Европейские языки для русского уха звучат музыкой. А русский язык для европейца - это как для нас "сайн vйлс бvхэн хил хязгааргvй байх ёстой". Что-то противное, варварское. Возможно, это одна из причин русофобии - звучание русских слов.
Впрочем, русские тоже не любят свой язык. Например, за звук "ы". Для русского уха это грязный звук. Ы-ы-ы. А ведь он входит в главное слово любого языка - в слово "мы". То есть отвращение к себе, гнушение собой, заложено даже на фонетическом уровне.
ex_aqualung960
November 21 2002, 05:47:27 UTC 16 years ago
ex_udod99914
November 21 2002, 05:49:29 UTC 16 years ago
Это в Польше особенно хорошо видно. С точки зрения поляка, русский брутален, так как издает какие-то медвежьи звуки.
Мне говорили: "Русские говорят очень понятно, но очень грубо. Как будто все время рычат или ворчат".
Оговор уже
baorui
November 21 2002, 05:53:30 UTC 16 years ago
я не понимаю
ljuser18
November 21 2002, 05:54:17 UTC 16 years ago
Ы.
Ы.
Ы.
Еще в русском языке есть дивные звуки "ш" и "щ". Русский язык - самый прекрасный в мире, кто не любит звук "Ы", тот - русофобствующий либералфашыст!
Anonymous
November 21 2002, 05:55:23 UTC 16 years ago
грубым оно ей казалось
suhaff
November 21 2002, 06:08:04 UTC 16 years ago
Anonymous
November 21 2002, 14:04:42 UTC 16 years ago
На втором месте после него. Но это на слух европейца, вполне возможно, что китайцы или вьетнамцы расставили бы иначе.
> не любила говорить на родном языке из-за слова "маты" - "мать" т.е.
грубым оно ей казалось
Не скажу насчет знакомой, но вообще говоря, русская фонема, передающаяся буквой ы, в украинском языке отсутствует как таковая. Именно поэтому в украинском есть "і" (произносящееся как русское "и"), и "и" - произносящееся мягко, как нечто среднее между русскими "и" - "ы". Кстати, по неумению произнести эту фонему, сразу определяется изначальная русскоязычность говорящего на украинском собеседника. Фрикативное "г" вырабатывается, мягкое "и/ы" - нет.
reiko_reiko
November 21 2002, 05:57:48 UTC 16 years ago
Deleted comment
suhaff
November 21 2002, 06:04:16 UTC 16 years ago
sashnik
November 21 2002, 06:04:50 UTC 16 years ago
на слух среднего франкофона, русский язык звучит скорее красиво.
это мне регулярно говорят люди, которых трудно заподозрить в лести и русофилии.
а, к примеру, звук немецкого языка во французское ухо - шо шило в яйцо.
всё это очень субъективно. возможно дело как-то связано с частотными диапазонами, т.е. насколько родной язык воспринимающего близок к звучанию воспринимаемой речи.
и буква "ы" ласкает мой русский слух очень. тезис о "грязности" не обоснован.
с наиглуб. ув.,
сашник
baorui
November 21 2002, 06:07:13 UTC 16 years ago
suhaff
November 21 2002, 06:11:22 UTC 16 years ago
sashnik
November 21 2002, 06:19:15 UTC 16 years ago
но, согласен, смешение этих двух наречий результаты даёт неизменно уёбищные.
типа альзасцких диалектов или смешанные области фр/нем тут в швитцерлянде.
варварские гибриды - сатива с помидором.
Anonymous
November 21 2002, 11:36:09 UTC 16 years ago
п.с.
sashnik
November 21 2002, 06:24:02 UTC 16 years ago
эко народ ринулся опровергать и за "ы" голосить.
Не догадка, а уверенность.
probegi
November 21 2002, 08:53:29 UTC 16 years ago
golosptic
November 21 2002, 06:08:52 UTC 16 years ago
Это круто на самом деле.
Ты не прав - в этом звуке содержится мощная
жизнеутверждающая энергия ;)
baorui
November 21 2002, 06:15:41 UTC 16 years ago
Один из всего пяти таких звуков, стабилизирует лёгкие. В русских боевых практиках Учитель может сказать ученику магическое "Не ссыыыыыыы!" - и страх пропадёт.
