Константин Крылов (krylov) wrote,
Константин Крылов
krylov

Categories:

"квэнья"

Очень убедительный комментарий rms1 о "феномене БГ". Воспроизвожу целиком:
Тут, как вяснилось у БГ ДР, и даже орденок ему какой-то сатрапы выписали, чем примерно опустили его в глазах передовой общественност. Так вот хотелось бы для будущих поколений обьяснить причину популярности БГ. А она очень специфична, и понятна тольо людям жишим в то время. Тогда с Запада бил невечерний свет настояшей Музыки, и все что игралось в Союзе ни в какое сравнение с этим не входило. У Западной музыки, помимо мошнейшего энергетичесого заряда, была еше одна таинственная компонента – о чем пели длинноволосые певцы было по большей части совешенно непонятно. Тем не менее, каждый вслушивался и додумывал в зависимости от собственного знания английского и уровня общего образования и культуры, то есть реально понимали 10-20% текста (вплоть до отрицательных значний – Шизгарес!) , а остальное представляло собой поле для свобдного полета фантзии. Так вот БГ весьма точно воспроизвел эту ситуацию, но уже собственно по-русски. Слушатель того времени ошутил себя в привычной среде – кое-что понятно, насчет остального можно пофантазировать+оттенок запретности и элитарности, словом, это была очень понятная и знакомая ситуация. Куда как более приемлемая и привычная чем на 100% понятные, и тем неинтерсные композиции ВИА. Не знаю, насколько эта ситуация освяшенных алей в темном лесу привлекательна для сегодняшнего слушателя, но тогда БГ попал в точку.

Это очень в точку. Причём непонятность западных текстов была их несомненным ДОСТОИНСТВОМ. Если бы слова были понятны, исчезло бы очарование. А так это воспринималась как какая-то "квэнья", "эльфийский язык". Казалось, что поют неземные существа - чему-то радуются, чему-то огорчаются, но это именно что песни небес, по сравнению с которыми отечественные "скучные песни земли" вообще не могли идти ни в какое сравнение. Интересно, что перевод как бы даже и не портил их: всякий знающий англицкое наречие товарищ, пересказывая смысл песни (грубыми корявыми русскими словами), обязательно добавлял - "ну на самом деле, конечно, там есть такие оттенки... это вообще-то непереводимо на самом деле, надо знать язык". Все кивали: ну ещё бы, ежу ведь ясно, что русское слово "вчера" (пахнущее вечером и чортом) - это тебе не зовущее оленье "й-й-йестэдэй", падучей звездой озарающее наше болотце.

Интересно, что сейчас английский почти потерял "эльфические" свойства - в значительной мере из-за собственной успешной экспансии, из-за всех этих "маркетингов" (жопингов, лизингов, клиторингов"). Английский теперь маркирован как "язык бизнеса" (каковым он, собственно, и является), а на бытовом уровне - как язык "большого магазина".

В принципе, "эльфийским" мог бы остаться французский или итальянский. Для кого-то оно так и осталось, кстати.

)(
Да, помнится в эти строки мы долго не могли врубиться:

Один - Жан-Поль Сартра лелеет в кармане,
И этим сознанием горд;
Другой же играет порой на баяне
Сантану и "Weather Report".


Как только не перевирали...
Подумал.

Да, так и есть.
очень замечательные наблюдения! в точку!

Anonymous

November 30 2003, 04:21:37 UTC 15 years ago

параллелизм такой, конечно, существует - непонятность текстов западного рока/непонятность текстов БГ.
но этот параллелизм - вовсе не объяснение феномена БГ.
БГ воспринимался в ряду таких мастеров эзопового языка как Стругацкие и Тарковский, то есть в рамках крайне развитой культуры слегка абсурдной иносказательной антисоветчины. и это как раз было очевидно.
как и то, что БГ - это ирония и прикол. это довольно редкое явление феномена cool в советской музыке.
немаловажно и то, что БГ был голосом советского городского миддл класса, молодой столичной интеллигенции. выкрикивать правду или грубовато шутить (в духе высоцкого) она была не настроена, скорее уж - изысканно дистанцироваться.

кстати, непонимание англоязычных текстов характерно не только для "нашего болотца". эти тексты не понимали ни немцы, ни французы, ни испанцы, и ничуть от этого не переживали. более того - эти тексты большей частью и не надо было понимать, не в их содержании было дело.
и это как раз понимали многие.
Существует непонятность текстов любого незнакомого языка. Вон, у ВВ напрочь непонятные тексты, кроме отщдельных слов, на русские похожих. Однако ж...
Или вон: бесаме мучо - обязательно надо переводить?! или арабские мелодии...

