Константин Крылов (krylov) wrote,
Константин Крылов
krylov

Categories:

Вот хочу узнать мнение народное

Представьте себе гипотетическую ситуацию. В России приходят к власти – уж так Господь попустил – какие-нибудь неопуритане. То есть люди, считающие, что во всём нужно соблюдать приличия, вот вплоть до прямого ханжества.

Естественно, они начинают вести соответствующую культурную политику. Много чего наделав, они начинают докапываться до землероек. Ну то есть регулировать всякие совсем уж мелкие вопросы.

И вот они обращают внимание на то, что в современном русском языке нет приличной формы обращения к незнакомому человеку. Есть грубые («ну, ты, мужик»), есть безличные («извините, пожалуйста…»), есть фамильярные и льстивые («папаша», «сынок», «отец», «командир»), а все остальные окрашены в какие-то половые цвета. Например, «мужчина», «женщина», «девушка» - это ведь всё обращения по признаку пола. Слово «господин» и особенно «госпожа» испорчены BDSM-щиками («Строгая Госпожа накажет раба, территориально Бескудниково». «Товарищ» вроде бы всем хорош, но безбожные большевики пуританам не близки, так что и оно не годится. Однако и всякое такое иипа «батюшка-матушка» и «Ваше Сиятельство» они тоже рассматривать не стали – потому что батюшек среди нас мало, а сиятельств и того менее.

В общем, нужно какое-то приличное и не вызывающее отвращения слово. Которым можно назвать случайного прохожего на улице, чтобы спросить, как пройти в консерваторию.

Предположим далее, что пуритане не чужды демократии и устроили по этому вопросу голосование. А поскольку они не националисты, то разрешили и иностранные варианты, лишь бы они были приличные.

И вот среди чего предлагается выбирать (можно несколько вариантов, типа "можно и так и так"):

Poll #2080065 Какое вежливое обращение Вы считаете самым удачным?

Какое вежливое обращение Вы считаете самым удачным?

Барин, барыня
15(1.8%)
Батоно, калбатоно (в звательном)
2(0.2%)
Брат, сестра
24(2.9%)
Вашество (для обоих полов)
6(0.7%)
Герр, фрау (фройляйн)
13(1.6%)
Гражданин, гражданка
58(7.1%)
Дорогой, дорогая
9(1.1%)
Начальник, начальница
4(0.5%)
Кун, тян
37(4.5%)
Мистер, миссис (мисс, миз)
14(1.7%)
Мсье, мадам (мадемуазель)
20(2.4%)
Пан, пани
31(3.8%)
Почтенный, почтенная
43(5.3%)
Досточтимый, досточтимая
22(2.7%)
Синьор, синьора (синьорита)
10(1.2%)
Сударь, сударыня
318(38.8%)
Уважаемый, уважаемая
124(15.1%)
Хозяин, хозяйка
14(1.7%)
ДРУГОЕ (напишите в комментариях, что именно)
29(3.5%)
Жители России вообще не заслуживают вежливого обращения
26(3.2%)


Выскажитесь, интересно же.

ДОВЕСОК. Старенькое, но актуальное рассуждение на эту тему от Ярослава Кундышева.

)(
7
А господин/госпожа куда делись?
Ага, а оттуда партию мусье и мамзелей завезли.
Там объяснение выше есть, куда.
В двухсловной форме они вполне употребляются: "господин Крылов", "госпожа Крылова".

В односложной же форме наиболее естественными выглядят сударь, сударыня, мадам.
Мсье звучит менее естественно, но вероятно при употреблении может стать естественым.

Из остальных же вариантов многие просто окрашены. Скажем "уважаемый" в односложном употреблении -- это "эй, уважаемый" и т.д. (Хотя "уважаемый Иван Петрович" такой окраски не несёт.) Разумеется, их можно разокрасить практикой употребления, и это даже наверное несложно, но потребуется эта практика.
Вот да!
+1

По-моему, точнее не скажешь.
Соглашусь.
Хорошо бы называть географию так, чтобы там BDSM-госпоже было не стыдно жить. "Госпожа из Малых Пердищ" - это так неромантично.
Среди моего круга общения бсдмбвгдэйщиков нет и о том, что слова ими испорчены, узнала от вас.
Это для вашего сознания они испорчены, а абсолютному большинству до бдсм-щиков нет и никогда не было никакого дела.
Остальные испорчены совершенно так же. Коннотации можно везде найти.
Решили вернуться в ЖЖ? Поздравляю!
Поставил несколько вариантов, но сударь/сударыня имхо самое верное обращение.
Это для вас, уходящего поколения.

А мы голосуем за кунчиков и тянок!

Ня!

Sergey Dmitriev

April 3 2018, 18:17:04 UTC 1 year ago Edited:  April 3 2018, 18:19:59 UTC

Японская система весьма тонко настроена - но, как старый японист и анимешник, хотел бы спросить вас - а есть ли уверенность, что вы освоите её должным образом? Там десятка два именных суффиксов, а к ним и глагольные акценты вежливости прилагаются. Так что, lapetura-сан, не уверен, что это может быть усвоено вообще. Вот, к примеру - и kun не всегда парень, и tyan отнюдь не обязательно девочка.
Для незнакомцев не катит.
персонал блинных Теремок так и обращается.
Вот мне абстрактно очень даже сударь и сударыня нравятся. Но в реальности сталкиваюсь с таким только в Теремке и там почему-то довольно сильно раздражает.
Думал, они пропали, а тут аж 119 адресов. http://teremok.ru/address/

Anonymous

April 3 2018, 14:46:58 UTC 1 year ago

предлагаю французское Chef !

krambambyly

April 3 2018, 14:51:38 UTC 1 year ago Edited:  April 3 2018, 14:51:53 UTC

«Простите, как пройти…?», «Извините, можно вас на минутку?», «Простите, можно вас спросить?»,"Будьте добры, скажите…
Эти формулы используются как в официальных, так и в неофициальных ситуациях и носят нейтрально-вежливый характер.
Обращение типа синьор, мистресс, монсьер уместны там, где сохранилась культура сословных отношений. Если их официально нет (ну, мы же не пересекаемся с Шуваловым в реальности, правильно?), то и подчеркивать статус никчему. Советское гражданин казенное и издевательское, товарищ уже и шизовато звучит, т.ч. остается господин для особых случаев, подчеркнуть статус хозяина квартиры (гаража) или должности, или просто вот чтобы в чувства гражданина привести.
Сунул голым за сударя/сударыню, каковых понимаю наиболее традиционными. Но и господ бы поддержал.
Сударь/сударыня - предпочтительно, но не приживётся среди ЕГЭшников.
Архаизм скажут.
Поэтому Уважаемый/уважаемая.
Уважаемый это обращение любят полиционэры.
скорее бывшие сидельцы

А также уроженцы Северного Кавказа. Но сейчас это единственный приемлимый вариант из используемых.

Тюремный вариант.

Да, именно так.



Уважаемый, это что-то тюремное.
"Уважаемый" это издевательское обращение вроде "милостивый государь".
Барышня у Вас не заметила, а приятное обращение.
Нет аналогичного мужского. Точнее, есть - "барич" или "барчук" - но это уж совсем...
Ну это наверно туда же, куда «барин» и «барыня». Насколько понимаю, разница между «барыней» и «барышней» примерно как между «мадам» и «мадемуазель» :)
Во первых труднопроизносимо, во вторых не ведёт-ли происхождение от слова "БАРЫШ"? Каковое, сразу вызывает вопрос: откуда оный?

