Или, с другой стороны, в детских сказках. «Сивка-бурка, вещая каурка, встань передо мной как лист перед травой». Что за лист такой, что за трава? Потом как-то дошло. Долго ржал – «обманывают детишек-то». Подчистили, как те летописцы.
Думаю, и с египетскими иероглифами не всё так просто. Иероглифов много, а переводов мало. Может, там "этакое что", "и не подчистишь"?
)(
dm_kalashnikov
October 25 2011, 11:39:39 UTC 7 years ago
Насколько я помню, пруф так и не нашёлся, так что это вполне могут быть домыслы из пубертатного периода.
povischuk
November 1 2011, 14:27:42 UTC 7 years ago
тогда бы и вся сказка была "срамная" и про "срамное".
А так - какой смысл в нормальную сказку такую хрень вставлять?
illyge
October 25 2011, 12:05:46 UTC 7 years ago
Ну, не знаю, я как только узнал, что хуй встает и что пизда бывает, так только так это и воспринимал, че там долго доходить-то? :)
Еще сильно подозреваю, что "не плюй в колодец, пригодится воды напиться" - это "не ссы в колодец", ибо должно же быть похуй, пить или не пить оттуда, куда сам плюнул.
Но некоторые вроде говорят, что им не похуй, так что тут неоднозначно
зы можно капчу убрать плз?
krylov
October 26 2011, 15:15:03 UTC 7 years ago
hebemoth
October 25 2011, 14:23:36 UTC 7 years ago
Думаю, были оба варианта
medovaiagora
October 25 2011, 15:16:03 UTC 7 years ago
Не надо огульно всё испошлять и клеветать на русский народ.
В колодец - я думаю, какие-то недоумки могли плевать, а ссать никому и в голову не приходило. Плевать -значит именно "унижать", что и соответствует поговорке.
povischuk
November 1 2011, 14:29:29 UTC 7 years ago
С чего Вы взяли?
Почему нельзя просто сказать: "скатертью дорога", мол? Или это выражение тоже тот же подтекст имеет? ;)