Anonymous

December 2 2003, 03:09:43 UTC 15 years ago

В общем получается так, что Гребенщиков, РоК-музыка, Стругацкий-Тарковский - это все символы, тотемы вокруг которых сбивается толпа. Ну как в свое время предреволюционная толпа сбилась вокруг творения тов.Чернышевского. И все вычитывали в этом творении некии философские глубины, совершенно как предреволюционная толпа уже совтского периода нечто такое высокое ухитрилась услышать у этих великих из величайших "музыкантов и полэтов" без голоса и слуха из городских подворотен.

Вал.
Уважаемый Константин Анатольевич. Прошу ознакомиться с сообществом russian_people и присоединиться к нему: оно молодое, но очень важное.
в беларуси есть музканал, и время от времени клипы переводят подстрочно. такая ерунда, весь кайф ломают. тупые тексты у большинства, никакой загадки.
Не только в Белоруссии. Одно время "Муз-ТВ" этим баловалася. Как сейчас - не знаю, ноэто было кошмарно...

If every leaf on every tree, could tell a story that would be
A miracle
If every child on every street, had clothes to wear and food to eat
That's a miracle
If all God's people could be free, to live in perfect harmony
It's a miracle


И действительно, совсем никакой текст, про комсомол или "лыжи у печки стоят" явно эффективнее и позитивнее, и вааабще.
Согласен с вами. Нет тут про рукводящую роль партии --
песня говно, обычные охи-вздохи, контрреволюция одна
Мы - люди серые, аглицких язЫков не знаем. :)
Но субтитрами перевод - это ещё ничаво. Куда хуже было ещё в советские времена, когда песню с иностранного языка переводили на русский голосом, по звуку(!).
Ну был ещё Евгений Аросьев(?) по "Голосу Америки" в 6 часов вечера каждое воскресенье. толково так рассказывал помнится.
Нет, этот гражданин как-то мимо меня прошел.... Не знаю такого.
значит вы слушали BBC по субботам в 10 часов вечера
Крайне редко. Хорошо помню, как слушал передачу посвященную выходу "The Wall".
гы ..., я буквально недавно купил сдвоенный альбом "The Wall", каб дети слушали, а не тимберлэйков всяких
Я надеюсь, что при --- она таки плотно войдет в нашу жизнь.
Как переводится "she loves you" или там "йе-йе-йе" я понимал без словаря, и было мне это похер. Меня музыка торкала, по какой причине БГ с Машиной сосали (и по сию пору, по большому счету, сосут).

А текст Рамас выдал изрядный, методологически правильный. Наверное, у него случайно получилось.

хехехе
не понимаю я, где там у БГ было непонятное? О чем вы все тут твердите?
для некоторых непонятное...это и бесит.

Им и Достоевский сугубо непонятный...они его не ругают, поскольку "записан в классики"
Наверное, хотя для меня такое - потемки.
А Достоевский просто скучен. Недаром от его фамилии происходит жаргонизм "доставать"!
гыг
у Достоевского, ессно, а не у БГ.

а Л. Толстой еще зануднее Достоевского - тот хоть с приколом - но его не ругают. хотя толстовские понты - такая дешевка.. фрр

Deleted comment

Классиков надо читать. Английской литературы для детей и юнешества.
А также вместо того, чтобы по подворотням водку пить, надо было в пионерах читать также и советскую литературу - вполне соцреалистическую "Там вдали за рекой".

Много же вам на этом свете непонятно...
Отсюда все.

Deleted comment

Восполняйте культурно-дискурсивные лакуны.
И только потом уж повыше сапога уж.
зря вы спорите, постарайтесь понять только одноПробежий всегда прав
а вникать в сокровенные смыслы вам вредно - совсем красненьким от переутомления станете
Да ладно. Кому БГ может быть непонятен, ума не приложу. А "вставляет" он и в наше время, имхо, потому что, один из немногих в своём жанре, не жалуется на жизнь. Вообще. Даже то, что могло бы показаться "трагическим", БГ подаёт как повод к размышлению, и не более. Мягкий такой экзистенциализм: "Ребята, мир хорош и интересен, только мы иногда делаем глупости. Но это тоже неплохо, иначе было бы скучно". Все прочие "неформальные" группы - пьяное нытьё или агрессивная лажа про то, как совок надоел. Как будто нет больше тем для песен. И я прекрасно понимаю в равной степени поклонников "КиШ"а и нашего отечественного фолка. Это позитивная и качественная музыка. Кстати, если б не БГ, её могло бы и не быть. "Десять стрел на десяти ветрах..." - он показал, что _так можно_.