Барышня годится для незамужней женщины, аналог мисс, мадемуазель, синьоритта, фройлен.  Можно использовать в дополнение к сударь и сударыня.


Ну ага. БарышнЯ — с ударением на последнем слоге.

Кроме господин/госпожа вариантов нет.

Хотя конечно приятно, когда к тебе обращаются "барин", особенно с добавлением "чего изволите".

Deleted comment


А ничего идея, кстати.

Смешон, смешна. Что-то французское в этом есть.

сударь и сударыня запомоил Теремок, увы
Фигасе уровень аргументации. Это примерно как "окна Овертона запомоил Стариков, а значит нет никаких окон Овертона, не бывает".
Это точно такой же уровень аргументации, и как и то, что слово "госпожа" занято БДСМщиками
А, ну это да.

Окна Овертона есть. Запомоенные Стариковым :-(

Теремок не Макдоналдс, куча народу там никогда не были, а кто был разок уже и забыли.
да и почему запомил, наоборот приятно было.
>>Слово «господин» и особенно «госпожа» испорчены BDSM-щиками

"Доктор, откуда у вас такие картинки?"

Господин, госпожа.
>"Доктор, откуда...

Браво!
из перечисленного реально существуют два обращения:

"уважаемый" - так может обратиться какой-нибудь отбывший бомж, которому мелочи не хватает

"хозяин, хозяйка" - рабочие ремонт делают
барин своим яицам хозяин
а простой мужик - в жопу вжик
а лучше обращаться - КОТИКИ
Проголосовал за «сударя» и «почтенного», а также за «другое», потому что сразу вспомнилось нижеприведённое:

Лет эдак тридцать пять тому в бригаде грузчиков был у меня приятель- напарник, отмотавший девять лет за убийство. Он при надобности обращался к любому- поди сюда, любезный, горемыка бесполезный. Что- то вспомнилось к теме...

Безт — сокращение от БЕЗвредный Тугодум. На слух всем нравится ;-)



Товарищ. ИМЕННО потому, что неопуританам оно неблизко.
Вообще-то происходит от слова ТОВАР и означает "находящийся в доле". Так что это смотря о каких пуританах речь... Американские сильно уважили-бы.
Ну вот по условию задачи не уважают.
В условиях Крылова на эту тему ничего не сказано.
А вообще: слово зашкварено советской эксплуатацией. Потому что "советских товарищей" к их доле подпускать никто не собирался.
--- В условиях Крылова на эту тему ничего не сказано.
--- «Товарищ» вроде бы всем хорош, но безбожные большевики пуританам не близки, так что и оно не годится.

Кхм-кхм.
Между "не близки" и "не уважают"- достаточно большая дистанция.
Не говоря уже о том, что "и оно не годится."- которое вы демонстративно игнорировали.
Сексизм, во всем мире избавляются.

Ударение на последний слог: барышнЯ.

Ну, по типу школота, старина...

Нет уж, если избавляться от сексизма, должно быть барышнЁ.

Тогда и от национализма заодно:

барышнэ

— Барышнэ, гдэ мойо лавэ?

В д.с. это звучит как обращение к юной героинозакладчице.
Выхода нет, придётся привыкать к «господину» и «госпоже». Как отучали, так и приучат. Тем более, что это как раз перевод на русский половины из предложенных вариантов — а сейчас все знают языки.
Милорд, миледи.
Англичанщина.
Тогда уж "милостивый государь/государыня"
Государь - это и есть сударь, вообще-то.
В смысле "...go, сударь"?
Нет. Обычная редукция. Гугл ит.
Сударь, сударыня. Обращение к девушке -- барышня.

mmnt

April 3 2018, 16:55:49 UTC 1 year ago Edited:  April 3 2018, 16:59:33 UTC

Слащаво, литературоцентрично. Даже в РИ "сударь" использовалось для неких эмоционально окрашенных ситуаций, типа: "Сударь, извольте принять вызов на дуэль". Примерно как и "милостивый государь". Собственно, сударь - это и есть "государь" в сокращенной форме.
Возможно).
Тут выше oboguev хороший вариант предложил. При обращении в двусловной форме "господин Крылов", а в односложной или к незнакомцу "сударь".
Вполне себе вариант. Вопрос вообще перезрел т.с.
"Товарищ Президет" и "товарищ Министр", в телевизоре, слух режет.
Я примерно то же думаю. "Господин" - как официальное обращение, перед фамилией, вместо советских товарищей и граждан. Во многом, де-факто оно уже вернулось и используется.

Вопрос же был о другом - как людей называть безлично, если потребовалось окликнуть на улице или еще где. Соблюдая при этом максимальную нейтральность, ибо человек незнакомый, неведомо кто. У западных славян есть свой "пан, пани" (скопипащенные даже украинцами и белорусами). Очень хороший вариант, но неприменимый в России из-за "польского" происхождения в русской культуре. Орать через улицу "Господин! Уберите нах свое ведро, въезд загородили!" как-то странно. Со словом "сударь" это еще более несовместно. А вот "уважаемый" - куда ближе к цели.
Уважаемый без Ф.И.О., ну или без И.О. тоже не то, пока по крайней мере. Да и длинновато, на мой взгляд/слух. Сударь непривычно для многих(литературоцентрично, кстати. согласен)), но я думаю это дело привычки.
Какой-то общепризнанный вариант, все же надо установить.
Это не идеально, но имхо, как-то наиболее нейтрально и неподсовецки.

В теории "уважаемый" это калька с "dear", "дорогой" - что тоже в наши реалии переносится не напрямую. В деловой переписке с иностранцами канает, но так тоже ухо режет.
Уважаемый - это из тюрьмы. А насчёт ведра - есть другие слова, рифмы к слову чудак или ананас.
Да, девочка, потрепала тебя жизнь (с)

Да у неё здесь почти каждый коммент на эту тему :-(

Да, на улице господином не окликивают, это именно обращение к статусу (а то подумают, что денег хотят стрельнуть). Нужно сокращение типа exusemesir и чтобы звучало удобно как эйчувак. Что вполне приемлемо, учитывая этимологические перипетии обращения "пан": "Происходит из *gъраnъ, связанного чередованием с жупа́н; ср. др.-инд. gōрā́s м. "пастух, страж", gōpāyáti, gōрауаti "оберегает, охраняет", gōраnаm "защита", греч. γύπη ̇ κοίλωμα γῆς, нов.-в.-н. Kоbеn "свинарник"; см. Гуйер". Практически гопник-пастух, отчего бы и чувака не ввести. Тем более, что: ""gорā́-, как известно каждому начинающему санскритологу, не содержит к. *gор-, но является сложением gо- "бык, корова" и рā- – имя деятеля от рā "охранять"!" (Пизани, "Раidеiа", 10, No 4, 1955, стр. 262). Махек, а вслед за ним Голуб–Копечный (263) объясняют раnъ, раnьji из *роtnī – образования ж. рода от *роt- "госнодин"". Т.е. и господа и гопники - все так или иначе потеют, что есть повод задуматься и провести взаимовыгодное обобщение.
Вы когда спать ложитесь, всегда все 4 угла кровати окропляете святой водой? Не всегда? Тогда вам точно пиздец.

submagic

April 3 2018, 21:03:16 UTC 1 year ago Edited:  April 3 2018, 21:04:35 UTC


Публичная угроза убить на почве религиозного фанатизма.

