Константин Крылов (krylov) wrote,
Константин Крылов
krylov

Category:

Об использовании украинского языка в диалогах с русскоязычными

Самое любопытное в нынешнем российско-украинском (назовём его условно так) конфликте – то, что непосредственно действующие лица с обеих сторон прошли одну и ту же школу. В том числе и пропагандистскую. Соответственно, применяются одни и те же приёмы, ходы, система подачи аргументов и так далее. То есть разыгрываются примерно одинаковые партии примерно теми же картами.

И очень интересную роль тут начинают играть мелкие различия, которые вдруг начинают работать.

Например, украинский язык. В разговорах с русскими он используется примерно с теми же целями, с которыми его используют уголовники в разговорах с лохами. Уголовники, психологически подавляя лоха, принципиально используют в разговоре блатной жаргон, которым лох не владеет, и вынужден всё время догадываться, что же ему говорят. Догадаться, в принципе, можно, но это требует постоянного дополнительного усилия. Что автоматически ставит лоха в подчинённое, униженное положение – как и необходимость терпеть крайне агрессивный и презрительный тон.

Примерно так же используется сейчас «мова» в разговорах с русскими. Переход на мову в разговоре – прежде всего письменном – автоматически повышает статус мовоговорящего и понижает статус русского, который вынужден предпринимать дополнительные усилия, чтобы понять мовоговорящего.

При этом, когда до русских нужно донести какую-то мысль определённо и недвусмысленно, украинцы легко переходят на русский (вплоть до поэтических экзерсисов – «никогда мы не станем братьями» и т.п.) Это усиливает эффект и даёт украинской стороне дополнительный ресурс – примерно такой же, какой даёт уголовникам внезапный переход на «цивильный» язык: «короче, доступный языком говорю: если ты, урод, завтра не принесёшь пятьдесят штук зеленью, я тебе кишки на шею намотаю, поял?»

ДОВЕСОК. Для умственных пассионариев: я не о том, что украинцы плохие, что украинский язык плохой и т.п. Я не рассматриваю эти вопросы, я пишу о технологиях и только о них.

)(
вывод:языки надо учить!тем более "вражеский" :)

Ivan Invitro

April 9 2014, 10:55:36 UTC 5 years ago Edited:  April 9 2014, 10:59:23 UTC

вывод другой - не ведитесь на чужие правила. надо понимать, что применение чужого языка - это навязывание языковой ситуации, акт речевой агрессии. переходите на английский (ну или какой знаете) или не отвечайте.
Дело в том, что промайдановцы действительно частенько впадают в ступор, если начинаешь им высказывать аргументацию на украинском. Это создаёт в некотором роде разрыв шаблона, ибо это на русском языке могут существовать различные виды дискурса (в частности, как прорусский, так и русофобский), а на украинском дискурс обычно всегда идеологически однообразен. Тонкости ситуации добавляет ещё то, что сами промайдановцы и "едыноукрайинци" зачастую владеют украинским крайне посредственно и типичные ошибки русскоязычных нейтивов выдают их с головой (при желании по этому поводу их можно троллить).
ну так не все мову знают. а специально учить...
украинский - не язык, а диалект.
Гораздо полезнее отвечать на попытки говорить на мове примерно так: "говори на нормальном языке, я твоей козлячьей мовы не понимаю".
А почему бы не попробовать перевести на google/translate очень хорошо и правильно переводит. Сам проверял.
Потому что здесь вопрос не в том, чтобы понять собеседника. А в том, чтобы не дать ему троллить себя.
А ответить жулику: "Я вашим сленгом не владею, извольте говорить на человеческом языке", слабо?
I don't speak your barbarian language
Вот-вот, можно и по-аглицки ответить, чай "язык международного общения".
А мне это не доставляет неудобства... прекрасно начинаешь себя чувствовать, когда начинаешь понимать еще один язык. И слова такие замечатльные встречаются.
ПУТИН ХУЙЛО. ОТВЕТ ЮГО ВОСТОКА УКРАИНЫ - РОССИИ. ФАНЫ ФК МЕТАЛИСТ И ФК ШАХТЕР


paladin_sveta

April 9 2014, 10:41:36 UTC 5 years ago Edited:  April 9 2014, 10:57:44 UTC

У русских есть асимметричная технология "вынь xyz изо рта и говори по-человечески!"

[update] Если серьёзно, то "блатная" технология не работает вовсе: наоборот, начавший ей пользоваться автоматически ставит себя в положение не воспринимаемого всерьёз недочеловека. Успех же "украинской" напрямую зависит от того, насколько слушающему важно понять говоримое по-украински - так что тут тоже есть все шансы ухудшить свою позицию.

Suspended comment

> Переход на мову в разговоре – прежде всего письменном – автоматически повышает статус мовоговорящего и понижает статус русского, который вынужден предпринимать дополнительные усилия, чтобы понять мовоговорящего.

На абсолютном большинстве модерируемых русскоязычных ресурсов гражданам, начинающим лепетать на мове, тут же рекомендуют перейти на русский язык. Если поциент корячится - его выгоняют пнем под сраку.
>На абсолютном большинстве модерируемых русскоязычных ресурсов

Не говори за всех, порток.
Ух ты, говорящая обезьянка! Извини, но бананив нема.
Зато кокахе у меня для тебя есть. На, поешь пока.
Ты с этим не злоупотребляй. А то облысеешь и никто не захочет с тобой фоткаться.
Вітаємо! Ваш запис потрапив у Рейтинг топ-25 популярних записів долбойобiв України!
За бажанням детальніше про рейтинги ви можете прочитати у розділі довідки.
Письменную мову понимать вообще не проблема. Только смешно очень, "недоторканная держава" - шедевр. На слух да, трудновато, хотя смысл уловить можно. Понижает статус не язык, а положение, авторитет говорящего. Если бы за спиной свидомитов было сильное и богатое государство, армия, экономика и мировое признание. А так... хоть на двевнееврейском начнут говорить, хоть на санскрите - в ответ взрывы хохота. Хотя, конечно, смеяться над убогими - грех, но удержаться выше человеческих сил.
"с теми же целями, с которыми его используют уголовники в разговорах с лохами".

Нет, блатата использует жаргон, проверяя, насколько собеседник в теме, заодно показывая себя, что они-то в теме, и главное, проверяя реакцию, а что в ответ, и в зависимости от реакции, строят дальнейший разговор.
Самiсiнький москаль, в усiх змiстах ц'ого слова?
Розмовляючи зi щирими вкраїнцями?
Отiєю солов'їною мовою?
Дуже гречно, цебто ввiчливо промовлюючi?
Що на те скажуть панове-добродiї?
Нi, це граматично цiлком вiрно.
цілком правильно, вірним може бути собака.
Особенно если указывать на грамматические ошибки, тем более русизмы в украинской речи.
Только говорить нужно вежливо. Цебто ввiчливо.
А меня всегда интересовало: что у них за клавиатура такая? Особенно вот эта буковка "є". Неважно, что они там говорят (вряд ли это интересно) -- но ведь придумали какую-то особенную клаву. Уважуха!
Всего лишь заимствовали греческий эпсилон. А вот буква Ґ ґ это действительно сильно. Она введена для твёрдо произносимой (взрывной) "г", причём в советское время полагали, что, поскольку таких слов аж три - гудзик, гава и ганок - то буква не нужна, школьники зубрили эти три исключения. Но теперь нашли целых 80 слов - агрус, ганж, гелготати, гвалтувати и т.п., и ввели целую букву...
Как скромны на их фоне эстонцы, отвоевавшие всего лишь вторую "н" в слове Таллинн (taani linna - "Датский город"; вместо имперских Ревель - от древнеэстонского племени рявала и Колывань - от эстонского героя Калева...0
Но теперь нашли целых 80 слов

не смішіть мене.
Зачот. Жалко, что никто тут не понял пока. А ссылки на какие-нибудь беседы есть?
а зачем понимать всё это гавно?
просто интересно
Расслабьтесь. Наш человек, говорящий по-украински. Мне хочется это видеть.
он что, Штирлиц, что ли

Я, в случае чего, считаю, что русский язык должны учить покорённые народы. А мы ихнюю м. - не должны.

Re: объясните

freedomcry

April 9 2014, 12:00:33 UTC 5 years ago Edited:  April 9 2014, 12:04:13 UTC

Я так понимаю, на Украине жил. Я сам в 19 лет на первой работе через полгода стал уже украинский понимать. Еще бы поработал — заговорил.

И я с вами не соглашусь. Хватит с нас бастардизаций русского языка, хватит ему быть «языком межнационального», он наш. Если вы хотите покорять народы, к этому надо подготовиться с языковой стороны тоже. Сочиняется что-нибудь ненапряжное для общения сверху вниз. Например, берется тюркская грамматическая основа (очень простая и логичная) и наполняется русскими корнями. По-русски — строго между собой.
зараз тiльки мало нi зрозумиэ - бачимо, що якiй-то скрысл таки е, но нэ принiмаэмо.

