященных гениям литературы раз за разом выражал скромное желание заняться с ними сексом. Причем он был так страстен, что даже не делал разницы между поэтами-гомосексаулистами и поэтами традиционой ориентации. Хотел всех и хотел очень страстно. Госпожа Гейман в сговоре с редактором и всем издательством пошла на прямой подлог - страсть покойного была трансформирована в страсть к некой музе и искусству.
Неужели и к Гёте вожделел, несмотря на седины? Вот же безобразник!
В основном предпочитал французских и испанских поэтов, но поэтами других национальностей тоже не брезговал. Про Гете не помню. Но помню, что по непонятным причинам поэт побрезговал Пушкиным и Лермонтовым.
Такъ онъ ещё и расистъ!
Житель юга предпочитал кареглазых, говоривших на знакомом языке. Впрочем, переводчица тоже была кареглазой, а зад вислый, как у многих жительниц тех мест. Сплошная Иберия.
а зад вислый, как у многих жительниц тех мест
а отчего такое?
Как интересно, один литератор - Гейман по паспорту, а другой gay man чисто по жизни.
"Fate, it seems, is not without a sense of irony"
Она (переводчица) - в этом ещё большая ирония.
А как фамилие этого коммуниста?
sred. roda
Где-то читал, что Пятачок в оригинале - как раз девочка, просто это не очень явно прописано.
Не-а. Piglet все таки мальчик. Кстати, оч. рекомендую перечитать книжку - в непереводном варианте недавно перечитал, совсем другие впечатления чем из детства.
На самом делеб там страшнее, девочка - это Винни пух. Поскольку Winnie - это сокрашенное Winifred, женское имя.
хм, а в английском это как-то вообще акцентируется? ну какой пол у героев-животных?
в том же Винни-Пухе и Маугли.
потому как по правилам английского все звери обязаны именоваться "ОНО".
возможно есть исключение для "очеловеченных" животных?
а так просто имя воспринимается мужским скорее просто потому что, по умолчанию слово мужского рода за редким исключением.
Нет?

Deleted comment

а в Гене и Чебурашке есть старуха Шапокляк
и крыска.
И девочка Галя.
В винни-пухе ещё есть мама Кристофера Робина, самый взрослый участник сказки и самый тру надзиратель.
Вицын-Моргунов-Никулин - персонажи то хоть и забавные, но отрицательные - в отсутствии "женского пригляда".)
коий пригляд им пристроили в виде Атаманши в "Бременских музыкантах" ;)
"Республика Шкид", "Старик Хоттабыч" - ну, может, и с натяжкой.
А вот фрагмент, выродившийся в отдельное произведение: "Сказка о Мальчише-Кибальчише" - там чисто пацанский коллектив, да и у буржуинов баб нету =)
Интересно, что именно тут-то и нет хеппи-енда (для Гайдара характерного). Без женского пригляда русский может только умереть в страшной муке.

А вот "Судьба барабанщика" - нет женщин, но нет и мужского коллектива. Мальчик воюет "один, совсем один".
В "Судьба барабанщика", "Школа" - там понятно, рассказы про одиночек.
"Р.В.С." - тоже не коллектив, два пацана всего.

А коллектив без баб подыхает: что мальчиши, что потом буржуины =)
Гайдар - особая статья.
У него многое вертится на архетипе потерянного отца.
Для этой интриги девачки не нужны)))
"Республика Шкид
Там Тоня была.
Тоня в конце кажись появилась. А так девочек нет.
В мюзикле-пластинке "Старик Хоттабыч" (там еще Боярский пел, кажется) Женю сделали девочкой.
...Мультег "Бременские музыканты"...Бандерша - женщина, и к тому-же "таки-да"...:)
В развитие темы: роль, отведённая миссис Хадсон - у Конан Дойля и у Масленникова)
Но как минимум одно исключение, которое можно назвать вполне успешным, есть - это мультипликация Давида Черкасского ("капитан Врунгель", "Айболит", и, разумеется, "Остров сокровищ" как "обнажение приёма")
В Айболите вроде как злая сестрица была.
Наличие женщины в коллективе - такая проблема? Промолчу уже о том, что в "чисто мужских" коллективах нередок гомосексуализм.
>В большинстве европейских языков нет отдельного слова «человек»

Неправда. Романские унаследовали латинское persona, в сербском имеется "особа", в германских, в том числе собственно в английском, тоже не всё так однозначно.
В сербском имеется слово "човек" :)
Речь идёт о том, что слово "мужчина" в этих языках обозначает и "человек". В немецком, кстати, это не так: der Mensch это именно человек, а der Mann именно мужчина.
В украинском это "людина". Женского рода!

(А вот с кошачьими наоборот, гендерно-нейтральный вариант в русском "кошка". а на украинском "кiт". т.е. кот).
вот там практически одни мальчишки, девочка является разик-два, младшей ехидной сестрой
Да ладно, в "Приключениях Незнайки и его друзей" главгер попадает на воздушном шаре в город, где кроме девчёнок и нет никого.
Девчонки в этом городе, сколько я помню про Незнайку, это прямой аналог "новых амазонок" из польского фильма "Сексмиссия". Заместительницы училок и воспиток, и сунувшись случайно к ним, пацанская компания с главгером (неплохо, да) леденеет от ужаса. Это первая и самая естественная реакция, Носов здесь утрирует то, о чем написал Крылов.
Но вот других девчонок у Носова припомнить можно с трудом. Не то, чтоб их духу нет, но в герои, точнее, в героини, он их не выводит. Так, роль второго-третьего плана.
С этим согласен, да. Микроучилки и нановоспиталки, город "малышек", как кошмар. Героинь и вправду не припоминается.

Deleted comment

ИМХО, не тянет на героиню. Так, обезличенная старшая надзирательница.
Ну, а Кнопочка в "Незнайке в Солнечном городе" разве очень уж второстепенный персонаж?
но, знаете, ничем решительно не запомнилась. Посему сюжет легко может обойтись без неё. Ну, т.е., что-то она там делает, но в конфликт, или, если угодно, отношения с другими героями не вступает. А конфликт, по Станиславскому - движущая пружина действия, значит, нет на нее, этого персонажа, нагрузки, можно заменить... Незнайка - маленький блестящий Хлестаков, роль мирового репертуара, Пестренький - нечто вроде Осипа при нем, резонер и ворчала, а девочка... никакая. Просто девочка.
Впрочем, это ведь только моё мнение.
Мне в детстве больше запомнился Незнайка на Луне, если честно. Вот там настоящие приключения! свой среди чужих, в общем.
Там везде так или иначе появляется мама и наводит конституционный порядок.
Вот этого момента как типического я не помню, но предположим. В таком случае мама выступает некой силой из мира взрослых, внешней по отношению к действующей мальчишеской микрогруппе. Она не включена в нее "на равных", т.е. не является членом коллектива (хотя и неустранима), а Крылов именно об этой черте женского персонажа в детгизе говорит.
Да, согласен конечно.