А что, слово "пиздец" уже приравнено словарями к "публичной угрозе убить"? Слово конечно стремное, крайнее. Однако никакой угрозы в себе не предполагает. Во всяком случае, со стороны произносящего.
В духовных практиках может использоваться точечно, для выправления уклонения ученика.
В частном (нашем) случае используется менее направлено. И умный - узрит. А слабоумный - заплачет.

Идите. И больше не грешите.
Не понял комментарий, вам, похоже, лучше бы выспаться.
Если не поняли, тогда точно пиздец. Пьяный проспится, дурак - никогда.
Орать через улицу "Господин! Уберите нах свое ведро, въезд загородили!" как-то странно.

Для фамильярного стиля уже существует обращение "чувак". А если переформулировать более вежливо, подойдет и "господин".

Чувадин, госповак

Орать через улицу "Господин! Уберите нах свое ведро, въезд загородили!" как-то странно
Ну раз ситуация заведомо конфликтная, то к чему вежливое обращение (ведь именно такое обсуждаем)? Тут в качестве вводного простое «каналья» или «мудила» подойдёт (в зависимости от физических кондиций орущего). А для нейтральных обращений на улице как раз «сударь» в самый раз - «уважаемый» как раз весьма неуместно, тогда уж «почтенный/ая» (но тут, конечно, возрастные градации нужны).
Ну, я намеренно привел крайний случай. Люди, даже не очень культурные, стараются избегать прямого столкновения - особенно когда неясен статус и возможности противника. Поэтому в 99% фраза будет выглядеть примерно так: Уважаемый! Надо проехать, ваша машина мешает. И в 99% ответ будет типа: Хорошо, сейчас уберу. Люди не идиоты.
"Почтенный", как и "любезный", демонстративно, даже саркастически литературны. Так к лакеям обращались или к официантам в былые годы.

в 99% фраза будет выглядеть примерно так: Уважаемый! Надо проехать, ваша машина мешает
Эээ, ну это литературная версия. На деле это: «Слышь, что встал, машину убери, проехать дай!» или, чаще, «Бля, ну и хули встал, проезд загородил! Двигай давай, ёпт! Охренели вообще!» :о) Т.е. люди, конечно, не идиоты, но с нынешним «быстрым» восприятием в стиле «блин опаздываю» на любезности мало кто тратиться будет.

Насчёт обращений - мои суждения тут: https://krylov.livejournal.com/3870549.html?thread=205953621#t205953621
Это фантастика. Либо вы живете в депрессивном пгт при зоне на Урале. За "идиота" или "хули бля" можно получить в нос прямо сразу, либо пулю из травмата огрести. Люди это понимают, даже самые тупые и нетрезвые. Если возник какой-то конфликт, особенно при ДТП, там все возможно, поскольку все на нервах. Но подставляться из-за помехи проезду никто не станет.
я живу в ближнем Подмосковье и регулярно наезжаю в Москву. масса моих друзей-знакомых - автолюбители, да и сам я был свидетелем нескольких сцен, суть которых описал. увы, всё гораздо грустнее, чем Вы себе представляете - и это даже трезвых касается, Вашу же ремарку про «даже тупых и нетрезвых» я не стану комментировать за её очевидной нежизненностью.

другое дело, что драк и правда немного - даже если один из вздорящих южанин. в многом перепалка ограничивается повышенным тоном и взаимными оскорблениями. хотя это от ситуации зависит и «заведённости» сторон, конечно. но те случаи, свидетелем которых я был, исчерпывались именно матюгами. выдержка наших соотечественников всё-таки довольно крепкая и к физическим действиям прибегают далеко не всегда. но уж и джентльменами их изображать совершенно не стоит.
>Собственно, сударь - это и есть "государь" в сокращенной форме

А мужики-то не знали, какие у вас бояны забористые бывают.
Освойте хотя бы Wiki, в рамках начального курса социализации и приспособления к туалету.

Wiki — не туалет.

Не туалет. Но входит в минимум соцприсобленности в наше время для альтернативно одаренных. Если и это не освоил - тогда в пизду, без вариантов.
Я ему - что он боянит, он мне про туалет. "Да ты же накуренный!"
Силком вводить сексизм в 21 веке - это как-то...тогда и посанов давайте барчуками звать.

Anonymous

April 3 2018, 16:01:33 UTC 1 year ago

Господин, госпожа, барышня.
Лебедятина...
Яхонтовый
Сударь из цыган?
Нет, любезнейший, не из цыган.

yfrolov

April 3 2018, 16:27:09 UTC 1 year ago Edited:  April 3 2018, 16:28:04 UTC

Мусьё.
"Сударь" затаскано то ли производителями мужской одежды, то ли "магазинами для взрослых".

UPD.
А, да. Забыл бессмертное: "Kirillitsa - eta nekulturna".
Я б предложил пуританскому правительству варианты "милейший/милейшая", либо, более формально, "любезный/любезная".
Вот далась-же комментаторам выше эта "барышня"?!!...
Произошло от слова государь путём отбрасывания первого слога[1][2]. Для обращения к молодой незамужней женщине из высших слоёв общества также использовался термин ба́рышня (производное от слова боярин через боярышня). Все эти термины использовались при обращении к одному лицу без фамилии или должности, например, «Извините, сударь». С фамилией или должностью чаще использовались термины господин и госпожа (в этимологии обычно исходной формой считается лат. hospes (род. падеж hospitis) «хозяин, предоставляющий гостеприимство»), то есть человек, не просто имеющий право высказывать своё мнение (судить) о вас, но и как-то могущий повлиять на вашу судьбу. При обращении к группе людей использовались термины дамы и господа, господа или дамы.

Вики все читать горазды.
Тут прямо картина маслом: сначала отбрасываются самые удобные и близкие русским варианты, так как они не устраивают "демократов", а затем производится "демократическое голосование". Где-то я это уже видел.

Не вижу ни малейшего повода отказываться от "мужчины", "господина" и "извините, не подскажете...". Для заезжих пуритан у меня Сайга есть, и ещё кое-что.

Вот, +++ :-)

Называть по половому признаку - это в копилку "удобных и близких русских вариантов"???

"Мужчина, угостите папиросой". Исторически - из лексикона профессиональной бляди начала ХХ века.

"Женщина, велика вера твоя". Исторически - евангельское.

И всё.
Не очень понятно, почему нужно брать за норму XIX век. Я бы предложил 2017 год. Как говорили в 2017 году, так и правильно.
Можешь называть меня своим господином.
Мужчина вполне подходит для просторечия во втором лице. Как обращение, конечно, оскорбительно, мол "вы что, хотите, напомнить, что я мужчина?" Ну, это как к Сурайкину обратиться "господин" или бросить Красовскому "эй, мужик" - как-то уж несёт собачье-хозяйским поощрением.
Милостивый государь - милостивая государыня.
Сразу же начнут пользоваться сокращёнными вариантами. Милсдарь, милсдарыня. Да и их сократят тоже. Мил, мила? Или милок и милка? Впрочем, последний вариант маловероятен. Очень уж по старушечьи звучит. Как там в государстве Ордусь было? "Драгоценный единочаятель" превратилось в "драг еч", а потом в "еч".

