Константин Крылов (krylov) wrote,
Константин Крылов
krylov

Categories:

Удивительное дело

С крайним удивлением замечаю, что подавляющее большинство "образованных вроде бы людей" не понимают смысла прутковской "Эпиграммы номер 1" - "вы любите ли сыр - спросили раз ханжу". При этом сами его охотно цитируют, совершенно непонятно зачем.

Ну ладно, адресата эпиграммы можно не узнать - потому что где русское село, а где консервативное издание. Но суть-то? "И ребёнку понятно". Нет, непонятно.

)(

ohtori

December 16 2016, 01:50:03 UTC 2 years ago Edited:  December 16 2016, 01:51:44 UTC

По-моему, её используют в основном для переделок.

"Вы любите ль хентай?" - спросили раз ханжу. "Люблю, - он отвечал, - но вам не предложу"

(Это мой вариант, порождён лет пятнадцать назад)
Что-то такое слышал про минтай)
вы любите чертить? - спросили раз ханжу. люблю, - он отвечал, - фигуру Лиссажу.
Дык, значит про Гоги и любовь к помидорам это такая современная перепевка Пруткова)) про ханжу.
Похоже, его пытались затроллить. «Что ты такое, может, ты даже и сыр не любишь?»
Моцореллу с горгонзолой. Тоже мож не всякое быдло серогорбое знает.
Ребенком лет семи (взяв книгу не по возрасту) долго думал, подобно юзеру "резонер" : чего тут смешного ? hxxp://rezoner.livejournal.com/193939.html
Года же через два явились положенные помидоры и Гога, так что оценить шутку по достоинству действительно так и не получилось :(

Образ Пруткова это образ высмеивающий вычурность, примитивность, глупость, графоманство, такой забавный малый призваный показать порочность тупости. Потому в устах Пруткова эту эпиграмму надо понимать строго наоборот, только пошлый писака может считать ханжой любителя сыра.

И помните Прутков когда-то возвещал: 1) Настоящее есть следствие прошедшего, а потому непрестанно обращай взор свой на зады, чем сбережешь себя от знатных ошибок.
2) Бывает, что усердие превозмогает и рассудок.
3) Если у тебя спрошено будет: что полезнее, солнце или месяц? — ответствуй: месяц. Ибо солнце светит днём, когда и без того светло; а месяц — ночью.

И другие не менее великие цитаты классика.
А смысл кто-нибудь объяснит? А то все похоже понимают, а я вот что-то затрудняюсь. Про Гоги и помидоры понимаю. А про ханжу нет.
Другой критерий отличения дополнения от других членов предложения – анафорическая прономинализация. В примере Вы любите ли сыр? – спросили раз ханжу. – Люблю: – он отвечал, – я вкус в нем нахожу (К.Прутков) косвенное дополнение выражено субстантивным местоимением (в нем). Между тем обстоятельство места не допускает такой прономинализации, чем объясняется комический эффект шуточного стихотворения Дм. Шмелева: Вы любите ли лес? – спросили раз ханжу. – Люблю: – он отвечал, – грибы в нем нахожу. Подстановка адвербиального местоимения (там) устранила бы этот комизм.(с)

atlantis555

December 16 2016, 20:04:35 UTC 2 years ago Edited:  December 16 2016, 20:05:26 UTC

Сломал моск. Почему грибы можно находить там, но не в нём?
Звучит коряво, но всё-таки...
В нём это предл. падеж от личного местоимения он.
Да хуйня тялигентская. Ханжа какбе говорит, что любит сыр, но испугавшись слова "люблю", дополняет ненужным "вкус в нем нахожу" (все в находят вкус в сыре).
Вот и вся тонкость, вот и весь йумор.

kornev

December 17 2016, 09:52:22 UTC 2 years ago Edited:  December 17 2016, 09:52:51 UTC

Сие было опубликовано в 1854 году, Крымская война, из-за санкций прекратился подвоз французских и итальянских сыров в Россию. Прогрессивная общественность начала в прессе кампанию "Сыр вместо Крыма!" Ханжа, очевидно, выражает свою диссидентскую позицию, и не просто так, а с чаадаевскими нотками ("на той стороне - европейский вкус, а у нас - только дикое варварство" и т.п.).