Взять на цугундер - иронич. выражение, означавшее 'отдать под суд, призвать к ответу'. М. Фасмер утверждает, что все этимологии спорны. Ср.: из нем. zu Hunden ('к собакам') или a Hund der. (М. Фасмер этимологический словарь русского языка, М., 1987)
Макарова В.И., Матвеевой Н.П.: ЦУГУНДЕР, -а, м. [Взять] на цугундер. Шутл [Взять] на расправу, привлечь к ответу. - Брось не гутарь, а то они тебя враз на цугундер. Шолохов, Тихий Дон, 3, 6, 24. От нем. 1. Zu Hunger - в каталажку; букв.: на голод. 2. Zu hundert - к сотне (ударов).
Происходит от нем. "zugrunde". "Zugrunde gehen" означает разрушаться, отмирать, уходить в небытие и т.п. "Die russische Kulturszene geht zugrunde" вот Вам типичный пример употребления оборота.
If you’re using Livejournal Instagram for the first time, simply use your Instagram username and password to login. If you don't have an account, please create one on iPhone/iPad/Android first.
Никакой тайны
daseiner
April 19 2002, 18:19:01 UTC 17 years ago
Словарь лексических трудностей художественной литера
andrewmed
April 20 2002, 08:30:19 UTC 17 years ago
ЦУГУНДЕР, -а, м. [Взять] на цугундер. Шутл [Взять] на расправу, привлечь к ответу. - Брось не гутарь, а то они тебя враз на цугундер. Шолохов, Тихий Дон, 3, 6, 24.
От нем. 1. Zu Hunger - в каталажку; букв.: на голод. 2. Zu hundert - к сотне (ударов).
Anonymous
April 21 2002, 02:03:27 UTC 17 years ago
"Die russische Kulturszene geht zugrunde" вот Вам типичный пример употребления оборота.
Anonymous
April 23 2002, 02:17:27 UTC 17 years ago