Канонично, у Хольма ван Зайчика, драгпререч. Я за такой вариант :-)

Мадам, мадемуазель - чаще используется в виде насмешки. "Мадам, а давайте вы своей сумкой не будете мои колготки зацеплять?". "Мадемуазель, это вы набросали окурков в подъезде и матерились во весь голос в два часа ночи?"
Единого обращения для всех быть уже не может, все зависит от токого кто перед Вами, какого пола и главное возраста и социального статуса. Из этого можно выбирать подходящее, одного только "брат" в зависимости от того кто пред тобой можно выбрать больше десятка. Еще имеет значение личный словарный запас из которго можно черпать необходимые варианты обращения. А чтобы никого не обидить, возможно обращение вообще пропустить и поздоровавшись и представившись, возможно и извинившись, обратиться к незнакомцу.
Не очень удачно пары составлены,имхо: сударыня - классно,сам использую. А сударь - вообще не то. Уважаемый - хорошо. А женский вариант - не особо.
Да. Так и представляется камера и пахан в трениках спрашивает, по какой статье, уважаемый?
Уважаемый это стиль официального письма, примерно как "Вы" писать в комментариях. Потом, к уважаемому следует дополнение, вы не чувствуете, что это звучит неполно и хорошо бы имя с отчеством добавить?
Смотря по обстоятельствам
Оптимально было бы - Servus. Ну или там "Валар Маргулис". Благо пуританство подразумевает культ. И бесполо, что у пуритан в тренде.

А вообще: "милостивый государь" и "милостивая государыня", пока опять не сократится до "сударь" и "сударыня". Или даже до "осу", может даже применяемое двойным способом, и как самостоятельное слово, и как хонорифик. Возможно "госу" и "осуи". Чисто голосовальный механизм тут повредит. Лучше ввести обращение в переписку, а там смотреть что скажет прямая демократия.

Тут надо будет не стесняться того, что "сударыня" и "сударь" появятся именно как уничижительные по отношению к "милостивым" термины. Поскольку чтобы быть милостивым - надо приложить ещё немало усилий (что особенно интересно в ключе воспитания детей, коий ключ поднимался Вами, Константин, при обсуждении воспитания почившего г-на Носика). А обычно люди просто "не слишком злобные".


И у меня вопрос - были ли большевики благородными? Ведь они считали, что найдут лучшее применение РИ, чем русские и чем русский император.
Это решили не они, а их хозяева и покровители. А эти да. ЛОРДЫ.
Все эти местечковые именования, которые не из латыни имперского периода, вообще сомнительные. Вот у нас царь, господин (государь) - круто, прямо несет романорумом, а то какой-то херцог, король - ну смешно. А лорд - это что вообще, это чувак, который охраняет амбар, а леди - буквально хлебопечка на староанглийском.
Сударь и сударыня. Барышня для незамужних девушек. Очевидно же.

Соглашусь.

Сейчас это звучит так же, как и, например, называть глаз оком, а лоб челом. На приёме у окулиста:

- Закройте левое око, и назовите букву.

Или сын к отцу прибежал:

-- Батюшка, я упал и на челе шишку набил.

Всё это безнадёжно устарело.

>> Всё это безнадёжно устарело.

Ничуть:

- Закройте левое око, и назовите букву.
- Ну уж по какому попаду, то у тебя и закроется. А букву ты сам назовёшь.

- Батюшка, я упал и на челе шишку набил.
- Шишку? Что за странное тату. А что это вообще за чел, лесник, что ли? Стоп, ты сильно упал, вообще? Голову ушиб?

почему обращение к женщине должно меняться из-за ее брачного статуса, когда к мужчине не меняется?
Я за то, чтобы обелить "господина" и "госпожу". Не сильно-то они и испорчены.
У меня, например, нет господина. Как и госпожи.

Под Вашим депрессивным юзерпиком этот коммент смотрится очень гармонично, хотя и грустно. Пичаль :-(

В городе можно называть незнакомца "соградец", т.е. "земляк". А ещё лучше "дружэ", "дрУжа" (женщину).
Или "эй, ты!".

dr_alouette

April 3 2018, 17:34:59 UTC 1 year ago Edited:  April 3 2018, 17:59:42 UTC

Совершенно непонятно, для чего нужно выёбываться? И чем испорчены «Господин, г-жа» ??? Какие-такие «строгие госпожи ищут»? Каков круг чтения у автора? Почему естественное обращение ГОСПОДИН даже в список вариантов не включен? По пунктам.

Барин, барыня ••••••• НЕТ, ЗАРЕЗЕРВИРОВАНО. Мужик обращается к помещику, ну или к чужому барину.
Батоно, калбатоно ••••••• ЧТО ЭТО?
Брат, сестра ••••••• НЕТ, ЗАРЕЗЕРВИРОВАНО. ЭТО КАКАЯ-ТО СЕКТА. Для всех остальных не годится.
Вашество ••••••• ЭТО КАКАЯ-ТО ДИКАЯ ХУЙНЯ
Герр, фрау (фройляйн) ••••••• С КАКОЙ СТАТИ, когда есть г-н? Они же в конечном счёте не завоевали Россию?
Гражданин, гражданка ••••••• НЕТ, потому что за ними застолблён хронологич. период 1920-1930
Дорогой, дорогая••••••• ФУ, ГАДОСТЬ, фамильярно
Начальник, начальница ••••••• ОПЕЧАТКА, правильно «насяльника»
Кун, тян ••••••• В принципе, почему бы и нет, занятно, прикольно. Но уместно только для хорошо знающих японский язык и культурный контекст, а таких очень мало. Впрочем, я проголосовал именно за этот вариант: в сущности, он самый точный эквивалент выцензуренных Господина с Госпожой.
Мистер, миссис (••••••• С КАКОЙ СТАТИ, когда есть г-н?
Мосье, мадам ••••••• С КАКОЙ СТАТИ, когда есть г-н?
Пан, пани ••••••• С КАКОЙ СТАТИ, когда есть г-н?
Почтенный, почтенная ••••••• ФУ, МЕРЗОСТЬ
Досточтимый, досточтимая ••••••• Как безличное обращение - ни в какие ворота. Спросите, еби его мать, Богемика, если мне не верите.
Синьор, синьора ••••••• С КАКОЙ СТАТИ, когда есть г-н?
Сударь, сударыня ••••••• МОЖНО, наряду с ГОСПОДИНОМ
Уважаемый, уважаемая ••••••• НЕТ, Как безличное обращение - воняет вульгарной высокомерной иронией
Хозяин, хозяйка. ••••••• Теоретически как бы равно ГОСПОДИНУ, но в сегодняшнем культурном контексте годится разве что в устах лесоруба-подрядчика или какого-нибудь, еби его мать, артельщика-дровосека. Да и то погано.

>> Досточтимый, досточтимая ••••••• Как безличное обращение - ни в какие ворота. Спросите, еби его мать, Богемика, если мне не верите.

Аж поперхнулся.

Ну тогда богемик, богиня богема, что ли... ;-)

Господин -- безобразная форма обращение, потому что предполагает отношения раб (холоп) -- господин. Господином можно назвать только либо своего хозяина, либо чужого хозяина (обладателя рабов или холопов).

dr_alouette

April 3 2018, 20:05:04 UTC 1 year ago Edited:  April 3 2018, 20:08:17 UTC

Наоборот. Оно универсально и симметрично. Так называют друг все. Без всяких "предполагает", называют открыто, прямо и однозначно. Все - свободные люди, каждый сам себе господин. В обществах, где принято обращение "господин", оно не дополняется обращением "Эй, холуй" "эй, холоп", "эй, раб" и т.п.

