Константин Крылов (krylov) wrote,
Константин Крылов
krylov

Category:
Нет, Татушки окончательно оторвались от народа.

"Хуй войне" - абсолютно нерусская фраза. Нормальный русский человек может сказать только "Войну нахуй!".

)(
Это экспортный вариант. Перевод с английского: "Fuck The War!"
Точно-точно.
"Нахуй-нахуй, - кричали пьяные пионэры, забрасывая "першинги" панамками..."
Хуль с них взять? Мокрощёлки, епта...
Мне кажется, это приблизительная калька с английского Fuck war - в расчёте на целевую аудиторию.
Позволю себе с Вами не согласиться. Поскольку считаю, что фраза "хуй войне" производна от исконно русской фразы "хуй тебе".
"Войну нахуй!" хуже видно
буковок больше и мельче они
а ХУЙ - он сияет
Русский человек обычно говорит "Война хуйня".
"Война - хуй на!"
А на спине:"главное - маневры!"=)
Как человек нерусский, но опытный, считаю, что все-таки обычно посылают в пIзду...
Во-во. І я таво жа мненія. :)))
Но ведь говорят "хуй тебе", "хуй ему", "хуй им".
- Кого на войну?! Меня на войну?! А вот хуй войне этой!!!
Это коммерческий экстремальный вариант-рецитация известного в русском хипповом хопе заклинания, восходящего к советскому "Миру мир".
http://www.yandex.ru/yandsearch?rpt=rad&text=%EC%E8%F0%F3-%EC%E8%F0+%E2%EE%E9%ED%E5-%EF%E8%EF%E8%F1%FC%EA%E0
Вполне русская, просто надо смысл понимать.

"Хуй - Войне" это как "Снаряды - фронту", т.е. поставить свой Хуй на службу Войне, nothing short of total war!

Anonymous

February 27 2003, 07:40:08 UTC 16 years ago

Лесбы -то чего гоношатся?
Война - меньше мужланов останется на Земле.
Нихуя своего Щастья не понимают, дуры деревенские...

Влад
Это хирургическое решение проблемы, сформулированной фразой "У войны не женское лицо".
А объединяя вышесказанное разными товарщами:
Лозунг "Мэйк лав, нот ва" с точки зрения лесби-девушек и должен звучать как "Хуй войне, пизду в постельку"

Anonymous

February 27 2003, 10:23:16 UTC 16 years ago

Они не лесбы, а "Лесбы".
Отрицают "Войну", предлагая ей "Хуй".
Оцените разницу.
Нет, вы неправы. Фраза "Хуй войне" относит прежде всего к советской "Нет войне!", а также к советской же "Миру-мир", как друг Баоруй отметил выше.



Войну нахуй - ни один русский человек не скажет, это не законченная фраза, на хуй наречие. Если вы его используете, то дальше должно идти окончание "войну на хуй начинать" с вопросительным знаком в смысле зачем нужна война.
Посылать же войну на хуй (пошла она на хуй) совершенно не по-русски.
Костя, откуда они оторвались?!

Deleted comment

назвал сию акцыю чисто жидовским гешефтом (а ведь татушки - ярко выраженные жидовки с четкой дисплазией внешности). Отдать чужой хуй войне, дабы самим с нее не пострадать, а даже приобрести (типа пиар)

Anonymous

February 27 2003, 15:47:32 UTC 16 years ago

Это вы, господа, оторвались от народа. "Хуй войне" - просто чуть подретушированное "хуй во мне". Обозначили момент, тскать. :)
Совсем как "Пропаганда": "Это наша территория, здесь мин нет".

Anonymous

February 27 2003, 15:47:43 UTC 16 years ago

Это вы, господа, оторвались от народа. "Хуй войне" - просто чуть подретушированное "хуй во мне". Обозначили момент, тскать. :)
Совсем как "Пропаганда": "Это наша территория, здесь мин нет".

Роман.
предлагаю

НЕ

ХУЙВОЙ


Est' esche tolkovanie: fraza "Vojnu nahuj" oboznachaet Huj kak nepodvizhnuju koordinatu, to est' muzhskoj vzgljad na nego. "Huj vojne" operiruet mobil'nym, otdel'nym oto vsego huem, kak podarkom, tam. Protest krylova, kak i vsegda, zhestko bortuet vse popytki kastracii vnedrit'sja v nashih umah.

Kraten'ko tak.
Правильно.На самом деле "хуй войне" и "войну на хуй" имеют разные оттенки. "Войну на хуй" это более по руссски. Сказав "войну на хуй" мы предполагаем при этом, что война идёт помимо нашей воли, , затеяна жыдами, но мы на неё не пойдём, на неё мы все на-рм. То есть предполагается пассивная позиция кошения от службы. В тоже время "хуй войне" предполагает более активную позицию, вплоть до участия в демонстрациях, составлении петиций и т.п., то есть дела чисто жыдовского. Тут разница, да.

посылать войну на хуй выражает полное безразличие к затеянной жидами (по-вашему) войне, пусть делают, что хотят, жиды крутят миром и войной и мы против этого не возражаем! это явная жидовская пропаганда

хуй войне - активный протест против устанавливаемого жидами нового мирового порядка, дело чисто русское

а у вас все наоборот, отсюда вывод, что вы жид или поджидок


у Вас война затеяна жидами и активная позиция ПРОТИВ нее тоже чисто жидовское дело.
В чем же тут разница? Никакой разницы и хуй и на хуй везде жиды.
Экий вы не понятливый. Оьясняю, значить, ещё раз. В первом случае - "войну на хуй" - постулируется пассивное отрицание затеяной жыдами империалистической войны. Во втором случае - "хуй войне "(в публичном вариенте "нет-войне") уже жыды постулируют своё неприятие ведущейся фашыстами войны, вероятно, по уничтожению неполноценных рас ( см. также "бремя белого человека"). Тут разница.
Очевидно, лозунг на майках - матерный намек на известное выражение “миру - мир, войне - пиписка”. Странно , что никто не вспомнил перевода столь любимого “слова из трех букв”.
Вот прекрасный набор картинок с этой передачи
http://www.igorkazakov.ru/tatu_jayleno.html

А вот чей-то комментарий:
Надо представлять,что такое NBC ,чтоб понять прикол. Это примерно то же самое,как если б в ну скажем ,голубом огоньке,во времена Брежнева, вышел Элтон Джон в майке "communists = assholes".