Deleted comment

/Ну что ж, Крапивин таки да, он девочек не котирует, по понятным причинам./ А что есть сведения что Крапивин из этих? Но ведь женские персонажи еще как присутсвуют. И прописаны довольно подробно. Или у вас это предположение? А по поводу гендерности-на мой взгляд эта теория, что мол нету полов а есть роли...несостоятельна. Придумали ее политкоректные толерасты Запада. Пол есть пол, какую бы роль ему не навязывай.Теория гендерности очень хорошо развенчана в книге "Конец феминизма. Чем женщина отличается от человека"http://lib.aldebaran.ru/author/nikonov_aleksandr/nikonov_aleksandr_konec_feminizma_chem_zhenshina_otlichaetsya_ot_cheloveka/
"Наблюдения над гендерными сдвигами в русских переводах выявляют любопытную картину: во всех без исключения случаях, известных автору настоящей статьи, сдвиг происходит в одном и том же направлении - мужской персонаж в переводе превращается в женский. Возникает искушение истолковать эту тенденцию как своеобразную советскую “политкорректность” - стремление разбавить мужскую компанию женскими образами. Но при разборе каждого конкретного случая за ним не обнаруживается специальных мотивировок - лишь механический подход к передаче имени персонажа и неотрефлексированность гендера как особой переводческой проблемы."

Мария Елифёрова
"Багира сказала..."
Гендер сказочных и мифологических персонажей англоязычной литературы в русских переводах
http://magazines.russ.ru/voplit/2009/2/eli12.html
ага. тоже ту же статью вспомнила.
а дальше?
Есть такое дело. Но мне кажется, дело не в том, что бы "девочка за мальчиками приглядывала". У нас в культуре довольно специфический гендерный стереотип у женщин. (Для тех, кто знаком с соционикой: женский иТИМ -- "сенсорно-логический экстраверт". И Багира, и Анка-пулемётчица -- это всё они). Ну, то есть, всякие есть, но популярны, в том числе, женщины-воины. Тут дело не в том, что они носят милитари и хоршо дерутся, просто... комфортно вписываются в мужской коллектив, на равных, и плохо -- в женский. Потому что с парнями интересно, с ними всегда есть о чём поговорить, у них есть чему поучиться, они свои, простые, да и вообще в кайф. Совсем не то, что эти пришелицы с Альфа-Центавры, все в тональнике и "няшных" рюшках. Ни рохля Сова в "Пухе", ни роскошная амазонка Багира в "Маугли" ни за кем не присматривают. Первая сидит себе в дупле и доставляет лулзы, а вторая -- действительно хороший друг. (Вам это может показаться странным, но женщина этого типа часто умеет дружить так, как сейчас умеет мало кто из мужчин).
Вот, как-то так.

Это Пеппи Длинныйчулок - "хороший друг" (хотя эта дружба кончилась плохо).
Почему плохо? Читала в мелком детстве и не очень помню.
Пеппи -- конкретно парень в юбке. Её вообще сложно отнести к женским образам.... =+\
Ну это как читать! Шагги на Линдгреновке отыграла Пеппи весьма ясного пола, хотя и весьма боевую одновременно.
Напомню финал:

- Кто сказал, что мы обязательно должны стать взрослыми? -
возмутилась Пеппи. - Что до меня, то я запаслась пилюлями.
- Какими пилюлями? - спросил Томми.
- Самыми лучшими пилюлями для тех, кто не хочет быть взрослым, -
сказала Пеппи, спрыгнула со стола и стала шарить по всем полкам и
ящикам, и через несколько минут показала ребятам три крохотных шарика,
очень похожих по виду на горошины.
- Так ведь это горох! - разочарованно воскликнул Томми.
- Сам ты горох, - обиделась Пеппи. - Разве это горох? Это чудесные
пилюли. Мне их дал давным-давно один старый индейский вождь в Эрио.
когда я сказала ему, что ужасно не хочу становиться взрослой.
- И ты думаешь, что такая вот крошечная пилюлька может этому
помешать? - с сомнением спросила Анника.
- Наверняка! - заверила ее Пеппи. - Но только глотать их надо в
полной темноте и при этом говорить заклинание:

Я пилюльку проглочу,
Старой стать я не хочу! [...]

- Я ни за что не приму эти пилюли, - испуганно сказала Анника, - а
вдруг я ошибусь?
- Нет, не ошибешься, - утешила ее Пеппи. - Если бы я думала, что
можешь ошибиться, я бы ни за что не дала тебе эту пилюлю. Потому что мне
было бы очень скучно играть не с тобой, а с твоими ногами. Томми, я и
твои ноги - какая бы была невеселая компания.
- Анника, ты не ошибешься, - уговаривал Томми сестру. Дети погасили
свечи на елке. В кухне стало совсем темно, только вспыхивали угли в
печке, но Пеппи притворила дверцу. Они сели в кружок на пол и взялись за
руки. Пеппи дала Томми и Аннике по горошинке. От напряжения у них
мурашки забегали по спине. Поду мать только, через мгновение эти
чудесные пилюли окажутся у них в животах, и тогда им никогда не придется
стать старыми. Это будет замечательно!
- Давайте, - шепнула Пеппи. Дети проглотили по пилюльке.
Я пилюльку проглочу, Старой стать я не хочу! -
сказали они все трое хором. Дело было сделано, и Пеппи зажгла висячую
лампу.