Видите ли, всю эту фигню я вижу, понимаю, но ежели я возьмусь под неё подделываться, то получится, что я сюсюкаю с обитателями песочницы.

Що негодуэ.
скрысл

какое слово!!
Ну вот я - наш человек, умеющий говорить по-украински. С русскими мамой и папой, родом из Одессы (где не говорили по-украински, но была, при дефиците книг по-русски, масса переводных книг на украинском языке).
Типичная "москалька", в Москве же и живу. Когда я пользуюсь мовой? Да иногда - бывает. Когда перевожу друзьям анекдоты, услышанные в Киеве, еще при СССР, от тогдашних украинских националистов (те еще имели чувство юмора). Например:
-Кум, пойдем бить москалей!
-А если они нас отлупят?
-А нас-то за что?
В последнее время - чаще такие анекдоты перевожу. Актуально стало)
"повышает статус мовоговорящего"

Не знаю уж, что он там свидомым повышает. Но впечатление производит, как папуас, которого обучали цивилизации, устав от соблюдения этикетов, срывает с себя постылый костюм с галстуком и радостно отпускает своё нутряное - начинает скакать, издавая характерные уханья и ритуально хлопая себя по жопе.

Тащемта, при переходе свидомого на мову умные люди давно уже прекращают общение, отвечая чем-нибудь типа "чимадругл ыртырмарг крамалчик урюк карачпок" или обрывая: "Своим рагульим лаем общайся со свидомыми клоунами, а хочешь беседовать с людьми - будь любезен изъясняться по-человечески".
Точно. Я взоржал про папуаса.

ankon

April 9 2014, 10:50:51 UTC 5 years ago Edited:  April 9 2014, 10:52:26 UTC

Во всем мире приличные люди давно говорят по-английски
Английский язык специально разработан для того, чтобы выполнять функцию международного "языка господ". Которую ранее выполнял французский.

Роль украинского языка не совсем понятна. Зачем он вообще нужен.

Anonymous

April 9 2014, 11:18:04 UTC 5 years ago

Нужен, чтобы насладиться "Кобзарем" в оригинале.
Проблема в том, что "Кобзарь" написан на другом украинском, который к современному не имеет никакого отношения. Тот был близок к русскому, а нынешний создавали сто лет назад из малоросских наречий по принципу - лишь бы слово не было похоже на русское.

Anonymous

April 9 2014, 11:34:51 UTC 5 years ago

специально разработан британскими учеными!
Очевиднофикс: Во всем мире приличные люди давно НЕ говорят по-английски )))
Знаете, это как в наблюдении о зависимости спецодежды и карьеры. Сначала ходишь на работу в джинсах, потом в костюме, потом снова в джинсах. То есть английский понимать-то, конечное, понимают, но...
Нелепое хохляцкое туземное наречие нкжно только чтобы анекдоты про хохлов рассказывать.
Чаще всего переход на мову в подобных разговорах является знаком того, что с пациентом разговор бессмысленен. Хотя сам он, конечно, может считать именно так, как описано в сабже. "А здорово я москалика ошеломил!".
Совков всегда оскорбляют люди, почему-то говорящие на иностранных языках. Не говорит о-русски -значит чурка
Вы когда-нибудь общались с французами?
Вы не замечали, как они относятся к нефранкофонам?
замечал. Абсолютно ровно и учтиво. Что в Париже, что в Каракасе, что в Лионе, что в Бангкоке. Если люди старшего возраста, не говорящие по-английски, на вопрос ''Говорите ли вы по-французски?'' получают отрицательный ответ, они извинительно улыбаются и слегка тушуются. По крайней мере, так происходило последние полгода в моём паттайском кондо, где французов около трети. Они ужасно любят здороваться и заговаривать в лифте.
Молодёжь же практически вся понимает и сносно говорит по-английски, тут проблем нет. Во Франции у меня тоже никогда не возникало проблем с переводом. Имхо, мнение о ''заносчивых'' французах, не желающих принциаиально говорить на английском, сильно преувеличено. Это у них с англичанами такой взаимный троллинг, типа ''хохлов с кацапами''.
-чуреки кишлачные с голландскими помидорами,хохлы с семечками тверскими и пр ино срано говорящие интеллехтуалы золотозубые
ps хохлы так любят золотые зубы?
Что за поток сознания, лучше на мову перейдите
Во-первых не "совков", а народа Руси. Во-вторых, не оскорбляют. В-третьих, гордятся своим нежеланием учить другие языки еще англичане, испанцы. В общем, все имперцы. Нормальное имперское сознание, даже если империи, как у Испании, давно нет. И не "чурками" русские люди называли иностранцев, а "немцами", то есть немыми, не владеющими языком. Повсеместное стремление к овладению чужим языком свойственно купцам, торговым людям. Независимый народ особо не заморачивается подобными проблемами, не мыслит категориями "польза-выгода". Это не похвала и не осуждение, а констатация особенностей менталитета. Что не мешает появлению среди русских полиглотов и знатоков лингвистики.
Извините, враньё. Как совок Вам говорю.
совков много, я их за границей в качестве туристов повидал достаточно.

Deleted comment

да, по другой

Deleted comment

Deleted comment

как правило, общаясь на английском

Deleted comment

вывод неверный
Турист привозит в страну деньги, так что может требовать к себе уважения - пропорционально своим деньгам.
Знание местным населением вашего языка в набор уважения не входит. Ибо, как правило, приезжают представители многих национальностей. В правилах хорошего тона - изъяснение на языке международного общения.
Вообще-то, зависит от ситуации и от поведения тех людей.
  1. Если человек при незнании языка пытается найти взаимопонимание - к нему отношение хорошее.
  2. Если при знании языка выделывается, пытаясь выглядеть крутым на основании того. что говорит непонятно - отношение плохое.
Второй случай также возникает, когда человек говорит по-русски, но применяет непонятные термины; часто при этом он выглядит смешно, т.к. сам не знает их значения и употребляет не к месту.
как правило, русские и китайцы поступают одинаково: если их не понимают (а их не понимают), начинают говорить громче. После этого китайцы, как правило отступают, а наши дополнительно включают агрессию и недовольство. Так больше никто не делает.
Сравнительно недавно я объяснял четырём китайским дамам, что им надо покинуть вагон метро, т.к. поезд идёт в депо. Они поняли меня не сразу, но Ваша схема не была реализована ни мной, ни ими.
много чего в мире происходит. Поскольку несколько последних лет я подолгу живу на интернациональном курорте, то сталкиваюсь с русскими, китайцами, французами и прочими ежедневно и ежечасно. Это не считая многомесячных поездок по разным странам. Делюсь с вами своей статистикой. У вас она может быть другой, не спорю.
На курорте публика немного особая.
абсолютно такая же, почти весь срез общества. Тем более что курорт самый доступный.
> повышает статус мовоговорящего

Да ну. Моментально парируется фразой "я вашу свинячью мову не понимаю".
Speak softer, I cannot understand you anyway.
Енот, в индостан )))
Ну блин... Здравый ум ниуто не отменял.. Если хохол говорит с русским на своем языке-так попроси его говорить на том, который обоим родным является, либо шли нахер хохла за то, что он безграмотный. Такой плворот никто не ожидал? Жыдобэндеровские подстилки значит со своими кураторами могут на другом говорить, а на русском им не нравится? Так о чем разговаривать то?
Есть такое явление-идиоту доказать, что он идиот-не получится. Как и не получится то, что обезьяна, говорящая с человеком сможеь человеку что-то объяснить...
Извините, но элементарное выпрямление позвонков тут достигается через "извините, я Вас не понял, Вы можете повторить".

Ибо укроспик уёбищен по определению.

И не стоит ассоциировать укрокряк с "блатным разговором". Они уже не здесь, НЕ В НАШЕМ БАРАКЕ, и потому могут быть спокойно посланы туда, где они принадлежат, без каких-либо последствий.
Так он и повторит, на украинском.
После чего разговор прекращается. Блатной крут и хорош ТОЛЬКО потому, что лагерное начальство его поощряет. В отсутствие начальства - "а что он тут пену пускает и *говорит на языках*" - озвездённое указывает на протестантскую библию.
в целом мысль правильная, но аналогия другая, говорить с русским на мове - метать бисер перед свиньями
блестящий фразеологизм только что родился, спасибо

«он снял штаны, присел и принялся метать бисер»
а свиньям и говно бисер, вы отлично огранили мою мысль, спасибо ))
не-а, это вы забыли свою первоначальную мысль. а то бы не согласились радостно, что мова — говно
мова не может быть говном, впрочем как и язык, а вот носители могут, вот вы к примеру
я же вроде как свинья, перед которой мечут неустановленные предметы

свинья не может быть говном! не бывает свиней из говна!

