Константин Крылов (krylov) wrote,
Константин Крылов
krylov

Categories:

Вещь в национальной литературе

Американские писатели любят вещи. "Сами по себе вещи".

То есть. Читаешь какого-нибудь, прости Господи, Стивена Кинга, где "страхи". И обращаешь внимание на то, с какой любовью (да-да, именно с любовью) там поминаются всякие вещи. Простые вещи. Крепкие башмаки, рубашка в мелкую дырочку, лакричный леденец, перчатка для бейсбола, вкусный двойной гамбургер, жареная картошка. Всё это - "хорошо весьма". Хорошо само по себе.

У французов, напротив, всякая вещь имеет "социальное измерение", которое одно только и важно. Дорогой экипаж, бокал хорошего вина, бриллиант в ушке, элегантная трость, чашечка кофе - всё это закручено в социальном танце, всё это знаки положения, влияния, веяний моды и стиля. Вещь сама по себе неважна. Важно, что она означает, на что указывает. Они - означающее, а не означаемое (в отличие от американских вещей, которые тяготеют к чистым денотатам). И означают они ни что иное, как общественные отношения (ибо это единственное, что интересует француза). Вещи указывают на ранг, титул, положение, толщину кошелька, а также на утонченность вкуса, в каковой измеряется способность владельца всего вышеперечисленного воспользоваться своими преимуществами и усвоить их себе.

Для немцев (в период XIX- начала XX веков) вещь обычно является аллегорией. Не символом, не знаком, а именно аллегорией - как правило, чего-нибудь "умственного". Всякая чаша отдаёт граалем.

В русской классической литературе вещи - это знаки "душевных переживаний". Оттого они, как правило, изрядно помяты, треснуты, заляпаны, "ничего целого". Это и логично: "американская" целая и хорошая сама по себе вещь означает нечто вроде крайнего тупизма ситуации, в которой она задействована. Тогда "хули ж она", если через неё не открываются "бездны внутренния"?

)(
Это с точки зрения русского не открываются. Если бы мы могли волшебным образом раскрыть смысл вещи, исходя из культурного настроя американца (например, самого автора), то есть большой шанс, что содержание там бы обнаружилось. И думаю, что оно каким-либо образом будет связано с Большой Американской Мечтой.

В голову приходит Бредбери с Вином Из Одуванчиков. Я понимаю, конечно, что он нерепрезентативен, но все же.. Все вещи в этой работе несут в себе жаркий аромат лета, пыль, сладость вина.. хотя при этом остаются просто вещами, с нагрузкой на материальный аспект.. не на социальный, это верно.
Контрпример: "Вещи" Перека
Это просто неверное утверждение. Кинг (который так же олицетворяет Американских писателей, как Полина Дашкова Русских) может и любит вещи, а все бит-поколение (Рот, Гинзберг, Буковски, Керуак, Тим Роббинс, Остер, Воннегут), Хэмингуэй любят потертое, изящное или им вовсе насрать на вещи.
Проханов любит дорогие вещи, Сорокин - изящные, Александра Маринина - практичные.
Про французов ничего не знаю, хотя подозреваю, что к ним эти теории применимы в той же степени.

Anonymous

June 13 2003, 03:08:10 UTC 16 years ago

Крылов пишет не о том, что верно или неверно. Он живет. Растет как трава. Дышит как морской котик. А Вы ему - типа живешь неверно...Да еще Проханова приплели.

P.S. Вы сразу видно - умница. Норовите опровергнуть. Юношеское это.
Не читай я вас раньше, с горяча обвинила бы бог знает в чём. Конечно, душевные переживания! Но какие ж "помятые, треснутые, заляпаные"?!

Первая вещь в русской литературе, которая приходит на ум при слове "вещь в русской литературе", это, конечно, "Гранатовый браслет" – целая повесть о вещи, с ее сентиментальностью, самоотверженностью, отвагой, бережному отношению к старине, отношению к "дорого" - дешёвому дутому золоту, в котором горит кровавый огонь.

Гранатовый браслет - это аллегория того, о чем вы говорите - взаимодействие духа с вещами, выбор вещей, в которых дух может полнее всего выразить себя. Дом с мезонином. Трубка Максим Максимыча. "...простые вещи - таз, кувшин...". Карты и пистолеты у Пушкина. Потемнее накидка, полушалок, в котором вечером выходят на тракт, синенький скромный платочек. На самый «вещественный» писатель русской литературы, из которого вышло всё, и браслет в том числе, это Гоголь. У него все – через вещи.

И где вы там разглядели помятые? треснутые? заляпанные? У кого? У Достоевского? Толстого? Чехова? Вот уж притянули за уши, так притянули. И не вздумайте возражать!
Быть может, уважаемый Константин пишет больше о современности? (И как бы не учитывает классическую литературу.)
Вещественные знаки невещественных отношений, ага.
это знаки "душевных переживаний"

А как же советский автобусный типаж - вокруг вымпелы, изнывающие от страсти актрисы, ослепительная броня значков, килограммами наколотые на бархат с кистями и муаровыми лентами. Или дембельские альбомы. Ни фига себе гамма чувств.


Замечательное наблюдение.
"Вишь ты, - сказал один другому, - вон какое колесо! что ты думаешь, доедет то колесо, если б случилось, в Москву или не доедет?" - "Доедет", - отвечал другой. "А в Казань-то, я думаю, не доедет?" - "В Казань не доедет", - отвечал другой. Этим разговор и кончился."
После захотелось перечитать полузабытое у Стругацких - Хитрые вещи века.