Вообще-то это описание коллективного суицида. Дети глотают пилюльки, чтобы никогда не стать взрослыми, да. Угу, не очень понимая, что делают и на что соглашаются.
Иногда банан это просто банан.
Сравни (с поправкой на взрослую аудиторию):


Азазелло извлек из куска темной гробовой парчи
совершенно заплесневевший кувшин. Вино нюхали, налили в стаканы, глядели
сквозь него на исчезающий перед грозою свет в окне. Видели, как все
окрашивается в цвет крови.
-- Здоровье Воланда! -- воскликнула Маргарита, поднимая свой стакан.
Все трое приложились к стаканам и сделали по большому глотку. Тотчас
предгрозовой свет начал гаснуть в глазах у мастера, дыхание у него
перехватило, он почувствовал, что настает конец. Он еще видел, как
смертельно побледневшая Маргарита, беспомощно простирая к нему руки, роняет
голову на стол, а потом сползает на пол.
-- Отравитель, -- успел еще крикнуть мастер. Он хотел схватить нож со
стола, чтобы ударить Азазелло им, но рука его беспомощно соскользнула со
скатерти, все окружавшее мастера в подвале окрасилось в черный цвет, а потом
и вовсе пропало. Он упал навзничь и, падая, рассек себе кожу на виске об
угол доски бюро.
Когда отравленные затихли, Азазелло начал действовать. Первым делом он
бросился в окно и через несколько мгновений был в особняке, в котором жила
Маргарита Николаевна. Всегда точный и аккуратный Азазелло хотел проверить,
все ли исполнено, как нужно. И все оказалось в полном порядке. Азазелло
видел, как мрачная, ожидающая возвращения мужа женщина вышла из своей
спальни, внезапно побледнела, схватилась за сердце и, крикнув беспомощно:
-- Наташа! Кто-нибудь... ко мне! -- упала на пол в гостиной, не дойдя
до кабинета.
-- Все в порядке, -- сказал Азазелло. Через мгновение он был возле
поверженных любовников. Маргарита лежала, уткнувшись лицом в коврик. Своими
железными руками Азазелло повернул ее как куклу, лицом к себе и вгляделся в
нее. На его глазах лицо отравленной менялось. Даже в наступавших грозовых
сумерках видно было, как исчезало ее временное ведьмино косоглазие и
жестокость и буйность черт. Лицо покойной посветлело и, наконец, смягчилось,
и оскал ее стал не хищным, а просто женственным страдальческим оскалом.
Тогда Азазелло разжал ее белые зубы и влил в рот несколько капель того
самого вина, которым ее и отравил. Маргарита вздохнула, стала подниматься
без помощи Азазелло, села и слабо спросила:
-- За что, Азазелло, за что? Что вы сделали со мною?
Она увидела лежащего мастера, содрогнулась и прошептала:
-- Этого я не ожидала... Убийца!
-- Да нет же, нет, -- ответил Азазелло, -- сейчас он встанет. Ах, зачем
вы так нервны!
Маргарита поверила ему сразу, настолько убедителен был голос рыжего
демона. Маргарита вскочила, сильная и живая, и помогла напоить лежащего
вином. Открыв глаза, тот глянул мрачно и с ненавистью повторил свое
последнее слово:
-- Отравитель...
-- Ах! Оскорбление является обычной наградой за хорошую работу, --
ответил Азазелло, -- неужели вы слепы? Но прозрейте же скорей.
Тут мастер поднялся, огляделся взором живым и светлым и спросил:
-- Что же означает это новое?
-- Оно означает, -- ответил Азазелло, -- что вам пора.


Обрати внимание на то, как в обоих случаях гаснет свет - правда, милосердная Пеппи сначала гасит лампу (чтобы дети не поняли, что умерли), а Азазелло не деликатничает, и предгрозовой свет меркнет в глазах Мастера "без занавесочки".


Дальнейшее действие разворачивается уже "по ту сторону".

Звезды светили над крышей
виллы "Курила". Там живет Пеппи. Она всегда там будет жить. Как это
замечательно! Пройдут годы, но Пеппи, Томми и Анника не станут большими.
Конечно, если чудесные пилюли не утратили своей силы! Настанет новая
весна, а потом придут лето и осень, и снова наступит зима, а они все
будут играть и играть. Завтра они построят снежный дом и соорудят лыжный
трамплин с крыши, а когда настанет весна, они заберутся на старый дуб,
на котором растут бутылки лимонада, и будут играть в секлетаря, и будут
кататься верхом на лошади, будут сидеть в чулане и рассказывать друг
другу разные истории, снова поедут в страну Веселию и встретятся с Момо,
и Моаной, и со всеми остальными негритянскими ребятами, но из всех
путешествий они всегда будут возвращаться назад домой. Да, знать, что из
всякого путешествия можно вернуться домой, очень-очень приятно.
- А Пеппи всегда будет жить в вилле "Курица"! - сказала Анника.


Вилла "Курица", где вечно будет жить Пеппи и куда вечно будут прибегать дети, тоже узнаваема:

Смотри, вон впереди твой вечный дом, который тебе дали в
награду. Я уже вижу венецианское окно и вьющийся виноград, он подымается к
самой крыше. Вот твой дом, вот твой вечный дом. Я знаю, что вечером к тебе
придут те, кого ты любишь, кем ты интересуешься и кто тебя не встревожит.
Они будут тебе играть, они будут петь тебе, ты увидишь, какой свет в
комнате, когда горят свечи. Ты будешь засыпать, надевши свой засаленный и
вечный колпак, ты будешь засыпать с улыбкой на губах. Сон укрепит тебя, ты
станешь рассуждать мудро.



И, конечно, Пеппи очень одинока. Ну да.
Круто, я даже и не думал о таком рассмотрении событий. То есть Пеппи это выходит смерть? Сильно, а я, если честно немного завидовал всей этой компании - не хотел взрослеть. :)
Она не парень, она девочка. Нормальная девочка.
Нет, Пеппи Длинныйчулок - заводила, от неё происходят все интересные события. Это женщина-командир, а не женщина-воин. Кстати, образ мальчика в той книжке весьма жалкий, он там явно не авторитет.

Аналог советских девочек у Астрид Линдгрен - Ева-Лотта из "Калле Блюмквиста." Она единственная девочка в мужской компании, её рассматривают как "свою" и признают полностью равной в правах. Но только потому, что она демонстрирует полную приверженность мужским ценностям этой компании. Она надёжный товарищ, на неё можно положиться, но она не командует.
А почему плохо?
ни роскошная амазонка Багира в "Маугли" ни за кем не присматривают. Первая сидит себе в дупле и доставляет лулзы, а вторая -- действительно хороший друг. (Вам это может показаться странным, но женщина этого типа часто умеет дружить так, как сейчас умеет мало кто из мужчин).

То, что она при этом ещё и друг - не отменяет. Кстати, для многих мужчин, особенно в юности, очень желанный тип отношений: "в одном флаконе" и заботливая старшая сестра (причём, со всеми плюсами опеки, но без минусов в виде ответственности, ночных звонков "ты где? давай домой, родители все извелись!", нравоучений и т.п.), и любовница (в потенциале во всяком случае), и хороший, по-настоящему понимающий товарищ.