если Евросоюз вам обещал технологию говноинженерных свиней, которые дадут много дешевого сала, не ведитесь!
> свинья не может быть говном!
согласен, а вот русский говном может быть, как вы например
Говном является любой язык, на котором не создано ничего, заслуживающего внимания. Советскую атомную бомбу делали на русском языке. А на хохлятской мове что сделали, кроме уёбищных стишков?
Искренне Ваш, Капитан Очевидность.

PS: Если на языке не сделали ничего значимого, но язык не пытаются продвигать искусственно - это можно простить. Но когда бесполезный язык усиленно продвигают - он становится говном.
умоляю, дайте ссылку на ваши произведения о Гарипотере!

вы почему-то перестали метаться, преподнося ваш товар, делающий великий и могучий езык еще ВЕЛИКЕЕ и МОГУЧЕЕ!! ибо ваистену!

...Костя молодец - вбросил, а все овцы русопятые и заблеяли, как на перекличку сбежались.

вас, наверное, Костя хлоркой посыпать собрался, для дезинфекции, вот и скликал.
(умиленно)

пусичка! кабанчиком метнулся, принес!

да, это не товар, ты прав, это даже не говно, это даже опарышам на корм не годится.
что сказать - русский езыг тебя незабудитнипрастит.
дурачок, атомную бомбу делали на английском, потом перевели на русский, ты не капитан очевидность, ты русское говно, грусть и печаль
Атомную бомбу делали ещё на германском, и эти материалы были переведены на английский.
Вот только не надо говорить, будто в СССР попала полная документация на английском - там было до фига всего, что требовало доработки. И доработка велась на русском, а не на свинячьем.

Ну а ещё я могу привести пример запуска спутника и человека в космос. Тоже не на свинячьем. И не на английском.

Ненавижу невежественных докторишек! (Это я про Ваш аватар.)
по моему, оценочному суждению, 99% технического прогресса 20 века (за исключением компьютеров, не знаю как оценить, наверное все таки англосаксы) было рождено сумрачным тевтонским гением(с), ну был такой странный всплеск, что ж теперь
рашкованского, как и до того, было ноль целых и хуй десятых, впрочем как и многих других, но других это не сильно чешет, а патриотам надо Победобесие(интересно 100 летие будете отмечать или поумнеете?) и Гагарин, так Бога ради, имперцы, блядь
возьми разложи по национальностям кто ракеты запускал и подобные ништяки делал, в сухом остатке жиды и хохлы, и конечно же Cлава КПСС России, бггг )))
Тупая картинка с тупой подписью за аргумент не сойдёт.
та надо надо начать кушать конфеты, а не шишки, и мировоззрение поменяться
Я-то кушаю конфеты. А вот украинцы скоро не смогут - ну, те, кто останутся в составе Украины.
то не конфеты, то жуки и шишки, попробуй "Рошен"
Вы и в свиньях не разбираетесь, ну да.
только в мертвых
Вот-вот. Ваше мнение о Сашко Бiлом?
отличный чувак, вместе с Кадыровым убивал русских свиней
Он был прикольный, соглашусь. Жалко его.
Угу, особенно о сексуальных маньяках. Как скажешь русскому на мове "писюханный злыдень" - так разговор сразу прекращается, бо собеседник ржёт как конь степной и смотрит на укра как на деревенского идиота, которым тот и является.
злыдень - нищий (злыдни - нищета) от слова зло, поймет любой славянин, а вот первое слово родилось в русском воспаленном мозгу, в мове такого нет и никогда не было, мне кажется вы и над белорусскими, чешскими словами тоже ржете, идиоты деревенские
над чешскими — есть такое

а белорусский красивый язык, по ходу

прослеживается некая закономерность: белорусский непрерывно существует с великолитовских времен, а над чешским и украинским поработали в XIX веке. который вообще был веком дурного языкотворчества. и кульминировал созданием эсперанто, этого уродища из уродищ
забыл главное, как раз над русским поработали в 19 веке, хоть и начал Ломоносов, но как раз Пушкин создал русский язык, из говна и палок

17ur

April 9 2014, 16:36:22 UTC 5 years ago Edited:  April 9 2014, 16:36:41 UTC

Нет-с, над белорусским и чешским не ржём. А Вы продолжайте делать серьёзное лицо, это офигительно забавно у носителя ублюдочной... пардон, бастардизированной версии лишьбынерусского языка.

дополнительная хромосома русского человека видна во всем, спасибо Мединскому, а то раньше понятно было, что русский = даун, а вот почему не совсем, так вот по поводу филологии, ваш язык стал литературным и каноничным(tm) благодаря Пушкину, наверное хватит мозгов посмотреть годы его жизни в википедии, украинский трудами Котляревского, а теперь расскажи об австрийском генштабе, русский
у нас в студенческой общаге похожая реакция наблюдалась у всех русских, когда франкоязычные негры ругались матом.
Ну, они, конечно, старались, чтобы грозно выходило, но наши все просто падали и ржали до слёз. Я не верил, пока с самим не случилось.
Во-первых, всё понятно без перевода. Украинский язык - это просто один из диалектов русского. А во-вторых, проблема в том, что они сами языка толком не знают, лопочут на какой-то дикой смеси украинского, русского и польского (его натащили за последние 20 лет понаехавшие западенцы). Послушайте, как говорит Юля или Фарион - хоть святых выноси.
як вкраїнська може бути діалектом того, що фактично сформувалося під її впливом?

Родина нашего великорусскаго литературнаго языка - Болгарія. Но образовался он в Киеве, где испытал впервые благотворное влияние народной среды. Окончательно развился онъ въ Москве.
О. Шахматов

В конце XVII - XVIII веков в период формирования общерусской культуры, собственно единого русского языка, именно южнорусской (малороссийской) ветви его было отдано приоритет. Что практически означало прежде всего утверждение киевской редакции церковнославянского языка взамен московской. Московское государство при своём создании не имело единого языка, ибо его территорию населяли многочисленные угро-финские племена, а также татаро-монголы. Все они имели свой язык. Поэтому для всеобщего общения власть имущие внедрили язык церковных книг - церковнославянский, который пришёл из Киева. Украинские филологи устанавливали окончательные формы синтаксиса и стилистики русского языка.
Ю. Казарін

Айбо чому е то, можъ бы ся звѣдати, што меджи руськими и российскими словами тóлько рóвности? На сесе пытаня óдповѣсть историкъ. Коли Киевска Русь перейшла пóдъ володу Москвы, сеся перебрала вóдъ неѣ нелемъ политичное значенье, ай и литературный руський языкъ. Перебравши руськый языкъ, змѣшала го зъ своимъ, тай изъ церковно-славянскимъ, и изъ сихъ трьохъ наладила собѣ книжный, або российский языкъ.
Л. Чопей

Пётр І видел, что московское духовенство в своём образовании стоит ниже киевского, что в Великороссии водятся только замертвелые грубости, чудо всех ужасных видов ужаснее, и нет людей, которые могли бы руководить просвещением духовенства, заботиться о школах, следить за ходом и результатами преподавания. Вот почему, желая поднять уровень образования в этой среде, он необходимо должен был обратиться к киевским учёным.
Ф. Прокопович

Українці завели систему правопису на Москві, і вони ж провели її до життя. Ще з початку XVII віку, коли 1619 р. вийшла наша славетна граматика М. Смотрицького, скрізь по всьому слов'янському світі запанував той правопис, що подав його Смотрицький. Запанував він і в Москві, і з деякими змінами міцно держиться там аж до нашого часу. Добрий дослідник старої нашої літератури, професор Архангельський, пише: «Влияние «Грамматики» Смотрицкаго действительно весьма ощутительно сказывается с половины XVII в. на орфографии не только всей печатной, но и рукописной литературы московской. Смотрицкому, между прочим, в значительной степени принадлежала наша грамматическая терминология, удержавшаяся отчасти, даже несмотря на попытки Ломоносова изменить ее».

Коли з 1721 р. по Росії повелися нові школи, то вчителями туди пішли майже самі українці, головним чином духовенство, і от ці вчителі-українці й рознесли по всіх закутках Росії правопис Смотрицького.