На самом деле все еще хуже.
probegi
November 21 2002, 06:13:25 UTC 16 years ago
Если встать перед зеркалом и говорить: "Ййййййййййййййййййййййййййййййййййййййй
Re: На самом деле все еще хуже.
baorui
November 21 2002, 06:19:28 UTC 16 years ago
Re: На самом деле все еще хуже.
probegi
November 21 2002, 06:25:16 UTC 16 years ago
Э-зо-те-ри-ка!
Re: На самом деле все еще хуже.
Anonymous
November 25 2002, 11:19:09 UTC 16 years ago
Re: На самом деле все еще хуже.
baorui
November 25 2002, 21:42:07 UTC 16 years ago
andrewmed
November 21 2002, 06:17:21 UTC 16 years ago
Опять же вполне себе западник Набоков, раньше заговоривший по-английски чем по-русски, вон как фонетическую палитру расписал, любо дорого. А уж ему-то лингвистического снобизму не занимать :)
dhr_eigen
November 21 2002, 06:21:47 UTC 16 years ago
Re:
kotofey
November 21 2002, 06:55:26 UTC 16 years ago
Мне вот очень нравится, например, как группа "Омега" на венгерском поёт. А кто-то плевался, помнится... Дело вкуса, наверное. Ыть, как раз сейчас под ухом из радио на французском кто-то поёт, Матье вроде. Очень даже, надо сказать, музыкально звучит :)
dhr_eigen
November 21 2002, 06:58:47 UTC 16 years ago
mi_b
November 21 2002, 06:30:20 UTC 16 years ago
rvl
November 21 2002, 07:04:01 UTC 16 years ago
kotofey
November 21 2002, 06:43:56 UTC 16 years ago
В книжках встречал такое доведение до абсурда, когда чужой язык неким персонажем вообще как язык не воспринимается - мол лопочут, сами не знают что :)))
straxova
November 21 2002, 07:11:56 UTC 16 years ago
egmg
November 21 2002, 07:13:50 UTC 16 years ago
тьфу, сорвалось
egmg
November 21 2002, 07:18:32 UTC 16 years ago
Звуки
bestrong
November 21 2002, 07:46:23 UTC 16 years ago
Важно - как это звучит в сочетании, вместе.
"Мы" - прекрасное слово и никакого там нет гнушения и отвращения,
также как и в других словах как русского так и других языков.
Важно как вы это произносите, что хотите выразить
и как к этому относитесь (интонация).
Лучше всего относиться ко всему с любовью
и тогда все у вас получится - вы услышите и поймете все как надо,
а не как вам хочется или думается.
Как мы воспринимаем "ы"
Anonymous
November 21 2002, 07:55:42 UTC 16 years ago
Это слово обладает следующими фоносемантическими признаками из 25 возможных:
мужественное, большое, плохое, страшное, грустное, громкое, отталкивающее, гладкое, грубое, тусклое, тёмное, печальное, холодное, сильное, пассивное, медленное, медлительное, длинное, тяжёлое, могучее.
(это с вот этого сайта, признаюсь - http://www.analizfamilii.ru/ Просто вместо фамилии вводите любую букву или слово)
Впрочем, еще опыты Журавлева (от которого вся эта фоносемантика пошла) показали, что восприятие звуков зависит от того, какой у человека язык родной. Так что это как мы воспринимаем букву "ы", а не как европейцы ее воспринимают...
Anonymous
November 21 2002, 09:25:23 UTC 16 years ago
Anonymous
November 21 2002, 10:05:35 UTC 16 years ago
trurle
November 21 2002, 09:51:21 UTC 16 years ago
Не надоело эту воду в ступе толочь?
Anonymous
November 21 2002, 11:57:55 UTC 16 years ago
Глупейшая ложь.
Абсолютная неправда.
Все как раз наоборот.
Русский язык - музыка для всех западных европейцев. Особенно испанцев и итальянцев, у которых отрывистые звуки и грубые низкие голоса, особенно у женщин. Испанцы вообще иногда думают, что русские не говорят, а поют.