"В принципе, "эльфийским" мог бы остаться французский или итальянский. Для кого-то оно так и осталось, кстати."

Э, старо. В качестве эльфийского предлагаю беларуский. Скромненько и со вкусом.
Помните замечательный лингвистический анекдот про единственный язык, в котором два положительных утверждения в одном предложении означают отрицание? Так вот вам: ага, конечно! Тогда еще и украинский вместе с белорусским включите в список эльфийских, потому что он тоже так же прикольно для неподготовленного уха звучит - как пародия на русский. А эльфийский должен, нет, просто обязан быть АБСОЛЮТНО непонятным и мелодичным. Птичьим. Чтобы ничем не напоминал спародированный родной.
Аи! Лауриэ лантар ласси суринен,
Йени унотимэ ве рамар алдарон.
Йени ве линтэ йулдар аваниер
Ми оромарди лиссэ-мироворева
Андунэ релла, Вардо желлумар
Нэ лоини йоссем тинтилар о элени
Омарьо апретари-лиринен.

Скорее тогда уж скорее финский попадет в категорию эльфийского для русскоязычных. Меня, например, еще в детстве чаровала Калевала. :) Одни имена чего стоят!
"Тогда еще и украинский вместе с белорусским включите в список эльфийских, потому что он тоже так же прикольно для неподготовленного уха звучит - как пародия на русский"

Вы, вероятно, за белорусский принимаете речи президента Беларуси.:) На самом деле для русского уха литературный белорусский язык не очень понятен. Есть такой анекдот, когда двое белорусов сидят в привокзальном ресторане(еще в советские времена) и один другому все время говорит:"Маеш рацыю". Ну их кэгэбист из рязанских и арестовывает - подумал, что разговор о диверсантской рации.:)

Можно взять наугад несколько любых фраз из любой книги(например Остров сокровищ):

Гэта лёс, - зауважыу ён. Не сьпяшайце надта шукаць скарбы. Твар у Сильвера зазьзяу.
Пускай любой среднестатистический русский переведет.:)
А если еще латиницей написать, то вообще - песня. Не знаю только будет ли видно.
Daloki uzo cervien 93-ha hodu. Ciahnikom «Kalininhrad – Maskva» viartajemsia z burstynovaha kraju damou. Zastajecca zzadu letuviska-bielaruskaja miaza, milhajuc za aknom zachodniebielaruskija krajavidy. Pryhoza. Carhovaja prycyhunacnaja vioska skancvajecca i pacynajecca pole, na jakim kapasacca abaryhieny. Ale stop! Sto takoje? Ja bacu, jak pad adchonam, pobac z cyhunkaj zziaje bielaja plama. Vahon nablizajecca da plamy i ja zdahadvajusia, sto heta... heta holy azadak abaryhiena. Abaryhien utulna razmiasciusia na raskirecanaj dzieucynie i pa jahonamu azadku, jaki pakalychvajecca u takt kolau ciahnika ja razumieju, cym jany zajmajucca. Seks pa-zachodniebielarusku...
...Autobus «Maskva-Tula» padjazdzaje da horada i na uzbocynie kala drevau iznou majacyc bielaja plama. Ja uzo nie zdziulajusia azadku – na hety raz zanocamu...
Далекий уже июнь 1993-го года. Поездом ╚Калининград-Москва╩ возвращаемся из янтарного края домой. Остается позади литовско-белорусская граница, мелькают за окном западнобелорусские пейзажи. Красиво. Очередная придорожная деревня заканчивается и начинается поле, на котором копошатся аборигены. Но стоп! Что такое? Я вижу, что под откосом рядом с железной дорогой зияет белое пятно. Вагон приближается к пятну, и я догадываюсь, что это... это голый зад аборигена. Абориген плотно(?) разместился на раскоряченной(?) девке и по его заднице, которая покачивается в такт колесам поезда, я понимаю, чем они занимаются. Секс по-западнобелорусски...
Автобус ╚Москва-Тула╩ подъезжает к городу, и на обочине около деревьев снова маячит белое пятно. Я уже не удивляюсь заднице - на этот раз женской.