Спинюсь тут на такому факті. У нас в Україні буква Ђ (ять) завжди читалась як і і, навпаки, часто замість і писали Ђ: камЂнь, жЂнка, тЂлко й т. ін. І от наші вчителі-українці по всій Росії й почали навчати, що Ђ пишеться там, де по-українському маємо і. Звичайно, правило це, що було живе й розумне в нас в Україні, було чудне, скажемо, десь у Новгороді чи Смоленську або Тобольську. І як це не дивно, правило це було рознесене по цілій Росії, й воно міцно держиться там аж до нашого часу... Пізніше, в XIX віці, коли вже забули про вчителів-українців, багато разів здіймалася лайка проти цього дивовища — цього чудного в московській мові правила. Так, 1828 р. про це писав К. Хабаров: «Говорят, пишите Ђ во всех тех словах, в которых малороссияне произносят и. Покорно благодарим! Следовательно, чтоб писать по-русски, надобно ехать в Малороссию или иметь у себя ручного малороссиянина для справок...»

І. Огієнко

а от з тим, що тепер дуже рідко можна почути українську, а тільки якийсь повстяний покруч, я цілком згідний.
После того, что россияне натворили (в частности, в Европе) и творят сейчас, многим стыдно быть русскими и говорить по-русски. Поэтому даже русскоязычные граждане, стараются говорить на мове.
Кроме того, если говорящий или пишущий живет в другой стране, то использование языка, отличного от русского, совершенно естественно: если где много русскоязычных граждан, то это может быть использовано как предлог для вооруженной агрессии, то бишь братской помощи соотечественникам. В порядке компромисса можно использовать английский.

Относительно "комфорта", есть специальная технология. Такой комфорт легко восстанавливается, достаточно несколько раз попросить собеседника уточнить смысл используемого им термина. Например, если собеседник упомянул зелень и кишки, то уместно спросить, имеет ли он в виду рекет. Впрочем, если угроза рекета реальна, то надо не говорить, а думать о бегстве или вспоминать, где лежит пистолет или монтировка.
Таким образом, нетрудно говорить на малознакомом языке - надо постепенно вынудить собеседника использовать лишь самые простые, общеизвестные слова. Тогда дискомфорт переходит к собеседнику. Это очень эфффективно против нахальных комивояжеров, которые настырно втюхивают неходовой товар. С ними можно и нужно общаться на их языке. В дискуссии, когда Вам впаривают чуждую Вам концепцию, можно делать так же.
Это я к тому, что не надо стесняться общаться на украинском, даже если Вы знаете мало украинских слов. Считайте, что Вас за бесплатно учат украинскому языку. Когда украинцы и китайцы разделят "области государственных интересов" по Уральскому хребту, пригодится.
Поэтому даже русскоязычные граждане, стараются говорить на мове.

АХАХАХАХАХАХА!!!
Многие американцы используют блэк инглиш, считая, что американский английский - это язык расизма, и речь расистов.
Не просто "многие", а конкретно быдло.
А я не стесняюсь говорить на укромове, я просто не хочу. И по-русски мне говорить не стыдно. Стыдно быть обезьяной с майдана, тут да, очень стыдно.
А что россияне натворили в Европе? Гитлера грохнули (хотя это сделали не россияне, а совки)?
">что россияне натворили в Европе?"
В 1930х годах советские ветераны, говорившие по-русски, устроили голодомор в Украине. Практиковали людоедство.
23 августа 1939 года Советские ветераны пактом Молотова-Риббентропа начали Вторую Мировую войну и вскоре поработили многие народы. Устроили геноцид, и самим же россиянам досталось..
в 1956 году советские ветераны завоевали Венгрию.
в 1968 году советские ветераны оккупировали Чехословакию.
в 1981 году советские ветераны угрожали сделать то же в Польше..
Теперь ещё и в Украине.

>"Гитлера грохнули (хотя это сделали не россияне, а совки)?"
Судя по тому, как эти события представлены в советских учебниках истории, Гитлера разбомбили американцы и британцы.
Совки даже Чечне не могут противостоять, вот их уровень; развязали две чеченские войны и обе проиграли.
Ой-ёй-ёй, вот чо с народом хохлобразование делает!
А географию вам по глобусу Украины давали?
Во время СССР, географички не смогла объяснить, почему топографические карты, которыми учат пользоваться на уроках, в магазинах недоступны. А ещё исторички рассказували об успехах космонавтики. Совсем идиоты верили. Остальные видели что учителя темнят. Те, которые совсем умные, понимали, что учителя нагло врут, и помалкивали. А те, кто сразу не врубился, задавали вопросы, "самые мучительные социальные вопросы". В частности, если ни одна спутниковая карта в продаже не появилась, сомнения вызывали сообщения о полете Гагарина и прочих успехах космонавтики..
Эти вопросы ставили учителей в тупик. Учителя охреневали, лезли в бутылку, садились в лужу, зверели, выходили их себя. В РОНО им вставляли длинное перо. Персовет вставал на уши, а директисса метала икру. Вы, вероятно, не учились в СССР, или забыли, как это происходило. Могу напомнить:
tupik [8] [9] [19]
Всё не влезает, дальше здесь: http://domitori.livejournal.com/444119.html
Нам вполне внятно отвечали: карты не продают, чтобы шпионы не воспользовались.

А что такое "спутниковые карты" в приложении к тому времени?
1. Про шпионов. Есть ли у Вас линки на какие-либо хоть сколько нибудь официальные публикации, подтверждающие Вашу версию?
Думаю, что эта версия несостоятельна: Такие карты не мог купить даже гражданин СССР, имевший советский паспорт, подтверждающий, что он не является шпионом.
2. "А что такое "спутниковые карты" в приложении к тому времени?"
Имелись специальные фотоаппараты с пленкой шириной сантиметров 30.
При этом на одном кадре умещаются миллиарды деталей. Кассета вмещала порядка 30 кадров. Один спутник с возвращаемым аппаратом мог на порядок величины улучшить разрешение карт. А уж когда советские космонавты начали летать - если они летали - то на картах можно было бы указывать не только что каждую деревню, а каждый дом.
Но этого не было. Это сильный аргумент в пользу гипотезы о том, что, например, Гагарин в космос вообще не летал.
У американцев хорошие карты были. А сейчас свободно доступны гуглевские карты, на которых видно скопление военных самолетов на российских авиабазах у Азовского моря.
Поэтому я верю, что американцы в космос летали.
Такая вот забавная история с географией.
3. Ваши вопросы отошли от темы сообщения про использование Украинского языка. Пожалуйста задавайте их в обсуждении специальной статьи http://domitori.livejournal.com/444119.html
Советские ветераны в 193*-х годах - да, это зачотно!

WW2 начали Британия и Франция, объявив войну Германии. Оп-па, правда неожиданно?

В советских учебниках говорили другое. Я по ним учился.

Посмотрите на разницу между завоеваниями Совка и завоеваниями США.

Войну в Чечне проиграли люди, которые целенаправленно разваливали совок, в первую очередь - силовые структуры.

>"WW2 начали Британия и Франция, объявив войну Германии. Оп-па, правда неожиданно?"
Нет, эта концепция советизма известна с 30 ноября 1939 года.
http://www.magister.msk.ru/library/stalin/14-25.htm
И. СТАЛИН. ОТВЕТ РЕДАКТОРУ "ПРАВДЫ". 30 ноября 1939 года. ..
а) Не Германия напала на Францию и Англию, а Франция и Англия напали на Германию, взяв на себя ответственность за нынешнюю войну; ..

Приверженность советских ветеранов к фашизму и их любовь к Гитлеру известна примерно с того же времени:
http://doc20vek.ru/node/1397
Молотов В.М. Доклад Председателя Совета Народных Комиссаров СССР и Народного Комиссара Иностранных дел тов. В. М. Молотова о внешней политике Правительства. 31 октября 1939 года. .. не только бессмысленно, но и преступно вести такую войну, как война за "уничтожение гитлеризма". ..

Мигранян до сих пор считает Сталина и Гитлера эффективными менеджерами.
А слоника в каком году замучали?
Русские оккупировали пол европы, и полстолетия устраивали там поганый совок.
Вы говорите "оккупировали пол Европы" так, как будто в этом есть что-то плохое. А я должен напромнить Вам, что творилось на той территории до большевиков - потому что оккупировал интернациональный большевистский режим, а не русские.

Совок был двигателем социального прогресса. СССР рухнул - и в мире стали сворачиваться социальные программы. А те социальные программы, которые остались - направлены не на развитие людей, а на стимуляцию бездельничества.
Как ваши слова отменяют тот факт, что совок оккупировал полевропы?

Совок был говном. Даже ГДР, из которой бежали в ФРГ, был для жителей совка раем. Все совковое официрье мечтало послужить в ГДР, чтобы затарится шмотками и бытовой техникой.

Re: Мова

malgrime

April 9 2014, 17:11:57 UTC 5 years ago Edited:  April 9 2014, 17:12:20 UTC

Простите, а что россияне натворили в Европе? Спасли от Гитлера? Да, стыдно нам, ой как стыдно...