Кстати, Багира ведь и с Баалу друзья. Причём, похоже, друг другу "бывшие".
Кстати, а почему у американцев в фильмах дохрена всяких крутых воительниц: всяких там "колючих барби", "зен", "принцесс лей" и т.д. Хотя это глупо и смешно, когда измотанная диетой девочка кидает на землю стокилограммовых мужиков. :)
у американцев... хм. думаю, по той же причине, по которой дохрена мужиков-воителей. всяких люков скайвокеров, конанов, бэтмэнов, человеков-пауков, etc. у них культ пыщ-пыщ ололо. дерутся все: мужчины, женщины, дети, старики. патамушта эта крута, чувак!
ну или где-то типа того. ;+)
А чем это отличается от советских фильмов? Девочка - чтобы была. Тупая политкорректность. Негров у нас не водилось, а то бы и негры в каждом фильме были. :)
Ну и в конце концов у нас Смерть является женщиной, а не мужчиной, как, по крайней мере, в англоязычном мире.
Что касается детской литературы, то, мне кажется, девочкам просто неинтересно читать книги, где главные герои только мальчики (и соответственно наоборот). Вот писатели и переводчики и стараются расширить свою аудиторию))
А за границей - детская литература рассчитана только на мальчиков или там девочки другие?
Ну нам же объяснили, что у "культура у нас на редкость гендерно уравновешена", а у "них" стало быть - нет. Поэтому у "них" бедные девочки привыкли, к тому, что они существа второго сорта и кушают, что дают)))
Стругацкие же. Им даже за это пеняла одна изряднопорядочная критикесса в "новом мире" конца 80х.

(Вот, кстати, можно для контраста взять Ефремова).

И еще "приключения электроника" вспоминаются, но могу ошибаться, ибо деталей не помню.

Deleted comment

В книге нет девочек, как главных героев.
А мне это очень даже понятно.
Не буду разводить тут русофобию/русофилию/рыбаковщину ( нужное подчеркнуть, недостающее вписать), но западный мэн "держит лицо " ради себя самого и перед друзьями/компаньонами так же, как перед лицом королевы- в идеале по крайней мере. А наш человек ( и я в том числе) без облагораживающей женской руки засрет все окружающее очень быстро- оттого как "лицо" само по себе его совершенно не волнует. А компания "своих" друг перед другом не выпендривается- соответственно процесс засирания в мужской компании ускоряется в геометрической прогрессии. Соответственно описание чисто мужской компании окажется либо нереалистичным, либо нехудожественнным
Хорошо сказано :)
Если предположить, что явление есть, а не набор заботливо взрощенных психологических проблем?

Пытаюсь вспомнить примеры "держания лица мэном". На ум быстро пришли только Джеймс Бонд (который веник вообще в руках держать не умеет,уверен) и герой из 9,5 недель (представляю себе вид с утра на кухне после сцены с кормлением).
Еще сцена в начале 'Apocalypse Now', спародированная в 'Major Payne'.
Западный мэн с лицом - это мэн, который построил одну или более женщин (и мужчин, как в 'Wuthering Heights'), и они футт-тайм драют, драют и драют.

Квинта эссенция: ролик "Все мужчины - как дети!". Имо - это чисто искусственный конструкт.
Боюсь, Вы судите исключительно по себе. Русские очень чистоплотны, особенно в жёстком мужском общежитии. Причём исключительно личными усилиями. Это видно по тюрьмам, невоюющей армии и монастырям. Систематически вонючие ноги, грязные ногти, нечищенные зубы переводят неряху в разряд "чертей" - презираемый и безгласный статус.
Я говорю не о чистоплотности телесной, а о склонности к уборке окружающей территории и "изысках" в одежде. Вот тут я с Вами не соглашусь, про монастыри не скажу, а вот с армией у меня совершенно иной опыт, как и со студенческими общагами, сельхозработами и так далее.
Мысль интересная, но тем не менее большую ложку дёгтя подложу: в послевоенное время были мужские и женские школы. Уже в шестидесятые сделали общие.
Хорошее было время...
Ты знаешь, может дело просто в раздельном обучении в Англии и отсутствии такового в СССР?
А где тут следствие и где причина? Ведь раздельное в СССР было. Вводили - отменяли. "Политику вели", эка. А значит, осознавали проблему.
А "гарри поттер" с его гермионой это к чему? Понабрались у советских?
1. Дядя Федор с его Шариком и Матроскиным. У Матроскина, правда, была корова, но активную позицию она ну никак не занимала.
2. Чебурашка, Крокодил Гена, лев Чандр... и кто еще там был, не помню. Старуха Шаполкляк - герой сугубо отрицательный и не "в компании".
Девочка Галя, болтливая Жирафа, обезьянка Мария Францевна и тихая и незаметная девочка-отличница. Это все из книги, если что.
1 - мать дяди Фёдора не в счёт?
Не в счет. Во-первых, она второстепенный герой, во вторых, ее "сильная позиция" выставлена как неодобряемое явление.
Не в счет. Во-первых, она второстепенный герой, во вторых, ее "сильная позиция" выставлена как неодобряемое явление.
А я сразу же экранизацию любимого Джерома вспомнила. Вот уж где женские персонажи появляются совершенно не в тему
А про Крапивина вы зря, имхо. Ничего там "такого". Время было такое. Не мог он описывать коленки и маечки девочек, или спасительниц мира в кожанном костюмчиге. Были там "чуйства", и даже весьма по тем временам смело показанные. В том же "Журавленке и молниях" один из главных персонажей девочка Ира. К которой главный герой таки испытывает Шото.:)
Джером- это да. А мне еще Остров Сокровищ вспомнился (фильм), где Джима сделали Джейн.
да, в советской детской литературе и кино доминирующих девочек более чем. Маша Старцева из "Приключений Петрова и Васечкина", Мальвина (это вообще янгфемдом в чистом виде) и проч. А вот у Владислава-свет-Крапивина, насколько я его помню, наблюдается постоянное желание из-под этого каблучка ускользнуть, у него множество отрицательных женских персонажей, истеричных училок, тупых пионервожатых и примерных "приглядывающих" девочек-отличниц, портящих жизнь "крапивинским мальчикам" (ТМ).
Та ладно.:)
"- А недавно здесь детское кино снимали: про двух мальчиков,
которые самодельный самолет построили. Многих наших ребят приглашали
на съемки...
- И тебя?
- Да ну... Я и не пыталась. Там не таких выбирали.
- А каких?-удивился Журка и, оторвавшись от окна, взглянул на
Иринку.
- Таких... симпатичных. Чтоб смотреть приятно...
"А на тебя разве не приятно?"- чуть не спросил Журка, но
смутился и сказал другое:
- В кино всяких людей снимают, не только красавцев. Главное,
чтобы талант был."
http://allbooks.com.ua/read_book.php?page=6&file_path=books/7/book03171.gz
Я не говорил, что у Крапивина нет положительных девочек и женщин, хватает вполне, но отрицательных в целом больше. Причем даже часть положительных девочек как раз в такой "опекающей" по отношении к мальчикам позиции:

Алька забрался на спинку скамьи, балансировал на ней и рвал с куста цветки покрупнее. – Сядь, – сказала Данка. – Свалишься и весь извозишься.
...
Алька от смеха перекатился с травы на песок дорожки. Данка подняла его и бесцеремонно шлепнула. – Ну что за чучело! Из какого-то незаметного кармашка выдернула платочек, стала смахивать сухой песок с белой Алькиной рубашки – еще недавно чистой и отглаженной. А заодно – с волос, шеи, щек и ушей. Алька, чуть косолапя, перебирал исцарапанными ногами, фыркал, отворачивался и все время хихикал.

http://www.rusf.ru/vk/book/golubjatnja_na_jeltoi_poljane/golubjatnja_na_jeltoi_poljane_1_00.htm

Ришка же по-моему не совсем типична.
У Крапивина есть повесть "Оруженосец Кашка" - там в конце герой выбирает между девочкой и мужской дружбой. В пользу последнего.
Мне, как девочке, всегда было обидно - зачем автор вообще так вопрос поставил:)
ага, спасибо, что напомнили!
это потому что переводчики, писатели и сам Иосиф Виссарионович хорошо знали, что начинается, когда русских мужчин предоставить самим себе — "пахан, бугор, мужик, петух", для 99% населения — родное и единственно верное мироустройство.

apropos: captcha sez "scummed 300"
Национализм обязательно включает мужские гомосексуальные коллективы (чернорубашечники, СА, баркашовцы) - с которых все и начинается.

Поэтому для Константина правильный порядок - это когда девочек нет.
Это, кстати, резко отличает коммунистов от фашистов. Известных коммунисток сколько-угодно, а чтобы прославленная фашистка... ВООБЩЕ никто не приходит в голову.

Deleted comment

Была ли Тонька-пулеметчица членом нацистской партии?

Deleted comment

Кларетта Петаччи тем более - просто метресса дуче.

Deleted comment

Во-первых, обе - активные коммунистки с собственными заслугами.
Во-вторых, кроме них, были и Александра Коллонтай, и Лариса Рейснер, не говоря уже о Розе Люксембург и Кларе Цеткин.
Марианна Колосова. Лени Рифеншталь.
Ленни не была членом НСДАП.
И?
Марианна Колосова тоже не была.
Дамы держались от гей-клуба в стороне.

Но Константин хочет чисто мужского воспитания директивным путем, без вариантов.


Я лично за половую сегрегацию.
Как это тоскливо.
С товарищами повеселитесь.
Ева Браун, Ганна Райч, Ленни Рифеншталь. Мало? :)))
А субкультура при этом самозарождается?

"...В нашей синагоге отходняк." (С)
и про другие народы, стоящие на столь же низкой ступени развития - турки, арабы, пуштуны (Кандагар знаменитое место в этом смысле) и тд.
Они тоже поют одесские мотивы?
Вы хоть бы поинтересовались, когда все эти "мужики - петухи" появились. А также - за какое время.

Я понимаю, Вам кажется, что "так всегда было". Народишко тоже истории не знает, фактами не интересуется - так что может и прокатить.
Это явление сходно с наблюдаемым в американской киноиндустрии обязательно включать в команду приключенцев негра, еврея, женщину и ВАСПа. (как назвать схожесть по одинаковым причинам ? - вроде гомологично - In anthropology and archaeology, homology is a type of analogy whereby two human beliefs, practices or artifacts are separated by time but share similarities due to genetic or historical connections.)
и все-таки, что это за мерзкий наезд на Крапивина?

имеете что-то сказать, или это так, чтоб осадочек остался?
Как читатель, я высказался, по поводу "ещё чего-нибудь" в сети лежит много всяких разговоров, гугль в помощь. Но мне это неинтересно: для меня тема Крапивина была проходной.
понятно, спасибо.
все-таки, на мой взгляд, без такой проходной темы текст получился бы более качественным.

из соображений приличий во-первых, и учитывая, что противопоставление оказалось натянутым - никакого "выбивания" из подмеченной закономерности там нет - во-вторых.
Неужели и это тоже преступление большевиков?
Однако...

И как Вам удается подмечать такие вещи?! Просто великолепно!

Да-с, над этим надо думать...

У русского народа характер тяжелый соответственно климату и долгому отсутствию Солнца в зимний период - потому может и действительно без женского пригляда мужики дичают и все загаживают.
Прочитав про "Остров сокровищ", сразу вспомнил советскую экранизацию с девочкой в главной роли. До сих пор помню своё детское удивление (зачем??).
Почему в коментах нет ru_antifem?

Сим призывается!

Deleted comment

А, эта украинская Андреа Дворкин? Тоже забыл ник, давно ее не видать, что приятно. Может, мужика себе нашла, наконец. )
лучше со сказок про ивана-дурака гендерно-чувствительный анализ пропесочивать, как минимум, не ограничиваясь поверхностью совочка. или еще древнейшие мифологические сюжеты еще раз c пристрастием переврать, например про стратегии выживания первичного коллектива в доисторический садовый период, и о роли женских и прочих, бесполых и чистополых персонажей в последующих событиях.
да, но советское ли это изобретение? или это национальный культурный код? кто-то не помню писал, что русский мужчина - это тот самый конь, которого надо наскоку остановить, иначе шею свернет. этакий стабилизатор системы, и это нормально.
Константин, вот вам в тему:

Тут про советскую экранизацию "Острова сокровищ" 1937 года с девушкой в главной роли вместо Джима
http://forum.exler.ru/index.php?showtopic=140445
Кстати, в позднесоветском мультфильме "Остров сокровищ" "феминистский уклон" старого фильма 1937г. преодолён - компания строго мужская, и в краткой характеристике каждого персонажа специально указывается - "Не женат" :)
Хотя Сильвер как раз женат. Соврали :)
Ну да. Можно еще вспомнить, как через советский блатной эпос, который у нас явление контркультурное и заглушечное, красной нитью проходит тема расправы над бабой, что «зашухерила всю нашу малину».