Из 109 слов два не совсем понятных - диалект, как и было сказано.
На самом деле вот как: Нет никакого "русского языка" и быть не может.На самом деле русский - это всего лишь диалект белорусского языка. Каждый белорусский школьник знает, что русский язык возник так:
Приехал как-то Симеон Полоцкий в Москву учить царских детишек грамоте. Смотрит, а в Москве-то на каком-то Тора-Борском наречии разговаривают(смесь болгарского с монгольским). Стал он учить их нормальному литовскому(белорусскому) языку. Только детишки-то царские оказались троечниками, особенно этот, Петруша першый который. Плохо выучили они белорусский язык. Ну а после этот самый Петруша начал вводить недоученный белорусский кнутом и пряником. Так и возник Великий и Могучий русский язык.
Да пусть даже и так (хотя я в этом, мякка гавара, сомневаюсь). Всё равно на сегодняшний день великорусский язык существует, а вместо белорусского - куча различных трасянок, на звание языка никак не тянущих. Про поднятого на знамёна адраджэнцамi Бронислава Тарашкевича я уж молчу - на описанном им языке вообще, по-моему, никто никогда не говорил.
Ну а "Петруша" действительно ввел придуманную белорусом Копьевичем эклектичную гражданскую азбуку, но "спасибо" тут сказать не за что: исходную кириллицу исковеркали, и получилась какая-то недолатиница.
...иврит :) По именам, по крайней мере, прокатывает стопроцентно. Как бишь там создателя израильского оружия звали? Кажется, Узиель Гал. Ну чем не эльф... :)))))

Anonymous

December 5 2003, 04:32:01 UTC 15 years ago

Белорусский или украинский вполне потянет.

РОЗМОВА З МАХАТМОЮ
Ледве йшов пильним шляхом,
Дивлюсь, сидить старий Махатма.
Підійшов та кажу таке
Я йому:

"Добрий день, старий Махатмо.
Хай твій могутній дух живе лагідно
Біля заводів Всесвіту".

Він мені.

Відповів таке, що я мало що зрозумів.
Чи, може, він спав, чи, може, він розмовляв із зірками,
Чи розмовляв зі мною мовою птахів або трави?

Я йому:

"Скажи ме-ме-мені, Вчителю,
Дві краси Світу: Місяць та Сонце
Мають інколи зустрічі? Чи?"

Він мені.

Подарував таку усмішку, такий струм добра,
Що навкруги заспівали птахи,
А в душі моїй наче грянув казковий хор
Смарагдових цвіркунів та польоту золотих бджіл.

Я йому:

"Гура!
А скажи ме-мені, джерело добра,
Хто перший вийде до Захмареної Брами,
Славетний чиновник, чесний сім'янин
Або щирий господар?"
Отаке спитав я його.

Він мене.

Він мене, таки, вбив глибиною відповіді,
Що я не міг дихати, не міг відчувати ніг,
Не міг почути течії Ганга, не міг дивитись у вічі Гурі
Та й не міг більш стояти й розмовляти.
Обернувсь та й пішов собі пильним шляхом.

Мудрий Махатмо!
Хай будуть вічні твої слова,
Що відновлюють душу.

прікol, вот у тебя часто такое , ка у рмс.

он критикует бг находясь не над, а под, т.е. очевидно что на самом деле н никогда не вьехал в идеи и ценности хипизма, не прочувствовал о чем речь, ну как скажем и ты тоже, оно типа пролетело как фанера, смотрю в книгу вижу фигу

это типа как не ебатся и рассуждать об этом

так вот вы
не ебались дорогие. вы блядь какието уроды из лимитщиков. интересно, что это не поколение, а просто мозгов не хватало на все. и я вас таких всегда кучками вижу.
Правда Костя выпирает всеже но не сильно.
Все так сказать элементы джентельменского минимума долбаеба имеются.

музыку по сути вы не чувствуете всю эту контркультурную , ясно что рокенроль выродился, но он нес типа ахуевающей силы мировозрение, драйв, эстетику, ну все что можно, просто как перелетели на марс типа или там элиенз.

ага, но остались долбаебы вроде описываемых, конечно я сгущаю краски, но суть остается.

Вы не были внутренними хипарями чтоли...

типа вы и есть русские гики или там как оно ботаники. недоразвитость тут очевидна

типа вот для америки аналога точного нет но в некотором роде как типа не понимать почему люди пруцца тут от грэйтфул дэдз.
Да, у них музыка хуйовая, но собирали всегда стадионы и за ними ездили толпы именно толпы поклонников.