Вы этого не знали или просто неправду пишете?

Если второе, не удивительно. Вы ведь вроде из коммунаров будете? А ваши всегда врут как дышат.
Неправда ваша, гражданин. Господами друг друга до революции называли именно чьи-то господа, представители высшего сословия. Крестьяне и рабочие друг друга так не называли, это именно что не универсальное обращение.

Сейчас господами себя любят называть депутаты Госдумы, и т.п. публика, и они да, имеют на это право. Но называть господином гражданина утром в маршрутке: "Господин, передайте за проезд" это несуразно.
Несуразно, потому что "господин", "госпожа" употребляются только с фамилией, должностью или званием. А так - только "сударь", "сударыня".
Сударь и сударыня безнадёжно устарели. Так же, как уста и ланиты.
Господин это хозяин дома, глава семьи, а помещик-рабовладелец - это барин, болярин, дурацкий болгаризм, более-менее сносный в обращении барышня.
Обращение хозяин - повсеместно на хуторах и в деревнях, не выдумывайте. Это хоспес, т.е. владелец како-л. собственности лично тебе незнакомый и настроенный презумпционно доброжелательно, может подать воды, приютить. Главное, в обращении дистанция и равность, т.е. обращается тоже вобщем-то господин (ну кто рабоче-крестьянским ресантиманом особ не мучается, а то так-то да, товарищей сурайкиных и сейчас хватает).
Господин вообще безальтернативный общеславянский вариант обращения. В основе "потис", понятное хотя бы через потенцию. Сударь звучит слишком старомодно и уж сильно болгарски. Есть устоявшиеся слова типа вратарь, ебырь, но тоже ведь их стараются заменять на факера, голкипера и пр. англицизмы, хотя суффикс-то вобщем не виноват, что фонетическое смягчение звучит так несерьезно, даже смешно как-то, вот звучит. Ну вообще как все болгарское. И досинодально-православное. Ведь теперь у нас есть с чем сравнивать, правда?
Господин как однокоренное хозяину - должно быть в списке голосования, однозначно. БДСМ относится скорее к "таким картинкам" или желанию автора подтасовать результат, ведь самое интересное узнать, кто же в итоге одержал бы верх, господин или сударь.
> кто же в итоге одержал бы верх, господин или сударь

Видимо, здесь верх одержала бы случайность, потому что это варианты не очень взаимозаменяемы, зато могут существовать параллельно.

СУДАРЬ. просторечивое сокращение от вежливого МИЛОСТИВЫЙ ГОСУДАРЬ - уместно при обращении к незнакомцу или к неблизкому знакомому "Сударь, будьте любезны, подвиньтесь", "Сударь, пожалуйста, не называйте моего мужа чуркой", и т.п. Нормально звучало бы и в речи, сомнительной с точки зрения грамотности: "Сударыня, будьте добры, оплатите ЗА проезд".

ГОСПОДИН. Незаменимо при обращении по фамилии, должности, а можно даже по имени почти всерьез: "Госпожа Катя, позвольте отвлечь вас от работы..." Доброжелательно к незнакомцу: "Господин, вы потеряли свой бумажник". При обращении к нескольким сразу: "Господа, сегодня музей закрывается в три часа".
Почему я советовал бы еще Крылову добавить к голосованию пару телка - чувак. Они бы разместились так, как считает аудитория, он же аудиторию свою считает, правильно? Ну так вот.
Господ как бы не считаем.
Одни судари-блиноеды, которых можно подвинуть. Госпожи кати не в счет. Господа это, еще раз, "владельцы гаражей".
Поэтому, насмешливо-игривое сударь бы наверное вытеснило господ. Но тут сыграли бы телка и чувак - именно эта пара, за которых бы голосовали в т.ч. господа. Вот этот бульон поинтереснее там всякого.
А сокращение ну да, ну так.
А что за каловый батон вторым вариантом? Никогда такого обращения не слышал.
Это у пекарей принято. Они считают, что батон - царь выпечки, и уважительно называют покупателей так. А женщин, соответственно, "багетта".
А может, игроки в Старкрафт так друг друга величают - там самый крутой юнит тоже "батоном" на сленге называют? :)

А калбатон тогда кто?

У слесарей вот, проще: болт и гайка. Электрики говорят — кабель и жила. Плотники, слышал — (су)чок и щепа. Повара — суп и каша. Маляры — шпат и киста (предпочитают сокращения, видимо).

У врачей тоже интересно: дуг и хворь. Кстати, болезнь, хворь, зараза, инфекция и т.д. — все женского рода, почему-то. Только недуг выбивется.

У лётчиков забавно — штопор и петля. У моряков банально — нос и корма (хотя у них есть очень много вариантов на все случаи жизни: мостик и палуба, компАс и мачта, ну и т.д.).

А уж у студентов и преподавателей...

Кстати, варианты эй, эха — очень даже неплохие. «Эй Васильев шёл рядом с эхой Щукиной, ведя её под ручку...» ну и т.д.

Это от грузинского "батоно", что на великодержавно-шовинистическом, значит опять таки "господин".
идеально!
А у нас всё чем-то испорчено. Отец мой покойный обращался - гражданин. Считал, что гражданин звучит гордо. Но гражданин испорчен милицией. Я проголосовал за уважаемого. Но ,употребляя это обращение, часто замечал, что окружающие воспринимают такое обращение как неуместный сарказм.
Но человек, к которому обращаются, может гражданином и не быть.
Какой-то страны он всё равно гражданин.
Есть на свете и апатриды.

И острицы есть, и солитёры... фу :-(

Ну и что?

Deleted comment

Гонка за четвертое место?
Сударь/сударыня. Кстати, был же такой (или подобный) опрос лет несколько назад. И, к.м.к., его Вы и инициировали? Нет?
Товарищ — и только.

Пуританам выделить кусок Вологодщины — пусть у себя там пеннсильванию строят.
А я думаю, наоборот. Товарищам выделить то, что они выделяли Людям. Ну там Колыму.

Те, кому возможно и удалось выделить Колыму, Людьми не являются.

Вообще-то использовать "сударь" и "сударыня" предложил известный блогер еще несколько лет назад:

https://yaroslav-wise.livejournal.com/1946.html
Это мое предложение 9 - летней давности:

https://yaroslav-wise.livejournal.com/1946.html
Великолепно!

Кстати, я забыл "коллегу", увы мне.
«Коллега» это узкопрофессиональное, для людей, объединённых сферой деятельности. В широком обращении будет крайне неуместно. Вот Птн ко всем, перед кем выступает, обращается «коллеги» - ну какие они ему коллеги? Либо он сам лепит, не зная значения слова, либо ему вписывают, чтобы, наверное, поглумиться («Любую глупость можно написать - озвучит и не запнётся»). Нет, не надо коллег.
Пуританин, пуританка. Идеально, ящетаю, с учётом того, что власть захватят пуритане. Они меня наградят за удачное предложение. На что и расчёт:).
Себя я из скромности разрешу называть Конформист.

Предлагаю сразу сократить до уритан, уретра урита. Всё равно ж к этому придёт.

Урин, урина... Годится, да. Звучно.