Сначала жиган-лимон с ума сводил отличниц (тоже, кстати, знаковый персонаж в нашей мифологии, почему именно отличниц, собственно говоря?), а потом «гоп-стоп, мы подошли из-за угла» и емко сформулированная претензия, выговариваемая сквозь зубы – ты много на себя взяла.

Тут вам не Крестный отец: здесь женщина - самый главный враг человека.
Пра Багиру, конешно, шыкарно.
Респект.
В раннем децтве один из сильно отпечателевшихся персонажев был. "Шо то тянуло".
Гы.
А вот Селезнёва не цепляла нифига.
Эх, до чего жыды страну довели....
В тему также вспомнить старую ч/б еще экранизацию Острова Сокровищ, где в девочку переделали Джима.
РуССкий человек очень склонен к гомосексуализму, сиречь к педерастии. Поэтому если ему не предоставить женского персонажа - немедленно начнет е... ться в Жопу. Если он видит какую-то чисто мужскую компанию - сразу смекает (ага, они е..тся в Жопу).
Основные 2 мысли в голове РуССкого человека - "евреи и гомосексуализм" (см. Ерофеева "Москва-Петушки"). Если в компании нет евреев или похожых - остается чистый гомосексуализм.
Приходится навязвать Бапп насильно, это типа лечение такое.
Отсюда, кстати, фантазии о том, что "Ватсон был женщиной", или о гомосексуальных пристрастиях Холмса. Англичанам такое в голову не приходит.

В РиЖ! За РиЖ!
нажористая трава попалась :о)
Вы хоть поинтересуйтесь, кто написал текст "Ватсон был женщиной".
Нет, у них была групповуха с миссис Хадсон. :)
Вообще бап вводили для лирической линии. Чтобы куклить произведение ухаживаниями, любовью-морковью в той или иной форме. Чтобы мальчикам было перед кем выпендриваться и демонстрировать свою мужественность.

А в советской литературе вспоминается произведение Александр Бек. Волоколамское шоссе. Именно коллектив, делающий общее дело(воюющий), но без всяких бап.
Получается, что западная литература лирической линией была озабочена меньше, чем советская? (Ведь именно с ней Константин проводит сравнение). Что странно, т.к. любовных романов она(западная литература) породила несчётное количество.
Любовный роман -- это эрзац, подделка. Именно неумение (либо неспособность) большинства авторов вести лирическую линию в "обычном" тексте породила особый жанр "лав стори".
corpus, corporis таки среднего рода.
Геродот, Книга IV
МЕЛЬПОМЕНА
114. После этого оба стана объединились и жили вместе, причем каждый получил в жены ту женщину, с которой он впервые сошелся. Мужья, однако, не могли выучиться языку своих жен, тогда как жены усвоили язык мужей. Когда, наконец, они стали понимать друг друга, мужчины сказали амазонкам следующее: “У нас есть родители, есть и имущество. Мы не можем больше вести такую жизнь и поэтому хотим возвратиться к своим и снова жить с нашим народом. Вы одни будете нашими женами и других у нас не будет”. На это амазонки ответили так: “Мы не можем жить с вашими женщинами. Ведь обычаи у нас не такие, как у них: мы стреляем из лука, метаем дротики и скачем верхом на конях; напротив, к женской работе мы не привыкли. Ваши же женщины не занимаются ничем из упомянутого, они выполняют женскую работу, оставаясь в своих кибитках, не охотятся и вообще никуда не выходят. Поэтому-то мы не сможем с ними поладить. Если вы хотите, чтобы мы были вашими женами и желаете показать себя честными, то отправляйтесь к вашим родителям и получите вашу долю наследства. Когда вы возвратитесь, давайте будем жить сами по себе”.

115. Юноши послушались жен и так и поступили: они возвратились к амазонкам, получив свою долю наследства. Тогда женщины сказали им: “Мы в ужасе от мысли, что нам придется жить в этой стране: ведь ради нас вы лишились ваших отцов, и мы причинили великое зло вашей стране. Но так как вы хотите взять нас в жены, то давайте вместе сделаем так: выселимся из этой страны и будем жить за рекой Танаисом”.

116. Юноши согласились и на это. Они переправились через Танаис и затем три дня шли на восток от Танаиса и три дня на север от озера Меотида79. Прибыв в местность, где обитают и поныне, они поселились там. С тех пор савроматские женщины сохраняют свои стародавние обычаи: вместе с мужьями и даже без них они верхом выезжают на охоту, выступают в поход и носят одинаковую одежду с мужчинами.
думаю, причину вы надумываете

посмотрите на Голивуд:
там тоже "женщина на сильной позиции" обязательна (и негр), ибо "равноправие"

также в СССР, коий гордился "завоёванном в борьбе" равноправием мужчин и женщин
В точку, кругом одни зоофилы - ведь в стране почти на каждом углу фитнес-клуб "Багира" и где-то напротив салон интимного белья с таким же названием...
Каким-то извращенцем себя ощущаю: не стоит на Багиру- и всё тут!
Так значит есть еще поля невспаханные спамерами - закажи специальную таблетку если не стоит на Багиру! :) :) :)
А в результате фронтальной лоботомии чувство юмора не утрачивается? :) :) :)

ЗЫ "holed Ever"
Хотите, дам адрес фитнес-клуба "Маугли"? Не иначе, как гей-клуб - там та-акой мущщина в белых трусах на вывеске!
Про Крапивина у Вас как-то гаденько получилось. Извините за резкость. Но, по-моему, раз уж Вы так о нём думаете, то надо бы и договорить, а то так получается, что намёк на "понятные причины" полностью заменяет аргумент. Тем более, что мне никакие такие "причины" никоим образом не "понятны."

Скажите, о каких конкретно произведениях Крапивина идёт речь? В его "реалистичных" книжках, как-то "Синий город на Садовой," "Джонни Воробьёв," "Тень Каравеллы," все главные герои дружат с девочками, которые играют важную, но далеко не главную, роль в компании. Как правило, они являются чем-то вроде "первых помощников" мальчиков-героев. В "фантастических" произведениях, вроде "Дырчатой луны" или "Голубятни на жёлтой поляне," то же самое. В "Бронзовом мальчике" и последней части "Островов и капитанов" девочки не являются "боевыми подругами," но присутствуют как объекты грёз и мечтаний, примерно так же, как и Бекки Тэтчер.