Re: Мова

domitori

April 9 2014, 17:27:34 UTC 5 years ago Edited:  April 9 2014, 17:28:52 UTC

karpion уже про это спрашивал, копипастну ответ ещё раз:
">что россияне натворили в Европе?"
В 1930х годах советские ветераны, говорившие по-русски, устроили голодомор в Украине. Практиковали людоедство.
23 августа 1939 года Советские ветераны пактом Молотова-Риббентропа начали Вторую Мировую войну и вскоре поработили многие народы. Устроили геноцид, и самим же россиянам досталось..
в 1956 году советские ветераны завоевали Венгрию.
в 1968 году советские ветераны оккупировали Чехословакию.
в 1981 году советские ветераны угрожали сделать то же в Польше..
Теперь ещё и в Украине.

>"Спасли от Гитлера?"
Судя по тому, как эти события представлены в советских учебниках истории, Гитлера разбомбили американцы и британцы.
Совки даже Чечне не могут противостоять, вот их уровень; развязали две чеченские войны и обе проиграли
Ага, идиот детектид... Вам лучше на мове размовлять, все ваши уже там.
Русские оккупировали восточную европу, и полвека устраивали там свой поганый совок.
Жутко оккупировали. Даже не вводя войска. Настроили там заводов и консерваторий, оккупанты проклятые. Но, слава богу, ушли. Теперь там полная жопа, но виноваты, конечно, опять русские.
Вы чего нибудь слышали по будапешт 56го года, или про прагу 68го года? А про советские войска в ГДР?

А что совки построили, так это можно сравнить ФРГ и ГДР. Чтобы немцы из немецкого совка не бежали, пришлось стену построить. Причем для русского офицерья послужить в ГДР было как в рай попасть, чтобы затариться шмотками и бытовой техникой.
И что было в Будапеште в 56 году или в Праге в 68 году? А что было во Вьетнаме в 65 году или в Париже в 68 году? И американские войска, таки, до сих пор стоят в ФРГ, и по законам страны канцлера могут выбрать только с согласия США.

В ФРГ жили богаче, но это и понятно. Там войны почти не было, они быстро сдались американцам, а восточная часть была разрушена боями. Плюс план Маршалла для Европы, куда богатые американцы вложили деньги. А разоренный СССР денег не имел. Так что не нужно все сводить к колбасе.
То есть совки оккупировали восточную европу. Но это хорошо и правильно, потому что через 20 лет сша нападет на вьетнам.

Так же совок был нищей помойкой, но нельзя все сводить к колбасе.
Ну не нищей помойкой. Нищей помойкой были колонии, которые высосали досуха ваши любимые империалисты и выбросили за ненадобностью. А Второй мир жил пусть не так богато, как Первый, но достойно. Немцы в восточных землях сейчас вспоминают ГДР с ностальгией, больше 50% хотели бы вернуться туда.

Хорошо, что напали на Вьетнам? Своих положили 50 тыс. и вьетнамцев 3 млн. Вы кого больше не любите: американцев или вьетнамцев? К слову, в Будапеште погибло несколько тысяч венгров, причем большинство - от самих венгров, там была гражданская война, СССР лишь прекратил ее. В Чехословакии вообще все было почти мирно.
А совок потом напал на афганистан. Получилась та же хуйня, что у амеров во вьетнаме.

Но мы про европу. Русские оккупировал восточную европу, и устраивали танками свой поганый совок. Позор! Дикари первобытные!
Такое даже американцы такое себе не позволили. Во францию амеры танки не ввели, чтобы почти мирно загнать ее обратно в нато.
Совок не нападал на Афганистан. Афганские власти девять раз за полтора года просили ввести туда войска, и восемь раз СССР отказывал. Только после убийства Тараки и запуска дезинформации, что Афганистан может перейти американцам, СССР ввел войска. Но убито было в три раза меньше, чем во Вьетнаме. И зачем сравнивать "дикий" якобы СССР с культурным Западом? Разницы, как выяснилось не слишком много. Точнее, она не в пользу США.

Про Европу? Ну хорошо, давай про Европу. Кто бомбил Югославию несколько месяцев? Россия? Убито две с половиной тысячи мирных граждан. Это что? Не дикари первобытные? А сколько убитых в Чехословакии в 1968 году, сравним?
В югославии была резня и этнические чистки. А что было в чехословакии в 68м? Чехи всего лишь захотели жить без социализма. А их за это танками.
Чехословакию в 68м уместно сравнивать с францией этого же времени, когда она вышла из нато.
Оба-на! А кто тут Будапешт в 56 приводил? Там тоже была резня, которую остановили советские войска. И в Югославии натовские самолеты бомбили ГРАЖДАНСКИЕ объекты. Специально уничтожили телевизионный центр, где погибли десятки журналистов. Две с половиной тысячи гражданских лиц! Европейцев! Которые просто жили в своих городах. И никаких этнических чисток там не было, как выясняется, все доказательства были фальсифицированы американцами и немцами. А вот факт убийства сербов на органы для европейских клиник уже доказан. И занимался этим нынешний премьер Косова Хашим Тачи. И кто теперь дикарь?

В Чехословакии никаких убийств не было, все прошло мирно. Франция никогда не выходила из НАТО, она вышла из военной части НАТО, но осталась там в целом. И если бы Франция хотела сбросить капитализм и присоединиться к Востоку, американцы бы ввели танки. Другое дело, что в это время амеры уже вовсю уничтожали напалмом Вьетнам, им некогда было заниматься Европой.
Пусть будет по вашему. Русские оккупировали европу и пол века там насаждали танками свой проклятый совок, потому что сша потом будет бомбить югославию.
Получается, что ветер дует потому что деревья качаются, но пусть будет так.

Тогда вопрос "а что такого плохого мы сделали в европе" неуместен. Оккупировали и насаждали танками совок! Потому что сша потом разбомбит телецентр в югославии.
Русские не оккупировали Европу, а освободили Европу. При этом часть Европы совершенно резонно попала под влияние СССР, а часть - под США. И русские не убивали европейцев после войны. Только в Венгрии, где шла гражданская война. А американцы убивали, причем невинных гражданских людей. Я уж не говорю про Ирак, Вьетнам, Афганистан, Сомали, Ливию... И еще десятки стран, которые США бомбили и оккупировали. Кстати, после войны американцы всю Южную Америку подмяли под себя фашистскими режимами. Чили, Бразилия, Парагвай, Аргентина, Никарагуа, Гватемала, Гренада... Насаждали проклятый американский образ жизни танками. Сейчас американцев там проклинают, почище, чем русских в Чехии и Венгрии.
Американцы могут быть все поголовно слуги дьявола, и у них негров линчуют. Но русские оккупировали восточную европу, заменили собой немцев. И принудительно усьроили свой совок.

Американцы ваще гады и сволочи, и индейцев убили. Но из этого никак не меняется глупость вопроса "а что мы сделали плохого в европе?".
Русские не оккупировали, а освободили, еще раз повторяю. Американцы принудительно устроили в Японии и ФРГ свои порядки, это право победителя.

Если мы так много плохого сделали, то почему бОльшая часть восточных немцев сейчас хотят обратно в ГДР? Может, там было не так плохо, как вы расписываете? И что плохого было при СССР в Польше, Венгрии, Болгарии, Румынии, Югославии? Они отлично жили, пусть победнее Западной Европы, но они всегда победнее жили. Где литовский, латышский, эстонский кинематограф? А он был при СССР. Где их культура? А она тоже была. Сейчас ничего нет, руины.
>бОльшая часть восточных немцев сейчас хотят обратно в ГДР

Это ложное утверждение.
На днях социологический институт Infratest Dimap опубликовал результаты репрезентативного опроса, и выяснилось, что ровно половина опрошенных хотела бы вернуть реальные или мнимые «достижения социализма». На востоке страны, на территории бывшей ГДР, по ним тоскуют целых 84 процента. А почти 40 процентов приветствовали бы очередную попытку построить социализм на немецкой земле.
http://gorodnya.0pk.ru/viewtopic.php?id=114
Русские никому в восточной европе не нужны. Совок забыт, руские вышвырнуты пинком под зад. Никто не хочет под власть диких получурок.
В Восточной Европе и местные не нужны. Они все в Лондоне и Берлине туалеты драят. Очень им это нравится. Очереди желающих. Раньше кино свое снимали, театры, консерватории, даже в космос летали, а сейчас туалеты и макдональдс.
Даже польша живет лучше РФ, не говоря про какую нибудь чехию.