Урок (урюк), урка (урна)

Пан, пани, разумеется. Остальное испорчено нежелательными коннотациями.

Почему не использовать устоявшееся ФИО?


Представляем новую статью фио Крылова.
Эй! Фио! До Сокольников везешь?

По крайней мере, остроумно.

Кстати, неопределённый род, ценно!

Господин и госпожа.
"Гражданин" не годится - может, это и не гражданин вовсе.
Всякие субкультуры испортить ничего не могут.
ну, вот выберем, и- что?
а националисты за какое обращение?
Форсили соратник и соратница одно время.
по факту с большой вероятностью будет "сиеньшан / фурен", что бы там пуритане не наголосовали.

Эй, эха

submagic

April 3 2018, 18:25:19 UTC 1 year ago Edited:  April 3 2018, 20:02:59 UTC


Большой, вольна

Сам, сама

Зван, звана

Дон, дона ;-)

Прав, права

Важ, важа

Свет, светла

Смел, смела

Хмырь, хмарь

Твар, тварь (взываем в первоначальному смыслу)

Автор, ава(та)ра

Тиран, тирана

Дем, дема

Горд, горда

Чин, чина + фамильярное починка

Дух, душа

Щит, тщета

...ну и т.д. Вплоть до гей, гея (ну там, гей славяне + богиня Земли, опять же...). Ещё можно хам, хама (гад, гада...) — минус одно бранное слово из языка, тоже польза. Хотя мрак, мразь — думаю, уже перебор.

Что сейчас в практике используется, то и считаю самым удачным на текущий момент. "молодой человек" / "девушка". При этом молодому человеку / девушке может быть лет 50-60. Если больше, то можно "дама". И, наверное, "мужчина". А "сударь / господин / товарищ" как-то сейчас кажутся неуместными.
А почему кунов-тянов добавили, а исконных ордусских "ечей" забыли? Хольм ван Зайчик предлагал: "драгоценный преждерождённый единочаятель", и сокращённые варианты "драг прер еч", или чаще всего употреблялось "еч".

К женщине так обратиться сложно.

Ну чтобы использовать только то, что было/есть в реальной речи. Иначе хлынул литературные варианты, а их море. Для начала - "благородный дон".

Обращения благ, благой — реальные.

Расизм, это собаки с кошками благородные. А человек - у него права.

uldemir1

April 3 2018, 18:40:17 UTC 1 year ago Edited:  April 3 2018, 18:46:25 UTC

О, я как народ. Мне, правда, больше импонирует "Милостивый государь", ну и "Барышня", конечно.

ЗЫ: подумалось, что в эпоху юнисекса и интернетов, есть ненулевые шансы на появление в реале обращений типа "Никнейм", "Анонимус", итп :)

submagic

April 3 2018, 19:31:30 UTC 1 year ago Edited:  April 3 2018, 19:31:53 UTC


Юзер, аватара (пикча)

Как вам такой вариант подката к барышне: "Никнейм, неистово лайкаю вашу аватару!"?

Никнейм — мужской род, не к тому Вы подкатили (или к тому как раз?..).

Чтобы не употреблять слово юзерша, можно употреблять слово юза. Или юзь.



Разве род может быть актуален, когда все поголовно в конверсах и бойфрендах?

Тогда предлагаю везде добавить третий неопределённый вид:

Сударь, сударыня, судрыно

Господин, госпожа, испоже

Гражданин, гражданка, ждунэ

...ну и т.д. Кстати, итэде — тоже неплохой универсальный третий род.


Этот третий неопределённый существует с незапамятных времён. Напр. "Эй, ты!", или "Тычо, самэ умнеэ?" Однако, мы можем попытаться его несколько облагородить.

submagic

April 3 2018, 20:37:30 UTC 1 year ago Edited:  April 3 2018, 20:37:56 UTC


Тут есть одна интересная особенность: средний род, он обычно или для чего-то очень хорошего (Солнце, золото...) — или наоборот, для чего-то очень плохого (дерьмо, чмо...). Так что лучше использовать, действительно, не средний, а именно что НЕОПРЕДЕЛЁННЫЙ.

Обращенией ЭЙ, кстати, вполне-вполне: эй Дмитрий, эй Светлана, эй фигура-в-темноте. Вот его бы облагородить — было бы самое то, кроме шуток.

Тычо — тоже интересно, но если ЭЙ похоже на что-то аристократичное, то ТЫЧО — скорее обращение низов. Тычо Серый, тычо Машка, тычо шляется-в-кустах.

Тычок, тычка, тычо.
А есть-ли вообще смысл в подобного рода обсуждениях? Всё равно ведь всеобщая чипизация решит эту проблему радикально.

Сидишь такой в трамвае пялишься в экран, подходит к тебе старушка, ты такой - клац по девайсу, шарк ножкой, "Садитесь, Юлия Абдурахмановна!" И никакой неопределённости, знаешь всё обо всех вокруг.

...а юный хакер радостно и отвечает:

— Смотри-ка, работает! Говорил же ребятам — не нужна никакая клюка, на меня никто и не посмотрит. Молодец, ЭЙ, теперь на тебе проверим — побудешь Юлией Абдурахмановной месяц-другой... может, и третий ещё. И четвёртый. А когда надоест, обращайся, сообщу, куда переводить биткоины.

Сударь/Сударыня.

Мну за "почтенных". Просто произносится, не содержит оттенка подобострастия, не намекает на превосходство собеседника на социальной лестнице (как "сударь"), но ставит собеседника высоко. Есть в этом что-то от соседческого взаимного уважения. Взаимоуважения равных, обусловленного не взаимным страхом (например), но взаимным признанием заслуг.

"Это почтенный Апельсинов, известный своими критическими высказываниями о современной опере, а это почтенный Луков, известный выращиванием превосходных молочных поросят. Они беседуют о солнечном затмении, имевшем место при Навуходоносоре".
Выскажусь.

Сударь/сударыня -- это что-то такое старорежимное/ветхозаветное, что и произносить неудобно.

Господин/госпожа -- однозначно нет. У меня язык не повернется назвать кого-то своим господином. У меня нет господина, и госпожи тоже нет -- я свободный человек.

Товарищ -- слово весьма неплохое, хотя советская власть его сильно дискредитировала, и я даже готов так обращаться. Но только к мужчинам, женщину я товарищем назвать не могу никак.

Мужчина/женщина -- это тупиковая ветвь, ведущая в никуда, но, к сожалению, самая популярная сейчас форма обращения (если не считать "эй, ты!").

Гражданин/гражданка - пожалуй, самый реальный и приемлемый вариант из того, что на сегодня есть. Он не идеален, и даже нехорош, но лучше всех остальных.

Экзотические варианты типа пан/пани, мистер/миссис и т.д. даже рассматривать нелепо.

>> Гражданин/гражданка - пожалуй, самый реальный и приемлемый вариант из того, что на сегодня есть. Он не идеален, и даже нехорош, но лучше всех остальных.

Граж, гража —> рад, рада

А почему вы считаете что обращение Господин по отношению к другому человеку устанавливает какую-то связь между вами двумя? Например, у поляков под Пан / Пани подразумевается хозяин или хозяйка ДОМА, СЕМЬИ и так далее. Аналогично и с русскими Господин / Госпожа – если честно, я проблемы не вижу.
А я вижу. В польском не силён, поэтому насчет пана ничего сказать не могу, знаю только пословицу "Паны дерутся, а у холопов чубы трещат."