Это конечно магия именно реально метафизическое явление этот рок. Внего как и в бг надо вьехать, т.е.нужна epiphany какаято.
НО кто не прошел тот не крещеный какбы.

сейчас бг смешон как жаба а его творчество как слизь с жабы, но это сейчас, тем кто переварили это. что там малолетки находят в нем` а вот что, ностальгию. Да, я помню ностальгию при чтении Золотого теленка, именно культурная ностальгия.

так что если хотите хоь чтото понимать в искустве 20 века делайте усилие.

Бг наверное в период 70-80 был лучшим поэтом России. Так типа с отрывом охуенным.

Да, лучше не было, потом Немиров появился, но масштаб уже другой, уже пошла сегментация , панк, ирония.

Бг еще того времени поэт когда контркультура была единой, в этом его сила и слабость ибо масса хуйни.

Наш юный анархист лучше всех понимае, но не до конца конечно что это.

Не вьезжать в бг это как сегодня не понимать или не любить Гайдука, хоть немного.

Его нельзя не любить, он был НАСТОЯЩИЙ бг и гайдук сейчас.

Если ты не понял значит ты не настоящий. Надо работать надо собой. Учить, как необходимый иностранный язык.

Я убежден что человек не владеющий свободно хотябы 2 я языками есть дебил не умеющиий считать обьем паралелипипеда.
И с бг тоже самое. уродство есть в этом, постесняйтесь его и преодолейте.

и я знаю что я еще поставлю когданибудь его записи и может послушаю немного но врядли кончено

Знаешл, не буду спорить. Я вполне допускаю, что "просто чего-то не понимаю". О чём сразу и сказал.

Я, правда, не уверен, что нужно "учить этот язык". Как мне отвратителен оккупантский английский, с моим дойчем и lingua latina.
ты понимаеш, собственно этот хипизм и всё связанное с ним мировозрение было наверное самым светлым что у людей когдалибо было, это надо понимать.

Оно собственно и осталось и цветет довольно пышно и как мировозрение и как коллективная религиозная практика.

И похоже что в будущем именно это станет основой социальной жизни, типа как безденежный обмен файлами а дальше и все остальным.

Мировозрение такого типа единственное что проверено на практике делает человека счастливым, потому что все добреодетели в нем есть-
сострадание,
щедрость,
радость бытия,
веселье,
игра а не работа,
любовь как свободная так и просто
творчество не связанное комерческими целями
здоровый образ жизни
красота
и т.д.

в сша совершенно очевидно что даже мэйнстрим инкорпорировал частично это дело.

бг тут конечно не единствнный способ так сказать прохавать, но для русского сознания самый короткий путь через бг.

я когдато читал книгу в сети о эпохе постмодерна и ее отличиях, так там все сводилось к тому что разный ньюэйдж победил.
Что в принципе правда, не то чтобы победил, но основательно утвердился.

Прикинь, до хипизма люди были очень несчастные, там хемингуэи разные, трагические алкоголики и бероузы-торчки.

А хиппи они веселые, красивые, девки ихние развратные и поют харикришну, как никак оно лучше чем все что было до того.
И воевать не хотят, а зато любят фенечки.
Ну там идиотов много, но их везде много.

А в 68 году практически длинноволосые были близки к захвату власти. ДА. Это факты. Совсем немного не хватило.

Вот власти, когда в 90е началось тоже самое, только намного массовее и на електронной основе,
власти нахуй все позапрещали по всему западному миру.
Память о 68м очень сильна в ментовских головах ,
а тут опать поперли десятки тысяч каждый день, под гупающий барабан...пока они пляшут, а наплясавшись получат сознание социального протеста.

Кстати сопротивления дохуя происходит, не хватает массовости.
и т.д.
прікol, вот у тебя часто такое , ка у рмс.

он критикует бг находясь не над, а под, т.е. очевидно что на самом деле н никогда не вьехал в идеи и ценности хипизма, не прочувствовал о чем речь, ну как скажем и ты тоже, оно типа пролетело как фанера, смотрю в книгу вижу фигу

это типа как не ебатся и рассуждать об этом

так вот вы
не ебались дорогие. вы блядь какието уроды из лимитщиков. интересно, что это не поколение, а просто мозгов не хватало на все. и я вас таких всегда кучками вижу.
Правда Костя выпирает всеже но не сильно.
Все так сказать элементы джентельменского минимума долбаеба имеются.

музыку по сути вы не чувствуете всю эту контркультурную , ясно что рокенроль выродился, но он нес типа ахуевающей силы мировозрение, драйв, эстетику, ну все что можно, просто как перелетели на марс типа или там элиенз.