А росиянчики не моют туалеты в европе только потому, что их в европу элементарно не пускают. Если европа откроет границы для РФ, как для польши или для прибалтики (что никогда не будет), сколько россиянчиков свалит на заработки?
Польша УЖЕ живет хуже. Как и Венгрия, например. Достаточно посмотреть ВВП на душу населения, тогда иллюзии пропадут, у нас он скоро будет, как в Чехии. Россияне в Европу не ездят, потому что в России работы навалом и зарабатывают гораздо больше. Для украинцев границы тоже закрыты, но сколько их в Европе работает? Море. Потому что белые рабы ценятся в уборке туалетов. Поляки уехали в Лондон и Берлин, на их место взяли украинцев.
ВВВ по ППС на рыло населения 2012, из википедии

Польша 21,903
Россия 23,549

Причем польша не продает нефть и газ, а покупает. Поэтому польша обесппчивает свой ввп производством, а не тупой продажей ресурсов. Так же в польше не проебывается бюджет на кормление первобытных кавказских гадюшников, на саммиты чемпионаты олимпиады, на засекреченный стабфонд.
Поэтому поляки живут лучше.
Это 2012 год, в 2013 году еще больше разница увеличилась. Продает Польша нефть или покупает - разницы нет, ВВП у нее ниже. Как и у Венгрии. Норвегия тоже живет за счет продажи нефти и газа, Австралия живет за счет продажи ресурсов, Канада... У всех своя специализация. Кто-то добывает, а кто-то туалеты в Лондоне моет. Производство в Польше убито напрочь. Те же верфи, которые Валенса поднимал, уже не существуют. В Белоруссии производства на порядок больше. В России, кстати, тоже производят много. Другое дело, что экспортируют почти всегда ресурсы. Но не надо путать эспорт и производство, у нас оно идет на внутренний рынок. А главным доказательством того, что Россия живет лучше: в Лондоне русские - это богатые уважаемые люди, а поляки и украинцы - рабочий персонал. В Чехии то же самое. Русские не работают в Европе, а живут полноценной жизнью.
Ну пиздец ваще.

Я привел ссылку, что ввп у польши на рыло такое же, как в рашке. И это без продажи ресурсов, значит ввп за счет производства. Так же это без огромных проебов на кавказ, засекреченый стабфонд, и прочую имперскую хуйню. Значит поляки живут лучше. Вы в ответ опять завели шарманку про туалеты. Не убедительно.

В лондоне русские это неуважаемое ворье. Такое же, как аналогичное ворье из нигерии.
В европу русским вьезд только по визе, а полякам вьезд свободный.
ВВП в Польше меньше. По твоей ссылке. ВВП и продажа ресурсов - это разные вещи. Продажа ресурсов - это экспорт, а ВВП складывается внутри страны, это совокупность всех товаров и услуг государства. Можно не иметь экспорта, но огромный ВВП, потому что все идет внутрь страны. Россия производит и потребляет сама свои товары, на экспорт выбрасывает ресурсы. Польша делает то же самое, только экспортирует не нефть, а яблоки. Так что это вы не убедительны.

Я говорил не про поляков, а про украинцев, их в Европе полно на самых тяжелых работах, а русских там нет. Русскому проще поехать в Москву или Сибирь, там денег больше заработает.
Бист ду руссишэ бюргэ унд шприхьст ду Украиниш?
Знаете что я Вам скажу.

Как украинская пропаганда, направленная на москалей - ну, у Вас нормально вышло. Я и хуже видел.

Но что действительно смешно. Очень многие украинцы действительно что-то такое о себе воображают. Причём не только быдло, которому положено, но и те, кому, по идее, западло травиться собственной пропагандой.

Это-то и очерчивает круг украинских перспектив. Не буду уточнять, "опустим завесу".
>"Вас нормально вышло."
Спасибо! Только это не пропаганда, я действительно так считаю.

>"украинцы действительно что-то такое о себе воображают."
У них есть для этого причины. Они поперли Януковича, Пшонку и прочих советских ветеранов, и выставили на всемирное посмешище их дворцы и сокровищницы.
Когда Россияне так же попернут Путина и его вертухаев, прокуроров и судей, и сделают из их дворцов и сокровищниц музеи, можно будет обсудить, чья нация достигла бОльших успехов.
К сожалению, в России очень мало таких, как Вы; поэтому пока к россиянам, как к нации, отношение, мягко говоря, скептическое.

Вы обратили внимание на то, что оппоненты повторяют одни и те же вопросы? Например,
karpion 2014-04-09 03:29 pm (UTC)
http://krylov.livejournal.com/3264951.html?thread=175474615#t175474615
и
malgrime 2014-04-09 05:11 pm (UTC)
http://krylov.livejournal.com/3264951.html?thread=175487671#t175487671

Примерно так же Семен Доронин и Сергей Мартынов, независимо друг от друга, пришли к идентичным формулировкам о том, что "СССР начал и окончил Вторую мировую войну как агрессор и оккупант" и что "Советский режим был более кровавый, более губительный, нежели нацистский".

Насчет "смешно" - это как бы "радость со слезами на глазах". Про это писал Шекспир, "Со смешанными чувствами печали и радости, с улыбкой и в слезах." То есть смех сквозь слезы. Потому как ни Суоми в 1939, ни Венгрия в 1956, ни Чехословакия в 1968, ни Грузия в 2008, ни Украина в 2014 на СССР и Россию нападать не собирались. Это нельзя назвать даже "превентивными войнами"; российская "братская помощь" является агрессией в чистом виде, "в первозданной красе".
Чеченские воины можно было бы счесть "защитой русских", если бы советские ветераны боролись в Чечне против коррупции. Но они боролись просто за личную власть, поэтому проиграли эти войны, и в результате в Чечне, да и вообще на Северном Кавказе, россиян почти всех придавили. То есть и в Чечне "получилось как всегда".

Об украинских перспективах говорить пока трудно. Уже почти все поняли, что Пу ведет себя как Гитлер. Надеюсь, китайцы вспомнят, чем кончаются фашистские союзы, и не станут заключать с российскими коррупционерами "пакт молотова-риббентропа" о разделе соседних стран. Тогда перспективы могут быть оптимистическими.

Deleted comment

Заметьте,на английский - второй "официальный" в Украине, не переходят!
А он правда второй официальный?
Английский - "второй официальный" язык во всех научных учреждениях. И это не только в Украине, но даже в России.
Ну так если не русский - то какой ещё?Чемпионаты по футболу, навигация, меню, вот это всё.

Anonymous

April 9 2014, 14:22:56 UTC 5 years ago

you' ve talked to wrong Ukrainians, son.
My "son" don't fit into your mouth.
ах, Константин, вы даже не представляете себе, до чего вы чудесны

вот воистину - сладка похвала... ну и так далее ;))

особенно когда она вовсе как похвала не задумывалась

...это что ж, салют на месяцок раньше включили????? а, нет! это треск пердаков в комментах.
Что вы нам планируете подарить в следующем полугодии?
оу, а зачем вам? у вас есть все! у вас есть Пуй!
вернитесь к облизыванию сапога!
Вы не ответили насчёт подарка.
(ласково) кто тебе позволил вынуть хозяйский сапог изо рта, а тем более в разговоры вступать?
на место, холуй, а то выпорют, не посмотрят, что радуешься усердно
Товарисч, какие у вас мечты неоригинальные.
Неужели только такие вас и возбуждают?
Могу посоветовать хорошего психиатра. И хотя ваш случай безусловно тяжёлый, но он справлялся и не с такими.
это не мечты, а твоя жызнь
сочуйствую, что

ну тяфкни еще раз, тебе ж отработать копейки надо, позволяю. Голос!
:))))
Ну-ка, Пепка, прыгни!..
Докажи, шо ты не москаль!
умница, послушный

еще раз: голос!
Утю-тю!..
Ну, покажи нам, чему тебя ещё научил твой муж ... :))))
умница, послушный

еще раз: голос!
Ну вот ... Насчёт наличия у вас мужа я не ошибся.
Так и запишем.
умница, послушный

еще раз: голос!
Я с пидорами не разговариваю.
умница, послушный

еще раз: голос!
В каком-то смысле это похвала. Точнее - признание силы технологии или приёма. "Вот здесь у них хорошо получается".

И что?
что "что"?
я вас хвалю, и даже не в каком-то смысле, а в прямом. Больше и ничего.

По моим наблюдениям, переход на украинский язык в споре с русскими объясняется ленью, а проще: использованием метода Ctrl+C > Ctrl+V при аргументации. А отрывки берут из украинских текстов.

Вот и вся причина. "Человеческое, очень человеческое."

Anonymous

April 9 2014, 12:24:45 UTC 5 years ago

Пропаганда делается для своих.

Разговоры с русскими на "мове" - аномалия переходного периода. Все идет к тому, что в новом русском мире говорить нам с ними будет не о чем (останется, в худшем случае, только "матка, млеко..").

