Каким способом надёжно транскрибировать латиницей простое русское слово "хуй", чтобы "носитель английского языка американского извода" (русского он не знает) догадался бы, как это слово звучит? Hui? Huj? Ещё как-то?
) фонетическую транскрипцию не предлагать - только латинские буковки из основного набора (
lezze
July 24 2003, 02:31:30 UTC 16 years ago
eskape
July 24 2003, 02:40:16 UTC 16 years ago
shudoyama
July 24 2003, 02:44:30 UTC 16 years ago
avva
July 24 2003, 02:56:47 UTC 16 years ago
Лучшее, что можно придумать, это khuy или khooy.
magister_
July 24 2003, 03:02:30 UTC 16 years ago
sdanilov
July 24 2003, 03:15:06 UTC 16 years ago
++ to loaf Literally translated as "To kick dicks all around"
sdanilov
July 24 2003, 03:19:03 UTC 16 years ago
khuy (noun)
++ dick
uree
July 24 2003, 03:31:49 UTC 16 years ago
Анатольевич, и шо Вам это дало?
Anonymous
July 24 2003, 03:32:08 UTC 16 years ago
uree
July 24 2003, 03:35:11 UTC 16 years ago
гляньте http://www.cusswords.com . Там, судя по всему, сами носители английского языка приводят немаленький глоссарий русских бранных слов. Ссылки выше всего лишь плагиат этого сайта.
ego
July 24 2003, 08:10:10 UTC 16 years ago
А по-французски khouille.