Ни в том, ни в другом случае девочки не занимаются "приглядом." В первом случае, они стараются вести себя как мальчики. Иногда они демонстрируют женское желание "воспитывать," но это воспринимается всеми, в том числе и самими девочками, как некоторая невольная слабость характера, к которой, возможно, надо иногда проявлять снисходительность, но которой нет места в порядочной компании. Девочки принимаются в компанию, но от них требуется принять мужские ценности. Во втором же случае, они занимаются какими-то своими делами, и с мальчиками почти не пересекаются, хотя и не одобряют их доблестные подвиги. Мальчики о девочках мечтают, но не подчиняются им, и уж точно не воспринимают всерьёз ничего из того, что девочки говорят. В целом, у Крапивина весьма здоровый взгляд на отношения между мальчиками и девочками.

А что касается "Тимура и его команды," там действительно сюжет вертится вокруг девочки, но она в компанию НЕ входит, и не участвует в конфликте команды Тимура с командой Квакина. Военный конфликт решается мужчинами, весь план действий составляется и выполняется ими же. Девочка там на "гражданской" роли, как ничего не понимающее "мирное население." Оное население сначала не ценит своих героев, потом, наоборот, доверяется им, но так и не понимает их до конца. То, что она девочка, только усиливает этот контраст. Если бы она была мальчиком, возникал бы вопрос, почему мальчик сам не участвует в военном союзе, это бросалось бы в глаза. То есть, намерение показать союз со стороны, с "гражданской" точки зрения, автоматически предполагает, что таковую точку зрения будет выражать девочка. Единственное настоящее присутствие "пригляда" идёт со стороны старшей сестры, которая "приглядывает" за девочкой, а не за мальчиком, и которая в конце концов оказывается неправа.

А про Багиру у Вас удачное наблюдение. Но тут, как бы там Багиру не изобразили, началась бы диалектика. Если бы советские переводчики оставили её джигитом-воином, Вы бы ругались, что вот, типа советские опять навязывают народу джигитство и "чеченское обучение." Так, скорее, гораздо более интересно, по-европейски получилось (аналогия с миледи и де Вардом).
Извините, в крапивиносрач я влезать не буду (хотя в этих наших интернетах обсуждения темы полно). Я говорю о читательских впечатлениях, и они вполне - - -
Так и я говорю о читательских впечатлениях, которые вполне. Непонятно только, вполне чего.

А в интернетах наших, вообще-то, много чего обсуждают. Например, обсуждают таджикских девочек, а также "Иван Грозный был пидорасом." Наиболее убедительным является последнее, потому что таки да, и вы самы понимаете, ага-ага.
Дак если вы, Константин, обозвали человека пидарасом и педофилом только что - как это вы не будете влезть в крапивиносрач? Ляпнул - и пошел?
Нет у вас про читательские впечатления. А есть у вас про "вполне понятные причины".

С немецким маху дали. Там, как и в русском, есть человек вообще -- (Mensch), есть мужчина (Mann) и есть женщина (Frau).
Если всё так серьёзно, то можно почитать рассказы Шукшина. Можно Маяковского. Платонов тоже не плох. Да и вообще к тому любой писатель-бабник (истинный, а не какой-ни бунин) имеет иммунитет к поднятым проблемам. См. например разницу между Рубенсом и Шагалом.
У Платонова в Ювенильном море Босталоева самый сильный персонаж. Хотя ее можно, конечно, рассматривать как аллегорию России, а не собственно женский образ.
>>как аллегорию России<<
Аллегории, метафоры, символы - это не уровень Платонова. У него скорее уже к житиям ближе.
В мультфильме "Ну погоди" женщин не было...

Наверное, тут уже появился известный персонаж с заявлением, что потому в России и все так плохо, что все зло от баб.
Ох... он, наверное, прекрасно понимает, каким смешным будет его появление тут. Сам, наверное, уже устал от своего занудства :)))
А я вот именно ждала его смешного появления ((
Он со мной недавно сралсо в сообществе Тихогром под ником Аргоникс. Его, видимо, реально контузило каждый день отвечать, сидит, раны зализывает.
Некому перевязать его измученные раны...
Заец - вполне себе девочка... И по повадкам, и по голосу...
Ну так женское начало можно в ком угодно рассмотреть )) Куда ж без иня.
Чего тут ещё рассматривать, если озвучивала женщина.
Точно. У меня себя так себя сотрудница на работе ведёт и говорит. :)
Господи, антифема в треде нет, виртуала его аргоникса нет, это что же на свете творится?! Неужели антифему наконец-то дали и он занят круглосуточной еблей, а не угрюмым ботованием в ЖЖ?
ЗЫ: По теме скажу, что никогда никакого бабского засилья в детских книжках не замечал. Как-то нормально всё глоталось, без шероховатостей.
> Женщина как неустранимый элемент коллектива в советской культуре

Есть впечатление, что совершенно "устранимым" элементом коллектива женщина является только разве что в культуре педерастов, ну, возможно, у муслимов-радикалов...

Это был тонкий намек на то, что "все они - пидорасы"?
А мне кажется, что и политтусовка также устроена. Каждый из политических кружков - это мужская компания, в которую обязательно входят 1-2 боевые подруги, но не больше.
В старом черно-белом "Острове Сокровищ" (советском, понятно) из Джима сделали женщину :)
Правда?! Ого! Надо бы посмотреть.
12 Стульев? ;-)
золотой телёнок
Кстати обнаружил, что на французском Багира тоже женщина...
Они тоже советские коммуняки? :)
Возможно, что "девочковый пригляд за мальчиками" - это что-то архетипическое...
Скорее всего: до определённого возраста - мальчики под надзором у старших девочек (девочки своего возраста для них не авторитет). Потом под надзором старших мужчин. Логично.
Судя по всему, кроме английского и, возможно, французского, вы европейских языков не знаете.
В славянских, голландском, немецком, африкаанс разница между "человек" и "мужчина" существует. Вероятно, в испанском и итальянском тоже, но тут уж я не эксперт.
Вы даже более правы, чем предполагаете, ибо у меня был перевод "маленького принца", где он приручал именно Лисицу.
Не помню, в детстве эта книжка у меня была.
Я при этом так и считал, что там Лисица и даже впоследствии романс написал по мотивам:
http://music.lib.ru/editors/f/fedya_tol_co/alb1.shtml#lisice

А оказалось - Лис :-(
Точно. Еще "17 мгновений". Пидарас на пидарасе, жыды, опять же, ну и наш Штирлиц, весь в чорном.
А почему забыта самая подходящая для этого поста сказка - "Приключения Буратино"?