Suspended comment

Спасибо, сблеванул от этой фотографии.
Как "гей" будет на мове? Варианты

1) яйценюх
2) тьяхнибок
неизвестно, за то все знают как на русском будет хуйло

kvakosavrus_q

April 9 2014, 12:49:06 UTC 5 years ago Edited:  April 9 2014, 12:52:32 UTC

>Переход на мову в разговоре – прежде всего письменном – автоматически повышает статус мовоговорящего

Шутите? Это автоматически понижает его до обезьяны ("ну если даже по русски не способен, о чем вообще говорить").

Если у него аллергия на русский - пусть пишет по английски, как принято.
Допустим, человек говорил по-русски, что доказывает, что он знает русский язык и может им пользоваться. Тогда переход на мову - точно намеренный.
Да как-то пох. если начинают на мове тявкать, значит просто сказать нечего.
Чтобы понять всё, что сложнее писЭнь и Шевченки, надо приложить действительно значительные усилия, которые постепенно истощают мозг. Оттого все укромовные страдают различными видами когнитивных расстройств: непонимание сложных речевых конструкций, неспособность к обобщениям и логическим умозаключениям, фиксация на несущественных деталях и упущение важных фактов.
Такой человек будет подвержен гипнозу, не может сопротивляться психотехнологиям воздействия на сознание.
Яркий пример - русскоговорящий Крым сохранил трезвость суждений, Юго-Восток, частично украинизированный, в том же объеме подпал под влияние промывки мозгов. В укромовном Киеве процветает массовый психоз.

Anonymous

April 9 2014, 13:31:08 UTC 5 years ago

Уголовники, психологически подавляя лоха

-------------

психологическое подавление в общении - неединственная функция тайного языка.

вот допустим где-нибудь на отдыхе руССкий человек внезапно обнаруживает отдыхающего из Украины.

и естественно руССкому человеку тут же хочется поделиться видением украинской ситуации почерпнутым из свежего темника Д.Киселева.

а ему в ответ:

- Перепрошую шановний, мені не цікаво із вами спілкуватися.
- або "З окупантами не розмовляю"

т.е. пресечение общения в корне + демонстрация маркера
какие прелестные фантазии
А нефиг сразу начинать с политики. Надо сначала поговорить о чём-то таком, что вызовет у украинца желание разговаривать. Так он выдаст факт владения русским языком, и отвечать "не разумию" он уже не сможет.
Вітаємо! Ваш запис потрапив у Рейтинг топ-25 популярних записів долбойобiв України!
За бажанням детальніше про рейтинги ви можете прочитати у розділі довідки.
А все потому, что укромова - это как эсперанто, искусственный язык. состоящий из калек. Поэтому мозг отказывается ее воспринимать, и его надо заставлять, что не может не привести к нарушению психических функций.
ПУТИН ХУЙЛО. ОТВЕТ ЮГО ВОСТОКА УКРАИНЫ - РОССИИ. ФАНЫ ФК МЕТАЛИСТ И ФК ШАХТЕР


galakha

April 14 2014, 16:45:47 UTC 5 years ago Edited:  April 14 2014, 16:47:59 UTC

хх, як би парадоксально се не звучало, але саме російська мова штучна.
а ще кумедніше те, що її творили українці.
Почему только русский язык создали украинцы? Берите выше - вообще все началось с них, и даже Адам с Евой были хохлами. Великие древние Укры, блин...
Было это модно со стороны хохлов еще может год назад. Так я на все эти заходы отвечал просто. Я не этнограф и диалектами цыганских племен не владею. Учите цивилизованные языки. Вникать в содержание укромовных текстов совершенно не собираюсь. Кажется они это уже поняли и теперь это встречается всё реже.
Сняли с языка. Язык для оскорбления и наезда.
Я обычно говорю культурно: "Я ваш польский суржик не понимаю". После этого наблюдаю за диким батхертом.

galakha

April 14 2014, 16:35:46 UTC 5 years ago Edited:  April 14 2014, 16:36:02 UTC

є два суржики:
- суміш російської і української. ним сьогодні говорять українці, хоча мають і літературну мову.
- суміш руської, церковнослов'янської і москальської. ним сьогодні говорять росіяни, і в них це і є літературна мова.
Вы бы свой идиотизм показывали на украинских сайтах, там таких много...
Сейчас мы с вами совершенно не воспринимаем слово страна как что-то нам чуждое. Это нормальная часть нашего с вами естественного лексикона. И для нас совершенно естественно сказать глава книги, и не приходит в голову, что это что-то навязанное. Нам не хочется говорить голова книги, точно так же, как мы не будем пытаться называть страну стороной.

Русский язык на протяжении своей истории впитал огромное количество церковнославянских слов, которые изредка значат то же самое, что в русском, но почти никогда на сто процентов. Иногда просто совсем не то же самое; так, голова и глава — это совершенно разные значения, они вполне могли бы называться словами, которые между собой вообще ничего общего не имеют. В других случаях это всего лишь стилистический оттенок, но он отчетливо чувствуется. Скажем, враг и ворог — это, конечно, более или менее одно и то же по значению, однако в слове ворог имеется коннотация народности, фольклорности, поэтичности, которое в слове враг отсутствует.

Современный русский язык использовал эти церковнославянские единицы в качестве отдельных слов или отдельных вариантов слова и тем самым их уже освоил.

То же самое происходило в истории русского языка и с синтаксическими конструкциями. И тут надо сказать, что, поскольку на протяжении большей части истории русского языка литературным и высоким был именно церковнославянский, наш с вами литературный синтаксис гораздо более церковнославянский, чем русский.

Тут я действительно выражаю свое огорчение. Потому что ныне во многом утрачен тот подлинный народный русский синтаксис, который лучше всего виден на берестяных грамотах. Они как раз во многом именно тем и восхищают, что в них совершенно нет церковнославянских оборотов, — это чистый разговорный русский язык. В отличие от нашего с вами литературного языка. Русский литературный язык на каждом шагу пользуется синтаксическими приемами, которые в живом языке не встречаются, а идут из церковнославянского.

Это, прежде всего, практически все причастия: делающий, делавший, видевший, виденный и т. д. Единственное исключение составляют краткие формы страдательных причастий прошедшего времени. Сделано — это русская форма, выпито — это русская форма. А вот полная форма: сделанный — уже церковнославянская. И все причастия на -ущий, -ющий церковнославянские, что видно уже и из того, что там суффиксы -ущ-, -ющ-. Я не сказал об этом, но вы, наверное, и сами знаете про соотношение церковнославянского щ и русского ч. Нощь, мощь — церковнославянское, ночь, мочь — русское. Для -ущий, -ющий, -ящий русские соответствия, следовательно, были бы -учий, -ючий, -ячий. Они есть в русском языке, но по-русски это уже не причастия, а просто прилагательные: кипучий, дремучий, стоячий, сидячий, лежачий. Их значение близко к причастиям, но всё же не одинаково с ними. А настоящие причастия, которые можно использовать в синтаксисе именно как глагольную форму (и которые мы действительно научились применять как удобное синтаксическое средство, потому что они помогают нам, например, спастись от лишнего слов который), представляют собой церковнославянизм.

А. Зализняк

galakha

April 14 2014, 17:09:44 UTC 5 years ago Edited:  April 14 2014, 17:10:29 UTC

Українці завели систему правопису на Москві, і вони ж провели її до життя. Ще з початку XVII віку, коли 1619 р. вийшла наша славетна граматика М. Смотрицького, скрізь по всьому слов'янському світі запанував той правопис, що подав його Смотрицький. Запанував він і в Москві, і з деякими змінами міцно держиться там аж до нашого часу. Добрий дослідник старої нашої літератури, професор Архангельський, пише: «Влияние «Грамматики» Смотрицкаго действительно весьма ощутительно сказывается с половины XVII в. на орфографии не только всей печатной, но и рукописной литературы московской. Смотрицкому, между прочим, в значительной степени принадлежала наша грамматическая терминология, удержавшаяся отчасти, даже несмотря на попытки Ломоносова изменить ее».

У граматиці Смотрицького знаходимо ось такі терміни, що залишились в московській граматиці ще й досі: «орфография, етимология, синтаксис, гласная, согласная, ударение, слог, единосложный, многосложный, запятая, двоеточие, точка, имя, местоимение, глагол, причастие, наречие, предлог, союз, междометие, склоняемая часть, несклоняемая, имя собственное, нарицательное, существительное, собирательное, прилагательное, числительное, вопросительное, притяжательное, усеченное, степени уравнения: положительная, превосходительная, роды: мужеский, женский, средний, общий, виды: первообразный, производный, число: единственное, двойственное, множественное, падежи: именительный, родительный, дательный, винительный, звательный, творительный, склонение, спряжение, глагол: личный, безличный, залог: действительный, страдательный, средний, отложительный, общий, лицо: первое, второе, третье, наклонение: изъявительное, повелительное, сослагательное, неопределенное, время: настоящее, прошедшее, будущее, спряжение: первое, второе, деепричастие, приложение» і багато інших.

