Я на самом деле (да простят меня товарищи филологи) думаю, что произношение ятя сохранилось в самом названии буквы. "Ять" - значит, и читалось оно именно как "йа".
И на звук читалось - "бядный бялый бяс пообядать бягал в ляс". "В польском стиле".
Я понимаю, что это чушь собачья, ибо филология, потому озвучиваю это исключительно как частное мнение фрика-неспециалиста, с которого взятки гладки.
) спаааать! (
dragon_ru
February 16 2012, 22:32:07 UTC 7 years ago
dmitry_bagroff
February 16 2012, 23:29:41 UTC 7 years ago Edited: February 16 2012, 23:31:42 UTC
Невозможно-ср.малорусский диалект.Ять-дифтонг,
farnabazsatrap
February 16 2012, 23:54:32 UTC 7 years ago
В славянских дифтонги сохранили только чехи.
"произношение ятя сохранилось в самом названии буквы. "Ять" - значит, и читалось оно именно как "йа".
ХЛЕБ как ХЛйиаБ ? Невозможно.
"бядный"-в польском biedny, читается "бедны". И bies-"бес"
Происхождение a в bialy, las другое.
Дело в том, что гласный ять произошёл от разных дифтонгов,не только [е-ие],но ещё [аи]и [ои].Это надо учитывать, рассматривая аналоги в других славянских.
Re: Невозможно-ср.малорусский диалект.Ять-дифтонг,
freedomcry
February 17 2012, 00:06:42 UTC 7 years ago
Не-а. Славянские дифтонги не сохранил никто. Балты их сохранили, kaina-цена и тому подобное. Чешские – это новообразования.
Несогласен
farnabazsatrap
February 17 2012, 06:47:06 UTC 7 years ago
Re: Несогласен
freedomcry
February 17 2012, 10:23:51 UTC 7 years ago
Да пишут, что древнер."дубрава" как раз так
farnabazsatrap
February 17 2012, 19:54:36 UTC 7 years ago
freedomcry
February 17 2012, 20:36:34 UTC 7 years ago
Re: Несогласен
freedomcry
February 17 2012, 10:29:51 UTC 7 years ago
традиционная автопроруха
Re: Невозможно-ср.малорусский диалект.Ять-дифтонг,
ystrek
February 17 2012, 00:36:59 UTC 7 years ago
Почему? В современном болгарском "хлеб" как раз-таки "хляб"
В болгарском-да.Но нам он не указчик.
farnabazsatrap
February 17 2012, 06:41:55 UTC 7 years ago
"В старославянском ять произносился близко к гласному `а,т.е был гласным переднего ряда нижнего подъёма...как широкое, очень открытое [е]"(Иванова, Старославянский язык)
Re: В болгарском-да.Но нам он не указчик.
sweetok
February 17 2012, 16:22:17 UTC 7 years ago
С английским у меня плохо, особ.фонетика
farnabazsatrap
February 17 2012, 19:55:13 UTC 7 years ago
freedomcry
February 17 2012, 00:11:56 UTC 7 years ago
Всегда произносились одинаково?
mithgol
February 17 2012, 03:34:45 UTC 7 years ago
Стишок же про бѣднаго бѣлаго бѣглаго бѣса мог быть вызван близостью этих звуков, а не только одною идентичностью их.
cyrios
February 17 2012, 09:11:16 UTC 7 years ago
sfrandzi
September 22 2013, 16:59:16 UTC 5 years ago
Это Вас, наверное, чехи смутили:)
farnabazsatrap
February 16 2012, 23:58:06 UTC 7 years ago
Re: Это Вас, наверное, чехи смутили:)
freedomcry
February 17 2012, 00:14:56 UTC 7 years ago
ystrek
February 17 2012, 00:41:24 UTC 7 years ago
соответствие "ѣ" и украинского "і"
sekirin
February 17 2012, 01:47:38 UTC 7 years ago
Білий біглий бідний біс
Пообідати бігав у ліс.
Білкою по лісу він бігав,
Рідькою з хріном пообідав.
Пообідавши, дав обітницю -
Дав обітницю наробити бід.
Как видим, выпадает слово "наробити", но однокоренное с русским "наделать" слово "діло" пишется через "і".
Далее, где-то объяснялось, что у Пушкина рифма "Не пой, красавица, ты мне" - "Напоминают мне оне" основана на сходстве чтения "ѣ" и "и": "мнѣ" - "они", и логичнее было бы искажать не вторую, а первую из указанных строк - "Не пой, красавица, ты мни" (тем более что в украинском как раз "мне" - "мені").
Так что, похоже, "ѣ" читалась как промежуточная между "е" и "и".
mithgol
February 17 2012, 03:23:30 UTC 7 years ago
прошу прощения за своё невежество
sekirin
February 17 2012, 09:40:03 UTC 7 years ago
kojoku
February 17 2012, 08:29:47 UTC 7 years ago
Feodor Benevolenski
February 17 2012, 11:24:59 UTC 7 years ago
Feodor Benevolenski
February 17 2012, 11:28:11 UTC 7 years ago
fedorpepel
February 17 2012, 11:44:35 UTC 7 years ago
В общем, думаю, это верная версия. Читал грамоту, писанную от имени Стеньки Разина — там нет "ятей", а это самый что ни на есть народный язык.
shayd13
February 17 2012, 13:55:34 UTC 7 years ago
fedorpepel
September 30 2016, 17:58:11 UTC 2 years ago
Поэтому повторю высказанный аргумент:
"Букву ѣ придумали не для выраженія другаго звука, а для различенія на письмѣ одинаково звучащихъ словъ съ разнымъ смысломъ, на примѣръ: вести или вѣсти, рекъ или рѣкъ, леса или лѣса, немъ или нѣмъ, летъ или лѣтъ, селъ или сѣлъ и т. д. А также для указанія нѣкоторыхъ падежей, на примѣръ: слѣдующимъ лѣтомъ мы поѣдемъ на море; прошлымъ лѣтомъ на морѣ былъ сильный штормъ".
Отвечаю:
Согласно исследованиям английских учёных спустя полсотни лет ввиду наплыва эмигрантов звук, обозначаемый буквосочетанием "th" исчезнет из английского языка, и в словах с ним будет произноситься как "t" ("т"). Звук, обозначаемый в древнерусском языке ятем существовал! В южнорусском наречии он редуцировался до звука "и" (в украинском и белорусском письме он обозначается как "i"), а в "московском" наречиии исчез и смешался со звуком "е". Это, на мой взгляд, было вызвано поволжским тягучим говором, который до сего дня воспринимается как "оканье" — протяжное произнесение гласных. В конце-концов Северо-Восточная Русь лет триста была оторвана от исконных земель на юге и развивалась в присутствии языков волжских народов.
Arkhanahs
June 22 2018, 17:30:46 UTC 1 year ago
тобишь в начале Э
в середине И
в префиксах Е(украинское)
в конце й/и/ї