Французские хрипы и шепелявство - генетические дефекты, доведенные до правил речи.
Английское картавие - логопедическая проблема, как символ языка.
Ну а о букве Ш в немецком напоминаю всем известные: шайзе и швайн.
Только высокие голоса русских женщин приятно слушать даже ничего не понимая. Ни в каком другом языке этого нет.
gollie
November 21 2002, 13:03:46 UTC 16 years ago
Ещё я научил соседку-француженку слову "жаба". Оно ей показалось очень красивым. Во французском языке слова менее красивые: например, "апокоп". Или "папьебювар".
Anonymous
November 21 2002, 14:08:24 UTC 16 years ago
suhov
November 21 2002, 18:15:16 UTC 16 years ago
glebsky
November 21 2002, 19:29:14 UTC 16 years ago
ВСЕ ответили ,что удивительно красво и гармонично звучит.
Много приятнее прочих славянских языков,в том числе.
Шипящих много,но не перебор,и они своебразный ритм задают,удивительно гармоничный язык,благозвучнее итальянского,сказал профессор из Колумбийского универа знакомый,мр.Марвин Кессел.
Мусоргский,Хованщина-полный зал в Метрополитен Опера.
Хворостовский поет русские народные колыбельные в нью-йоркской филармонии-опять аншлаг.
Если вообще мы чем-то можем гордиться -то нашим языком,
возможно ,несмотря на отставание от ,скажем ,инглиша по количеству коренных слов,у нас самый гармоничный и выразительный в мире язык.
Вот так .
Anonymous
November 21 2002, 22:53:40 UTC 16 years ago
Что это значит?
В инглише три четверти слов заимствовано из французского.
Mitrius.
Ещё один хороший вопрос
descriptor
November 21 2002, 22:49:50 UTC 16 years ago
Про фонетическое звучание русского для романогерманцев тут уже было.
Вероятно дело в преднастроении, мне например очень нравятся чисто лингвистически всякие азиатские и малые языки. Грым-мрык-дык это тоже бывает, особенно если представитель языка специфический. Красиво звучит слегка картавое грузинское "р" эрти ори сани (123)
Туркменбаши - какое клёвое слово!
Языки само по себе фонетически очень красивые и много.
Да, и совершенно меняется отношение к звучанию, когда хоть чуть чуть начинаешь пытаться перевести и на слух понять.
Русский - безусловно мой любимый.
Anonymous
November 22 2002, 04:03:11 UTC 16 years ago
Это случайно или нет?
это не чеченский
rustam
November 22 2002, 12:16:32 UTC 16 years ago
Языкографика
___des___
November 24 2002, 08:35:42 UTC 16 years ago
то вот с точки зрения дизайнера русский вполне объективно, как мин., неудобен: та полуславянская-полулатинская "помесь", которой с графической точки зрения является русский алфавит, просто непереносима эстетически: такие буквы как "Ж", "Ю", "Г", "Ч", "Щ", "Ъ", просто безобразны по графической неуравновешенности и огромной сложности их "правильного кернинга"; наличие как сверхшироких ("Щ", "Ю", ...), так и узких ("Т", Г", ...) букв, большое количество выносных элементов и "умляутов", и т.п. особенности русского алфавита делают работу русскоязыного дизайнера-шрифтовика вдвойне сложной.
Напр., один раз мне пришлось работать с таким названием, как "Юг-Банк" - и если я вполне могу допустить такое звукосочетание как допустимое, то вот работа с логотипом из "Ю" и "Г" ("разваливающаяся" "Ю" и "виселица" из "Г" с "дырой" под "перекладиной"), попытки превратить имевшийся логотип в нечто с композиционной точки зрения приемлемое - это что-то... Ни один из представимых англоязычных (напр.) аналогов - "UG", "SB", "South-Bank" и даже "Youg-Bank" или "Jug-Bank" - ни малейших графических сложностей, между тем, не вызывает.
Кстати, как немецкое готическое письмо, так и славянский алфавит - очень уравновешенны и свободны от подобных графоэстетических проблем (о китайской, японской, корейской письменности, как и об "арабской вязи" - и речи нет, визуально гармоничны "по определению"...)