А вот в русском языке перед обращением "господин/госпожа" само просится слово "мой/моя".
Нет, «мой/моя» совершенно не просится. Просится фамилия - без которой «господин/госпожа» звучит обрубленно, незавершённо и, как следствие, неудобно. Именно поэтому от этого слова пойти может (и должна) только общая форма - «господа».
Сударь и Сударыня, являются стороной Проигравшей . . . . не русским.

Пуритане ведь, тоже не Русские, как понял. Исходя именно из этого, нужно выработать Уважение пуритан к населению. Хотя . . . . и Уважаемый и Уважаемая, можно так сказать из телевизора пуританами, что весь смысл потеряется.

А в целом, ваш мир с Пуританами в Кремле, это больше Ада, чем сейчас. Полная регламентация общественной жизни, это Адовый Ад идеального государства Платона.
То есть, "мужчина" и "женщина" плохо, а "сударь" и "сударыня" - хорошо? Десять лет назад вам бы предписали выпить яду.

Озорства ради проголосовал за куна и тян.
"мужчина, женщина" - запредельно хамские обращения. Всегда от них передергивает. Так только нигерская гопота разговаривает.
Как здорово, что вы сведущи в обычаях нигерской гопоты. А меня напрягает сарказм, которым заряжено обращение "уважаемый", оно из одного ряда с "милейший", "дражайший" и т.п.
А в целом незачет, толсто. Тренируйтесь дальше, мужчина.
Зарядить можно чем угодно что угодно, это не аргумент, дражайший.
я придумал в нач. века "миледи".
Им нравилось всем, без исключения.
От фильма, что ли, так и не понял.

с мужчинками хуже.
Братков было много, колхозников и тд

Если помоложе, то "сэр" шло.

Теперь я уже и сам, кто из прошлаго.
Что делают с нашими детьми цэреушные мозгофоны, мне не откого узнать стало.

У баб обычно с возрастом - жранину где брать. (миллиардерш мало)

У папы, который держит ребёнка на пугливом расстоянии, статус один - сосед купил своему за 30 тыщ, этот покупает за 50.

Большинство людей такие, я ещё в школе узнал, что такое функциональная неграмотность (сначала из рубрики Их нравы)

лет десять назад ходил на комп… на курсы ЭВМ.
Люди моложе меня не могли осилить тётю клаву !

"Мозгофоны" совершенно изменят наше общество и совсем не туда.

Я работал с детьми, не учителем, голова у них работает странно, не так, как у взрослых.
Мы не можем предъугадать, что будет.
:)
А "сударь", что уж, безнадежно опоганено фуд-сетью Теремок?

Сударыня — неплохое слово. Но вот сударь...

Его бы заменить на судья (не шучу) — было бы хорошо.

Дело в том, что это очень правильное индоевропейское слово, родственное в генезе ажно обращению "пан". Т.е., как это можно понять сейчас, из sudarium, это человек, который утирает пот карманным платком, т.е. вот как я - без платка никуда, и сударь мне поэтому ближе.
Впечатление и правда подпорчено маркет-активностью блиножрален и пошлыми сусальными рюшками из "гардемаринов вперед".
А в прогрессивной форме, если это читать с апострофом 'сударь, что этимологически важно, действительно неплохо звучит. Человеку, на котором лежит ответственность, свойственны и судороги и повышенное потоотделение (sudor), т.ч. все логично уполне.

Генезис генезисом, но есть фонетика, устоявшаяся практика и т.д. То, что исторически сложилось.

В слове сУдарь — ударение на первом слоге, в слове судАрыня — на втором. Это всё меняет, ЕВПОЧЯ. Причём переставить ударение типа как судАрь — не получится, ибо слишком похоже на удАрь.

Это латинская логика, sUdor и sudArium, я приводил в комментариях. Там сложные аналогии, если все их сложить, то можно что-то если не понять, то уж догнать Ок.
А тут все как-раз просто. Студенты нашалили. Господа, кстати, студенты.

Ну так и свастика — позитивный солярный символ, как известно. Но, - - -

Подобные искажения, если уж они возникли, выправить практически невозможно (я вот попытался сейчас вспомнить хотя бы один случай выправления, но не смог... при том, что известных случаев искажения достаточно много).

Думаю, всё же проще начать заново. Как обычно и поступают.

Я понимаю, что вы сумасшедший, но в сложных словах корневое ударение перемещается к центру. Для равновесия. Ну так удобнее.
Сумасшедшим, впрочем, тоже удобно быть, но некрасиво. Т.ч. стоит подумать.

submagic

April 7 2018, 21:10:53 UTC 1 year ago Edited:  April 7 2018, 21:11:42 UTC


>> Я понимаю, что вы сумасшедший

От вас это, конечно, комплимент. Вполне банальный (для вас — множественное число), впрочем, потому и малоценный.

>> в сложных словах корневое ударение перемещается к центру. Для равновесия. Ну так удобнее.

Французам это расскажите. Или немцам. Кстати:

аквамарИн
дихотомИя
взаимосвЯзь
филантрОп
уклонИст
многоцелевОй

...сильно похоже на центр?..

Скучно. Напрягите извилины.

Фу какая женщина неприятная.

Зачем всем читателям этой ветки знать о Ваших впечатлениях, когда Вы заглядываете в зеркало?

"Теремок" же есть не везде, а только в паре-тройке городов.

Поэтому в России можно спокойно вводить обращения "сударь, господин, милостивый государь".

А в Теремоклэнде что-нибудь свое, местное. "Эй, ты, хуй", например.
Ещё при советской власти в "Комсомолке" поднимался этот вопрос. Тогда уже предлагались обращения "сударь" и "сударыня". Потом публиковались восторженные отклики читателей которые рассказывали как они приняли решение общаться именно так. Но вот как то не прижилось до сих пор.
Не прижилось потому что не форсили, что называется. Это на официальном уровне надо вводить, тогда приживётся.

А в какие годы это в «Комсомолке» обсуждалось?
Не в БДСМ дело. Какие из нас господа, если честно? Господин - у кого газеты-пароходы. Всякие фрау, месье - запад, начальник - "эй, начааальник", уважаемый охранники так обращаются. Почтенный, дорогой - прилагательные.

Так что сударь наверное. Архаично, но пока вроде никем не испохаблено.

Обращение должно ВОЗВЕЛИЧИВАТЬ — но без гиперболы, воспринимаемой как сарказм, издёвка и т.д. Поэтому «уважаемый» и прижилось — соответствует этому требованию (а вот «господин» уже нет).

Отсюда все эти «командир», «старшОй», «бугор», «преждерождённый», «дорогой», «милый» и т.д.

Я бы предложил, например, «дёж»/«дежА» — от «надёжный», «надежда». Да и звучит похоже на «дож».

«Преждерождённый» это интересно. Правда, подойдёт только как обращение к старшим. Но интересно.
Проголосовал за сударя с сударыней и за "другое". Под "другим" подразумеваются господин с госпожой. Что касается использования того или иного варианта, я полностью согласен с ув. oboguev'ым.
Милый и Милая

Это для влюбленной пары, а не для обращения к посторонним.

для разводящихся можно усложнить - Милейший и Милейшая
Чёловик и Жынка/Дивчина
Надо говорить: "Приветствуем тебя, носитель разума! Мы, пуритане, с Альфа Центавры! Мир Вам!"