Правопис Смотрицького був більше пристосований до старої церковнослов'янської мови, а в Москві його ввели навіть до живої великоросійської мови; от чому правопис у Москві так далеко відстав від живої вимови. Всі оці онЂ, однЂ, ея, як і сила граматичних деталей — скажемо, писати мір та мир, — все це занесли на Москву українці.
Коли з 1721 р. по Росії повелися нові школи, то вчителями туди пішли майже самі українці, головним чином духовенство, і от ці вчителі-українці й рознесли по всіх закутках Росії правопис Смотрицького.

Спинюсь тут на такому факті. У нас в Україні буква Ђ (ять) завжди читалась як і і, навпаки, часто замість і писали Ђ: камЂнь, жЂнка, тЂлко й т. ін. І от наші вчителі-українці по всій Росії й почали навчати, що Ђ пишеться там, де по-українському маємо і. Звичайно, правило це, що було живе й розумне в нас в Україні, було чудне, скажемо, десь у Новгороді чи Смоленську або Тобольську. І як це не дивно, правило це було рознесене по цілій Росії, й воно міцно держиться там аж до нашого часу...

Пізніше, в XIX віці, коли вже забули про вчителів-українців, багато разів здіймалася лайка проти цього дивовища — цього чудного в московській мові правила. Так, 1828 р. про це писав К. Хабаров: «Говорят, пишите Ђ во всех тех словах, в которых малороссияне произносят и. Покорно благодарим! Следовательно, чтоб писать по-русски, надобно ехать в Малороссию или иметь у себя ручного малороссиянина для справок...».

І. Огієнко
Не оскудела дураками Малороссия...
культурна людина подякувала б, що грамоти навчили...
Людина? Не знаю я никакой Люды... Вам, товарищ, надо поменьше увлекаться польским суржиком, пишите на нормальном языке, не выпендривайтесь.
так це ж ви пишете суржиком, прочитайте вище.
отже відповідно до сказаного вами - саме ви й випендрюєтеся ☺
Дурак, возьмите словарь, откройте на странице с буквой "С" и прочитайте, наконец, что такое суржик!
ну от, знову суржик у відповідь, годі випендрюватися!
Товарищ, вам уже десять раз сказали, никто тут вашего польского суржика не понимает и понимать не желает. Пишите на нормальном человеческом языке.
цілком згідний, годі випендрюватися канцелярським суржиком, пишіть по-людськи!
Цилком, всё цилком...
Изначально в обществе считалось моветоном говорить на языке, которого не понимают окружающие.
Хохлы пытаются приспособить свой моветон в качестве инструмента доминирования.
Противодействие - полнейший игноранс (разумеется, когда это делается именно с целью подавления оппонента).

Провинциализм мовы становится очень наглядным, когда читаешь, например, сочинения двуязычной писательницы 19 в. Марко Вовчка.
На русском - это совершенно выдающийся, незаурядный, первоклассный автор.
На украинском - сразу видно понижение градуса написанного.
Она как бы пишет со скидкой "для крестьянских детей", из жалости к землякам, поддержать мову, чтобы она совсем уж не глохла.
Позвольте с вами не согласиться, уважаемый. Я изучал украинское творчество Марко Вовчок в средней школе на уроках украинской литературы, да и потом самостоятельно много чего читал. Совершенно заурядная, просто никакая писательница. Что по-русски, что по-украински.
Как говорится, "на вкус, на цвет товарищей нет".
Я читал ее немного, но повесть "Червонный король" воспринял как шедевр.
Так же прекрасны и некоторые рассказы.
В высокой оценке русскоязычного Вовчка меня поддерживают и некоторые сведущие в русской литературе люди, например Константин Леонтьев.

Известно, что лучший способ отбить желание читать, это заставить изучать что-то насильно.
Язык дикарей, точнее нечеловеческая речь укропитеков не может унизить, а тем более подчинить истинных людей высшей расы - русских.

Suspended comment

Suspended comment

Как правило свидомизм головного мозга основывается вовсе не на всепоглощающей любви к украинскому языку и культуре, а на такой же точно всепоглощающей ненависти ко всему русскому. Есть даже весьма забавная разновидность свидомитов - свидомит русскоязычный. Пример: Аглая Топорова, редактор украинского издательства "Коммерсант", дочь покойного критика-сквернослова и скандалиста Виктора Топорова. Летом 2012, когда в Раде был наконец принят (с драками и истериками) закон о региональных языках, она просто-таки на говно исходила, доказывая, что этот закон плохой и вредный. В январе 2014 какая-то свидомитка обозвала её москальской сукой в международном аэропорту "Борисполь", услышав, что она беседует со своим мужем по мобильнику по-русски. Тотчас свершилось прозрение: Аглая Топорова уволилась из "Коммерсанта" и уехала из Киева. Вот такие случаются иной раз чудеса.

Или вот вам другой пример: бывший писатель-фантаст, а ныне - нацистский холуй Борис Битнер (он же - Ян Валетов). Проживает в Днепропетровске (если не ошибаюсь). В своём ЖЖ изъясняется исключительно по-русски. Я на чистейшем литературном украинском языке вежливейше спросил его, почему же он, такой весь из себя свидомый патриот, общается отой клятой кацапской мовой. Он меня вместо ответа забанил.

А я лично, когда собеседник вдруг переходит на мову, ловлю его на элементарной безграмотности, на неуклюжих и безобразных кальках с русского, на незнании той самой мовы, которой он пытается козырнуть.
Ваш способ разоблачения моветонности мовешников, возможно, наилучший, но не всем доступный.
Чтобы выявить, что человек, который пугает вас блатной феней, на самом деле фуфло и толком по ней ботать не умеет , надо самому пару годков провести в лагере.
элементарной безграмотности, на неуклюжих и безобразных кальках с русского, на незнании той самой мовы, которой он пытается козырнуть.

Се ви дуже влучно описали теперішні українські медії, їх справді бридко слухати.
Я очень уважаю украинцев.
Но я не понимаю маниакального желания хохлов всем тыкать в морду свою нелепую смешную туземную мову, свое дурацкое племенное наречие. Которое пригодно только чтобы анекдоты про хохлов рассказывать.

galakha

April 14 2014, 16:28:02 UTC 5 years ago Edited:  April 14 2014, 16:47:09 UTC

Це ви про: разрешите, я прайду к акну..., чи може про сравни ☺
Надо применять против них их же тактику!
Чего проще? Я всегда так делаю. Открываешь Гугл-транслятор и начинаешь шпарить в ответь на их квази-языке. Через несколько постов "укро-говорящий" ломается и переходит на русский.
Лучше, пожалуй, на польском... Надо попробовать.

Anonymous

April 10 2014, 08:37:22 UTC 5 years ago

будете смешно выглядеть.

гугл транслейтед на польский язык текст выглядит как "китайский русский" - неграмотно, с подстановкой значений не соответствующих контексту.

с автопереводом на мову - та же картинка.

заводите вы допустим фразу: "Чай нужно настаивать для крепости".

гугл выдает "Чай треба наполягати* для фортеці**"

* "настаивать на своем"
** "крепость" как укрепление,форт

и эту ахинею вы с понтом вываливаете собеседнику.

в результате меняете статус "лох" на статус "лох с понтами"

П.С.

не сказал бы, что многие украинцы способны сами грамотно построить фразу на польском. но идентифицировать лажу в автопереводе может достаточное количество

Тогда на суахили.
Всё верно. Только вот не стоит считать людей, использующих таким образом мову, некими этническими украинцами. В основном это великороссы по происхождению.
Так ведь и среди воинствующих украинских националистов этнических украинцев даже не большинство. В основном перековавшиеся в процессе.
Ну так правильно. Это просто группа русофобов, которые лишь кажутся неким этносом.
А я тупо игнорирую мову. Проблемы туземцев русских не е..т.
Ну якщо москалі так горланять про свою руськість, то могли б уже й руську мову підучити.
Пх... Тоже мне беда. Перешедший на укромову просто идёт нахуй, и вся недолга.
Язык общения может быть любым - от старофранцузского до фени. Смеси только обогащают речь. Украинский разговорный язык беспримесный вообще очень хорош - как, язык скажем, русский северной деревни. Но он тоже развивается, он живой. А вот украинский литературный... Тут не к языку претензии, а к украинским письменникам. Они целый век потратили на перепевы Тараса, который и без них велик, и пошли по пути младолитератур 19 века - собирали песни, "легенды, тосты", сочиняли слезливые истории про пОкрыток и т.д. Невероятно, что они были современниками Толстого, Достоевского или Чехова (или Диккенса, Мопассана, Пруста). Лишь Леся Украинка встала на уровень русского Серебряного века. Так что поздно теперь вспоминать про ять, которого больше нет. Но начинать нечто великое можно, если Бог захочет.