В которой главная героиня уж так приглядывает за всеми, как девочка из старшей группы в яслях :-)

Существительное "corpus, corporis" в латинском языке имеет твердо средний род. Справьтесь в любом словаре ;)
Костя,

это Кирилл Решетников

Я хочу сказать (если тебе еще не говорили), что слово corpus в латыни среднего рода, как и русское "тело": corpus - род. падеж corporis, -us относится к основе и только внешне совпадает с окончанием мужского рода -us, которое присутствует в других словах. Существуют и слова женского рода на -us: virtus - род. падеж virtutis "добродетель", tellus - telluris "земля" (откуда теллурий). Слова типа lupus - род. падеж lupi "волк", где присутствует "мужское" -us - это второе склонение, а "тело", "земля" и прочее - третье. Это точно так же как в русском слова на мягкие согласные могут быть мужского рода (тогда это второе склонение, олень - род. п. оленя), а могут быть женского (тогда третье, тень - род. п. тени). Ровно то же самое.

А еще я хотел узнать твой актуальный телефон, потому что он у меня пропал.

И еще: не встречал ли ты в блогах ругани по поводу возвращения ко входу ВВЦ скульптуры "Рабочий и колхозница"? Мне для работы нужно. Если вдруг можешь найти, не кинешь ссылку?

Мой адрес: cyrilreshe@yandex.ru

Телефон: 8 903 731 08 45

Блога нет

Ответишь, ладно?

Спасибо
потом продолжу, если будет интересно
Продолжайте, интересно.
И к собранным фактам - будет ли какой-нибудь вывод?
Кто ищет, тот всегда и везде найдет...свои комплексы.
Автору - полечиться. Остальным - расслабиться :)
Я в детстве, когда учил английский язык, читал всего Маугли в оригинале. Что-то я не припомню, чтобы Багира была хоть раз названа там "he".

В диснеевской "Книге Джунглей" Багира тоже женского пола. Мужчина там - медведь.
Неправда ваша. В диснеевских мультипликациях Багира - он.
невнимательно читали, первое же описание
"A black shadow dropped down into the circle. It was Bagheera the Black
Panther, inky black all over, but with the panther markings showing
up in certain lights like the pattern of watered silk. Everybody knew
Bagheera, and nobody cared to cross his path; for he was as cunning as
Tabaqui, as bold as the wild buffalo, and as reckless as the wounded
elephant. But he had a voice as soft as wild honey dripping from a tree,
and a skin softer than down."
А почему это у Крапивина нет девочек?
Там до хера девочек, до неба. А где нет девочки, так есть маманя. Вы что-то увлеклись сладкими царапинками (которые там, на самом деле, не сладкие, и не для того), и пропустили все остальное.
Уважвемый Krylov, а Вы позволите ЧасКорру: http://www.chaskor.ru/ стянуть этот замечательный пост к себе в "Корреспонденцию"? Со ссылкой, конечно!
Конечно.
Спасибо! текст просто великолепный. Вычитала, улыбаюсь.

Просто в русском языке слово пантера женского рода.




Пятачок у самого Милна периодически определяется как she.
ээээ.... мне кажется, или у вас в анализе наблюдается временной сдвиг? Вы сравниваете иностранную литературу конца 19 - начала 20 веков и русские переводы/адаптации уже советского, даже послевоенного времени.
За эти 50-100 лет мир изменился. Так что проводить подобные аналогии, нужно все же с учетом социально-психологических изменений общества.
Адаптации переводов - это очень распространенное явление. Особенно это касается детской литературы.
Автор, вы озабочены! :)

По крайней мере с Багирой все намного проще - пантера в русском языке априори женского рода. И чего с ней было делать? Черный леопард? Длинно и нехудожественно. Пантер? Нет такого слова, редактура не пропустила бы. Кобель пантеры? :))) Кстати, не Бахир, а Баджера, в англоязычных фильмах так произносится. Американцев, кстати, нехило доставляет, что у нас Багира женщина.

Но секс-символ - это да, было! И анекдот был "я-то думал, эта штука чтоб орехи колоть", и мальчишеские разговорчики в лагерной спальне "интересно, а как оно с пантерой?". Сошлись на мнении, что когтями отполосует все нафиг :)

Про Маленького Принца и Лиса - у Норы Галь в "Слово живое и мертвое" интереснее и ближе к реальности расписано.

А про "мальчиков нельзя оставлять без девичьего пригляда" - ну так это факт! При девочках не матерились и не дрались (да-да, я помню эти времена!) и одновременно с тем девочки стимулировали на разумные подвиги, не было ничего хуже, чем облажаться перед девочкой.
"Полностью ОБЕЗБАБЛЕННОГО коллектива" - Боже, какой чУдный неологизм!
Забыли главное: Родина-Мать.
В большинстве европейских языков нет отдельного слова «человек» - есть слово «мужчина», который является синонимом «человека вообще». На этой теме любят спекулировать феминистки – в начале обычной речи фемок перед неподготовленной аудиторией обычно задаётся вопрос типа «человек ли женщина, если человек – это только мужчина?»

Неужели?

Украинский: людина (людына) - человек, ж.р., что вообще сводит все "переводнические" феминистические происки на нет. Чоловік (чоловик) - мужчина, муж, но есть и мужчина (мужчына) - то же и значит. То же самое в белорусском: людзіна ж.р., чалавек, мужчіна. И в польском: ludzina (людзина) ж.р., człowiek (чловек), mężczyzna (мэжчына). Но это три очень близких языка. Пойдём дальше:
В чешском člověk, в словацком: človek, в сербо-хорватском и болгарском: човек ... и т.д. - это всё человек (и, да, мужчина тоже, но во вторую очередь), а мужчина - это manž, muž, мъж ...
Т.е. во всех славянских языках и в греческом тоже есть как минимум негендерное обозначение человека.

Более того:
Немецкий: Mensch (мэнш) - человек, Mann (манн) - мужчина , муж.
Английский: human (хьюмэн) - человек вообще, man (мэн) - мужчина (и человек, да), husband (хасбэнд) - муж, мужчина, хозяин.

Навреняка в других германских и романских языках найдутся слова для обозначения человека вообще, а если нет - прийдётся найти в свете моды на политкорректность. Латинское human чудесно подходит. Сексизм не пройдёт.