Вы рамсы-то не путайте, уритане. Вы, может, и носители — а мы САМИ разум.

Доброго дня! Подскажите пожалуйста.....

Лучшее обращение — ЭЙ. Безо всяких «ты», естественно.

Эй Дмитрий, эй Михаил, эй Елизавета, эй Ольга...

Для женщин можно АЙ: ай Светлана, ай Оксана...

Фонетически прекрасно. Кратко. Слышно далеко. Ассоциации с эльфами (ну и с айнами, конечно, но проблемы японцев нас не волнуют). Привычно, наконец.

Нужно только облагородить.

учитель словесности создаст русскую.
собственно, пора вернуть словам их истинное значеник.
Далась вам всем эта сударыня. Над ней еще Грибоедов смеялся

Ну как перевести мадам и мадмуазель?
Ужли сударыня!!» — забормотал мне кто-то…
Вообразите, тут у всех
На мой же счёт поднялся смех.
«Сударыня! ха! ха! ха! ха! прекрасно!
Сударыня! ха! ха! ха! ха! ужасно!!» —
Я, рассердясь и жизнь кляня,
Готовил им ответ громовый;
Но все оставили меня.
В России необходимо ввести принудительно Английский язык и внешнее управление странами НАТО, иначе еще столетия Россия будет оставаться дикарской страной населенной ватниками и чекистами.
сэр, мэм
"...То есть люди, считающие, что во всём нужно соблюдать приличия..."
--------------------
Я вовсе не против, чтобы к власти пришли именно эти люди.
защищайтесь, сударь!
А где голубушка с голубчиком то? :)
Мне лично нравиться Досточтимый, Досточтимая,но в силу обстоятельств(онкология, изъятие половины языка) трудно будет выговорить.Пан, Пани как у жителя Украины,у меня от такого обращения идиосинкразия. Поэтому мой выбор Кун, Тян.
Подтекстом вечное - у русских опять все не так как у других. Да ни в одном языке нет нормального современного не скомпрометированного обращения к другому человеку. Потому что при постмодерне его и быть не может. Вы, русские, тут не виноваты. Вот все, что здесь написано, я мог бы буквально дословно перевести на иврит, и никого в Израиле это не колышет. Самое интересное, что этим национальным самоуничижением занимается якобы "русский националист". Не хватит юродствовать?
"Земляк" - вежливо, к незнакомому, днём на центральной улице.

"Земеля" - малость расхлябано, вечером и ночью на окраине.
// какие-нибудь неопуритане

Стоп-стоп-стоп!!! Пуритане? Тогда никаких вариантов. Только "Единочаятель" для вежливого обращения к своим. И "еретик" ко всем остальным кто не причастен.
Проголосовал за сударь/сударыня, хотя они не идеальны: хорошо звучат в отрыве от имени, а вот с именем в третьем лице уже как-то не так, ритм ломается, что ли. С именем хорошо звучат господин и пан.

Anonymous

April 4 2018, 19:49:46 UTC 1 year ago

Млин, что за дела! Единственный РН нормальный на всё ЖЖ, и тому русский алфавит не нравится, русский язык ему не нравится, дифтонги ему подавай, букву "Ы" ему убирай! ...
Есть такое, да. Вызывает вопросы. Тем более что есть куда более насущные темы.

ivanov_ivan

April 5 2018, 08:25:03 UTC 1 year ago Edited:  April 5 2018, 08:25:56 UTC

Не прочёл все комменты, может уже было, но с учетом нашей непростой истории, оставивший такие памятные зарубки какие рад бы, да не забудешь-не сотрёшь (это тебе не жизнь в Швейцарии какой), предлагаю называть мужчин и женщин одинаково "господарищ" (господин/госпожа плюс товарищ). Идея не моя, а писателя Полякова. Со своей стороны скажу, что из песни-истории слов не выкинешь, а обращение "господарищ" к тому же нейтрально в половом смысле, что крайне модно и современно.
Новое надо, надо двигаться вперёд, раз уж начали 100 лет назад, что вы старое предлагаете?
«Новое надо, надо двигаться вперёд, раз уж начали 100 лет назад, что вы старое предлагаете?»

Интересная логика: раз уж начали жрать говно – надо продолжать. Про «модность» и «современность» аналогично. Нынче модно жрать говно – давайте тоже будем.

ivanov_ivan

April 5 2018, 14:42:33 UTC 1 year ago Edited:  April 5 2018, 14:42:51 UTC

Эх вас бы к неандертальцами. Вы бы им раскрыли глаза на губительность прогресса и были бы правы, как ни грустно - paradise lost.
Вот-вот. Нынче, вроде, и гомосексуализм объявлен не чем иным, как прогрессом.
Большевики, вот, сильно были за прогресс общественных и человеческих отношений. Пол Пот, опять же – города отменил, образование отменил, письменность отменил, семьи отменил – чтоб только, говорит, прогресс был, а не буржуазные пережитки.
«Господарищ» слишком длинное/громоздкое, и уж никак не «нейтрально в половом смысле», а имеет однозначную половую привязку.

То, что это идея «писателя Полякова», говорит только о том, что у совписов чувство русского языка то ли атрофировалось, то ли не было его никогда.
К знакомым обращаюсь по имени или имени и отчеству, к незнакомым - начиная со слов "извините, не подскажете [далее по тексту]"
к незнакомым - начиная со слов "извините, не подскажете [далее по тексту]"
Так большинство делает. Может быть, стоит и оставить - ритм жизни сейчас так ускорился, внимание стало так сложно удержать, что всякие вводные только усложняют обращение.
Рекомендую : Милостливый государь, мадам. мадемуазель
"Уважаемый", обращение, которое я рекомендовал, часто использую в уничижительном смысле:

"Уважаемый, а не пора ли вам заткнуться?.."
Помимо гражданина - вполне очевидно - по чину/должности.

Впрочем для конкретно неопуритан вполне пойдет "брат/сестра" - но это только "к своим"
Уважаемый Константин, добрый день! Знаю Ваше отношение к зимним видам спорта и вообще к зиме. Так же помню отношение мэтра к мячику. Во всем мире признано достойным увлекаться гольфом. У меня большая к Вам просьба провести опрос на предмет: чем заняться уважающим себя людям зимой в России на свежем воздухе? Чтобы суставчики не раздолбать (сноуборд), сердечко не надорвать (лыжи) и рожи друг другу не бить (хоккей). А чтобы все было чинно и достаточно дорого: клюшечки там, автомобильчики. Ничего кроме гольфа на снегу на ум не приходит. Дмитрий.
Хм, ну вот добезцаря в простонародной среде вполне бытовало обращение «брат», «братец». Сейчас оно, правда, присвоено южанами, но ничто не мешает нам присвоить его обратно.

Ну или вот ещё вариант - «друг». Ну и соответствующие женские формы.

Но это просторечное повседневное. Хотя абсолютное большинство обходится сейчас безо всяких вводных, даже в компаниях по имени не всегда обращаются. Так что нужны ли эти формы в принципе?

Если же нужны, то их нельзя ввести просто так - они должны идти в комплексе с полным переустройством всей культурной сферы. По частям же проталкивать бессмысленно и даже вредно - в чужеродной среде, да ещё такой агрессивной, как постсоветская, всё опоганивается.

Так что вопрос нужно отложить до после благоприятных перемен. Сейчас - рано.
"Любезный"

Suspended comment