ага, но остались долбаебы вроде описываемых, конечно я сгущаю краски, но суть остается.

Вы не были внутренними хипарями чтоли...

типа вы и есть русские гики или там как оно ботаники. недоразвитость тут очевидна

типа вот для америки аналога точного нет но в некотором роде как типа не понимать почему люди пруцца тут от грэйтфул дэдз.
Да, у них музыка хуйовая, но собирали всегда стадионы и за ними ездили толпы именно толпы поклонников.

Это конечно магия именно реально метафизическое явление этот рок. Внего как и в бг надо вьехать, т.е.нужна epiphany какаято.
НО кто не прошел тот не крещеный какбы.

сейчас бг смешон как жаба а его творчество как слизь с жабы, но это сейчас, тем кто переварили это. что там малолетки находят в нем` а вот что, ностальгию. Да, я помню ностальгию при чтении Золотого теленка, именно культурная ностальгия.

так что если хотите хоь чтото понимать в искустве 20 века делайте усилие.

Бг наверное в период 70-80 был лучшим поэтом России. Так типа с отрывом охуенным.

Да, лучше не было, потом Немиров появился, но масштаб уже другой, уже пошла сегментация , панк, ирония.

Бг еще того времени поэт когда контркультура была единой, в этом его сила и слабость ибо масса хуйни.

Наш юный анархист лучше всех понимае, но не до конца конечно что это.

Не вьезжать в бг это как сегодня не понимать или не любить Гайдука, хоть немного.

Его нельзя не любить, он был НАСТОЯЩИЙ бг и гайдук сейчас.

Если ты не понял значит ты не настоящий. Надо работать надо собой. Учить, как необходимый иностранный язык.

Я убежден что человек не владеющий свободно хотябы 2 я языками есть дебил не умеющиий считать обьем паралелипипеда.
И с бг тоже самое. уродство есть в этом, постесняйтесь его и преодолейте.

и я знаю что я еще поставлю когданибудь его записи и может послушаю немного но врядли кончено

Anonymous

December 1 2003, 03:04:25 UTC 15 years ago

Сэржик-мудачок, иди проспись. Твоё "ахуевающей силы мировозрение, драйв, эстетика" - это сидеть на вэлфере, получать иногда бесплатно горох и тушёнку по фудстемпам, слушать радио и визгливо попёздывая учить других жить.
поцелуй в пизду фашыста
Эльфийский - это не потому, что не понятно, а потому что Свет Запада. И даже если они там поют, что жизнь - говно, нам бы их проблемы, чтоб я так жил. Вот почему все это было. Украинский язык, конечно, таким достоинством не обладает.

Anonymous

December 1 2003, 03:28:42 UTC 15 years ago

В принципе, "эльфийским" мог бы остаться французский или итальянский.

Немецкий. Ибо Rammstein.

«Естердей» — пел солист — «ол май трабыл,..», а дальше
я не помню уже, хоть убей.
Фа мажор, ми минор... Я не чувствовал фальши.
«Самсинг вронг...» Ре минор. Естердей.

И отчаянье нежно кадык мне сжимает...

Это Кибиров, Солнцедар.
Скорее всего, опять пальцем в небо. Причина в том, скорей всего, что вы плохо знаете западные тексты. Среди них полным-полно "абстрактной" лирики, непонятно о чем. Например, Lucy in the sky with diamonds и Fixing a hole (The Beatles), а уж если мы по лирике Yes пройдемся, там вапще темный лес. Несомненным корифеем "квэльи" был поэт Сайнфилд, много писавший для King Crimson и ELP:

The rusted chains of prison moons
Are shattered by the sun.
I walk a road, horizons change
The tournament's begun.
The purple piper plays his tune,
The choir softly sing;
Three lullabies in an ancient tongue,
For the court of the crimson king.

Или вот:

We live in the age of cages
A tale of an ape escaping
Set the price, set the time, set the fuse
Still I don't see a man in a mantion
That an accurate pen won't puncture
In the search of some truth he can use

etc

Или Боб Дилан, например:

All along the watchtower, princes kept the view
While all the women came and went, barefoot servants, too.
Outside in the distance a wildcat did growl,
Two riders were approaching, and the wind began to howl

О чем это он, не подскажите?

Или может быть вам понятно, о чем поют Deep Purple в Child in Time?

В общем, коллега, меньше Бритни Спирс слушайте.